太原并州之劍2017全集 2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《并州路》原文翻譯及鑒賞
發(fā)布時(shí)間:2018-12-06 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
查字典語(yǔ)文網(wǎng)的小編給各位考生整理了2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《并州路》原文翻譯及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng)。
古詩(shī)和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《并州路》原文及翻譯僅供參考,請(qǐng)大家以所在地區(qū)課本為主。
《并州路》原文
秋日并州路,黃榆落故關(guān)。
孤城吹角罷,數(shù)騎射雕還。
帳幕遙臨水,牛羊自下山。
征人正垂淚,烽火起云間。
《并州路》原文翻譯
秋日黃昏下的并州路,黃色的榆樹葉落在敵人占領(lǐng)的城關(guān)上(故:消失的,以前的,在這里引申為被敵人占領(lǐng)的)。被敵人包圍的孤城才剛結(jié)束吹號(hào)角的聲音,幾個(gè)人就騎著馬射雕回來(lái)了。大軍的軍帳跟臨水遙相對(duì)應(yīng),牛羊從那上面下來(lái)(自:從某地方,在這里不是自己的意思)。在外征戰(zhàn)的人正在落淚,烽火就在不遠(yuǎn)的地方開始了。
《并州路》注釋
故:消失的,以前的,在這里引申為被敵人占領(lǐng)的。
自:從某地方,在這里不是自己的意思。
起云間必須用意譯,就是在不遠(yuǎn)的地方。
《并州路》鑒賞
本詩(shī)為邊塞題材的五言律詩(shī)。
內(nèi)容:
“孤城吹角罷,數(shù)騎射雕還”描寫了傍晚時(shí)間的景象,“吹角”是從聽覺角度描寫的!吧涞襁”是從視覺角度描寫的。
征人“垂淚”的原因是因?yàn)辄S葉飄零,秋景令人感傷;孤城吹角,戍邊生活凄涼;牛羊下山,引發(fā)征人鄉(xiāng)思。
“烽火起云間”:垂淚之時(shí),烽煙忽起,形象地寫出了邊塞戰(zhàn)事殘酷;以景結(jié)情,含蓄蘊(yùn)藉,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)征人的同情。
作者:李宣遠(yuǎn) 唐代詩(shī)人,生卒年不詳,溧陽(yáng)(今湖南澧縣)人。唐德宗貞元間,登進(jìn)士第,與兄李宣古俱以詩(shī)名。
以上內(nèi)容就是小編為大家整理的《2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《并州路》原文翻譯及鑒賞》,對(duì)于高考語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)了解是否更加加深了一點(diǎn)呢?更多學(xué)習(xí)相關(guān)材料,敬請(qǐng)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng),小編隨時(shí)為大家更新更多有效的復(fù)讀材料及方法!
相關(guān)熱詞搜索:2017年高考語(yǔ)文必考知識(shí)點(diǎn):《并州路》原文翻譯及鑒賞 2017高考語(yǔ)文詩(shī)歌鑒賞 2017年高考詩(shī)歌鑒賞
熱點(diǎn)文章閱讀