【陶淵明《桃花源記》歐陽(yáng)修《醉翁亭記》比較】歐陽(yáng)修醉翁亭記
發(fā)布時(shí)間:2019-01-29 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
【甲】復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人隔絕。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。(節(jié)選自陶淵明《桃花源記》)
【乙】負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥;釀泉為酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),坐起而喧嘩者,眾賓歡也。蒼然白發(fā),頹乎其間者,太守醉也。
(節(jié)選自歐陽(yáng)修《醉翁亭記》)
1.解釋下列加點(diǎn)的詞。
(1)悉如外人 悉: (2)無(wú)論魏晉無(wú) 論: (3)臨溪而漁 漁:
2.翻譯下面句子。
(1)村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。
(2)負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù)。
3.根據(jù)選段內(nèi)容,在下面的空格處填入適當(dāng)?shù)某烧Z(yǔ)。(4分)
欲脫塵網(wǎng),陶淵明志寄□□□□;□□□□,歐陽(yáng)修情醉滁西瑯琊。
4.【甲】【乙】?jī)啥挝淖侄济鑼懥巳藗兊娜粘I睿?qǐng)說(shuō)說(shuō)它們所表現(xiàn)的生活有哪些共同之處。(4分)
(一)答案:1.(3分)(1)“全”或 “都” (2)“不要說(shuō)”或“更不必說(shuō)” (3)釣魚(yú) 2.(4分)(1)村中的人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。(2)背著東西的人在路上唱歌,走路的人在樹(shù)下休息。3.(4分)世外桃源與民同樂(lè)4.(4分)共同之處:①人民生活安逸。②民風(fēng)淳樸。③人與人和樂(lè)相處。
相關(guān)熱詞搜索:陶淵明《桃花源記》歐陽(yáng)修《醉翁亭記》比較 歐陽(yáng)修醉翁亭記賞析 歐陽(yáng)修的醉翁亭記書(shū)法
熱點(diǎn)文章閱讀