【《種樹郭橐駝傳,,,,柳宗元》閱讀答案】柳宗元種樹郭橐駝傳

        發(fā)布時(shí)間:2019-02-03 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

        種樹郭橐駝傳 柳宗元

        郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝?wù),故鄉(xiāng)人號(hào)之“駝”。駝聞之曰:“甚善。名我固當(dāng)。”因舍其名,亦自謂“橐駝”云。
        其鄉(xiāng)曰豐樂鄉(xiāng),在長安西。駝業(yè)種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養(yǎng)。視駝所種樹,或移徙,無不活;且碩茂,早實(shí)以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
        有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然。根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤。旦視而暮撫,已去而復(fù)顧。甚者,爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之:故不我若也。吾又何能為哉?”
        問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎?”
        問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術(shù)。”傳其事以為官戒也。

        8.對下列各項(xiàng)中加點(diǎn)詞的解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(3分)

        A.名我固當(dāng)固:本來

        B.駝業(yè)種樹業(yè):以……為業(yè)

        C.且碩茂,早實(shí)以蕃 蕃:茂盛

        D.字而幼孩 字:養(yǎng)育

        9.下列加點(diǎn)的虛詞,意義和用法相同的一組是(3分)

        A.(1)視駝所種樹,或移徙(2)其遠(yuǎn)而無所至極邪

        B.(1)吾又何能為哉(2)視為止,行為遲

        C.(1)則又愛之太恩(2)奚以之九萬里而南為

        D.(1)故不我若也(2)且夫水之積也不厚

        10.下面各項(xiàng)中與例句的句式特點(diǎn)不相同的一項(xiàng)是(3分)

        例句:凡長安豪富人為觀游及賣果者

        A既自以心為形役

        B刀刃若新發(fā)于硎

        C此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也

        D騎能屬者百余人耳

        11.對全文下列理解或推斷正確的一項(xiàng)是(3分)

        A.作者借郭橐駝之口,寫“養(yǎng)樹”寫得簡潔生動(dòng),用的是簡筆,目的是為下文用繁筆寫“養(yǎng)人”蓄勢張本。有此鋪墊,推出“養(yǎng)人”之術(shù)水到渠成。

        B.郭橐駝的種樹經(jīng)驗(yàn)是:種樹者對樹木要滿懷深情,就像對待自己的兒子一樣細(xì)心呵護(hù),根要舒展,土要常換,培土要平、要搗筑結(jié)實(shí);要尊重客觀規(guī)律,順應(yīng)樹木的生長天性。

        C.作者讓種樹人郭橐駝現(xiàn)身說法,意在通過種樹來闡明治民之道,表達(dá)自己的政治主張。文中兩種與郭橐駝截然不同的種樹方法,暗寓了作者對“煩令擾民”的時(shí)弊的強(qiáng)烈不滿。

        D.作者柳宗元生當(dāng)晚唐亂世,階級(jí)矛盾激化。柳宗元寫作《種樹郭橐駝傳》對“煩令擾民”的弊端痛下針砭,目的是為了挽回唐王朝江河日下的頹勢,但在客觀上有利于人民休養(yǎng)生息。

        12.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(8分)

        (1)橐駝非能使木壽且孽也,能順木之天以致其性焉爾。(4分)

        譯文: 。

        (2)故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已(4分)

        譯文: 。

        參考答案:

        譯文:

        郭橐駝,不知(他)原來(叫)什么名;剂思贡硰澢牟,(脊背)高起地彎著腰走路,好像駱駝的樣子,所以鄉(xiāng)里的人給他取了個(gè)外號(hào)叫“駝”。橐駝聽說起外號(hào)的事,說:“很好。給我取這個(gè)名字本來(就很)恰當(dāng)。”于是舍棄他(原來)的名字,也自稱起“橐駝”來。

        他的家鄉(xiāng)叫豐樂鄉(xiāng),在長安西邊。郭橐駝以種樹為業(yè),凡是長安有錢有勢的人(種樹)作為觀賞游玩以及賣果的,都爭著迎接(他)培植。察看橐駝所種的樹,即使移植,沒有不活的;而且碩大茂盛,早結(jié)果并且(結(jié)得)多。其他種植的人即使暗中觀察效仿,沒有誰能比得上。

        有(人)問他(種樹的方法),回答說:“橐駝并不是能使樹木活得久而且長得快啊,能順應(yīng)樹木的天性從而盡它的本性(生長)罷了。大凡種樹的特點(diǎn),它的根要舒展,它的培土要平,它的土要原來的,它的搗土要緊密。已經(jīng)這樣做了,不要(再)動(dòng)不要憂慮,離開后不再去看。那栽種像慈愛,那擱置像拋棄,那么它的天性保全而它的本性(就)具備了。所以我不妨害它生長罷了,(并)不是有能使它高大茂盛(的本領(lǐng))。徊灰种茡p耗它的果實(shí)罷了,(并)不是有能使它早(結(jié)果)并且多(結(jié)果的本領(lǐng))啊。其他種植的人卻不是這樣。(樹的)根蜷曲并且土更換,他給樹培土啊,如果不是過多就是不夠。假使有能與此相反的,那么又愛它太深,憂它太多。早晨察看并且晚上撫摸,已經(jīng)離開卻又回來看。嚴(yán)重的,用指甲抓破樹皮來檢驗(yàn)它的生死,搖動(dòng)樹干來看它的松緊,因而樹木的本性一天天地遠(yuǎn)離了。雖說是愛它,其實(shí)是害它;雖說是為它擔(dān)憂,其實(shí)是以他為仇:所以不如我啊。我又能做什么呢?”
        問的人說:“把你(種樹)的方法,轉(zhuǎn)移到當(dāng)官治民上,可以嗎?”橐駝?wù)f:“我只知道種樹而已,治理(百姓),不是我的職業(yè)啊。但是我住在鄉(xiāng)里,看見做官的好多發(fā)政令,好像很憐愛百姓,卻終于因此使(他們)受害。早晚官吏來喊道:‘長官命令催促你們耕作,勉勵(lì)你們種植,督促你們收割,早些抽你們的絲,早些紡你們的線,養(yǎng)育你們的小孩,喂大你們的雞豬。’打鼓來集合他們,敲梆來召喚他們。我們(這些)小民停止吃飯來慰勞官吏,尚且不得空閑,又用什么增加我們的生育并且安頓我們的生命呢?所以(我們)困苦并且倦怠。像這樣,那么和我從事的(種樹行業(yè))大概也有相似(的地方)吧?”
        問的人說: “咦,不也很好嗎!我問植樹,得到了養(yǎng)民的方法。”記載這件事把它作為官吏的鑒戒。

        相關(guān)熱詞搜索:《種樹郭橐駝傳 柳宗元》閱讀答案 種樹郭橐駝傳閱讀理解 種樹郭橐駝轉(zhuǎn) 柳宗元

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品