[《江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)》原文及翻譯] 平沙淺草接天長(zhǎng)
發(fā)布時(shí)間:2018-11-20 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
一、《江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)》原文
平沙淺草接天長(zhǎng)。路茫茫。幾興亡。昨夜波聲。洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,謾悲涼。 少年有意伏中行。馘名王。掃沙場(chǎng)。擊楫中流,曾記淚沾裳。欲上治安雙闕遠(yuǎn),空悵望,過維揚(yáng)。
二、《江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)》原文翻譯
岸邊的沙地、短草與天相接。前路茫茫,幾度興亡?波濤沖刷著岸邊白色如霜的遺骨,仿佛述說著往日的滄桑。千古來,英雄的成就在那里,徒感慨、空悲涼。英雄少年要?dú)沉⒐、掃蕩沙?chǎng)。
要學(xué)祖逖中流擊楫,立誓報(bào)國,想陳述胸中治國計(jì)策,無奈皇宮遙遠(yuǎn),無法到達(dá)。船過維揚(yáng),只有滿懷惆悵,遙遙遠(yuǎn)望。
三、《江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)》作者介紹
李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉(xiāng)貢免解進(jìn)士。
相關(guān)熱詞搜索:《江城子·平沙淺草接天長(zhǎng)》原文及翻譯 隆中對(duì)原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點(diǎn)文章閱讀