盧肇《競(jìng)渡詩》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案:競(jìng)渡詩 盧肇

        發(fā)布時(shí)間:2018-12-27 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

        【原文】:

        競(jìng)渡詩

        盧肇

        石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

        鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

        向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

        【注釋】

        ①發(fā)機(jī):開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。

        ②鼙pí:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

        【翻譯】

        在石溪住久了開始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀看開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威,萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭(zhēng)先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來。

        【賞析】:

        《競(jìng)渡詩》是唐代詩人盧肇的一首關(guān)于端午節(jié)的七言律詩,描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競(jìng)發(fā)的動(dòng)人場(chǎng)景。

        頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競(jìng)渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競(jìng)渡速度,視野開闊,以景襯人。

        詩中表面描繪龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。

        【閱讀訓(xùn)練】:

        (1)詩中頷聯(lián)和頸聯(lián)描繪了怎樣一種動(dòng)人場(chǎng)景?采用的表現(xiàn)手法有何不同?(4分)

        (2)這首詩尾聯(lián)有什么諷刺意味?(4分)

        【參考答案】

        (1)①描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競(jìng)發(fā)的動(dòng)人場(chǎng)景。

        ②頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競(jìng)渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競(jìng)渡速度,視野開闊,以景襯人。(答到動(dòng)靜結(jié)合也可給同等分)(4分)

        (2)詩中表面描繪龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。(言之有理即可)(4分)

        相關(guān)熱詞搜索:盧肇《競(jìng)渡詩》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 賣炭翁注釋翻譯賞析 競(jìng)渡詩 閱讀答案

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品