英語翻譯短文

        發(fā)布時(shí)間:2017-02-05 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

        英語翻譯短文篇一:英語勵(lì)志短文翻譯

        打開心門擁抱生活

        We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us. 生活發(fā)生不幸時(shí),我們常常會(huì)關(guān)上心門;世界不僅沒能慰藉我們,反倒使我們更加消沉。我們假裝一切仿佛都不曾發(fā)生,以此試圖忘卻傷痛,可就算隱藏得再好,最終也還是騙不了自己。既然如此,何不嘗試打開心門,擁抱生活中的各種可能,讓世界感化我們呢?

        Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed b

        英語翻譯短文

        elow are six ways you can open your heart more fully and completely.

        當(dāng)恐懼與焦慮來襲時(shí),我們應(yīng)該退后一步,重新反思自己的言行。下面六個(gè)方法有助于你更完滿透徹地敞開心扉。

        1. Breathe into pain

        直面痛苦

        Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.

        當(dāng)生活中出現(xiàn)痛苦的事情時(shí),別再逃跑或隱藏痛苦,試著擁抱它吧;當(dāng)悲傷來襲時(shí),試著深呼吸,然后直面它。如果我們一味逃避生活中的悲傷,悲傷只會(huì)變得更強(qiáng)烈更真實(shí)——悲傷原本只是稍縱即逝的情緒,我們卻固執(zhí)地耿耿于懷。

        By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.

        深呼吸能減緩我們的感受。屏住呼吸,生活停滯;呼出呼吸,更多新奇與經(jīng)歷又將拉開序幕。

        2. Embrace the uncomfortable

        擁抱不安

        We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.

        我們都經(jīng)歷過焦灼的煎熬感,也都感受過恐懼造成的生理反應(yīng):脖子僵硬、胃酸翻騰。其實(shí),我們有能力面對(duì)這些痛苦的感受,從中領(lǐng)悟到出路。

        The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you have this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a favor and lean into the feeling. Act in spite of the fear.

        我們的第一反應(yīng)總是逃避——以為否認(rèn)不安情緒的存在就能萬事大吉,可這也恰好妨礙了我們經(jīng)歷最需要的生活體驗(yàn)。下次感到不安時(shí),不管有多害怕,也請(qǐng)?jiān)囍赂颐鎸?duì)吧。

        3. Ask your heart what it wants

        傾聽內(nèi)心

        We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?

        我們常對(duì)未來猶疑不定,反復(fù)考慮利弊直到身心俱疲。與其一味顧慮重重,不如從局外人的角度看待決策之事。

        I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re approaching for answers.

        其實(shí)很多決定或行動(dòng)都是我們一念之間的結(jié)果:要是追問原因的話,恐怕我們自己也道不清說不明,只是感到直覺如此罷了。而這種直覺恰好是我們探索結(jié)果的潛在自我。

        To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”

        開始前先做幾次深呼吸,問自己:“內(nèi)心認(rèn)為該做什么樣的決定呢?覺得采取哪個(gè)方案最恰當(dāng)?”

        See what comes up, then engage and evaluate the outcome.

        看看自己的內(nèi)心反應(yīng)如何,然后全力以赴、靜待結(jié)果吧。

        英語翻譯短文篇二:值得看的英語短文 很唯美 有翻譯

        1. Smile

        The one-second tip for when you’re feeling nervous and unconfident is simply to smile! You don’t just smile because you are happy and confident – you can smile to make yourself feel better. The act of smiling is so strongly associated with positive feelings that it’s almost impossible

        to feel bad while smiling.

        Smiling is much more then just a facial expression. The simple act of smiling releases feel-good endorphins, improves circulation to the face, makes you feel good about yourself in general and can definitely increase your self confidence. ? you will also appear more confident to others

        while you’re smiling.

        2. Make eye contact

        As well as smiling, meet the eyes of other people in the room. Give them your smile; you’ll almost certainly get one back, and being smiled at is a great self-confidence boost. Like smiling, eye contact shows people that you’re confident. Staring at your shoes or at the table reinforces your feelings of self-doubt and shyness. This tip is particularly useful for work-related situations – make eye contact with interviewers, or with

        the audience for your presentation:

        Eye contact helps take the fear away from the speaker by getting the audience closer to him. Stress is mainly a result of being with the unknown and uncontrollable. Eye contact gives the speaker a picture of the reality that is the audience. It also helps in getting the attention of the

        audience.

        3. Change your inner voice

        Most of us have a critical inner voice that tells us we’re stupid, not good enough, that we’re too fat, thin, loud, quiet? Being able to change that inner voice is key to feeling self-confident on the inside, which will help you project your confidence to the world. Make your inner voice a supportive friend who knows you fully but also recognizes your talents

        and gifts, and wants you to make the best of yourself.

        You still want to be able to hear the message, so don’t make it so chilled and laid back that you never take any notice of it. You can even choose 2, 3 or as many voices as you want for different occasions. Your voice should always support you, always be helpful, never aggressive and it

        never puts you down.

        4. Forget other people’s standards

        Whatever the situation that’s causing you a crisis of self-confidence, you can help yourself immeasurably by holding yourself to your own standards alone. Other people have different values from you, and however hard you try, you’ll never please everyone all of the time. Don’t worry that people will think you’re too overweight, underweight, too feckless, too boring, too frugal, too frivolous ? hold yourself to your standards, not some imagined standards belonging to others. And remember that commonly-held values and standards vary from society to society: you don’t have to accept them just because the people around you do. People’s values define what they want personally, but morals define what the society around those people want for them. Certain behaviors are considered to be desirable by a given society, while others are considered to be undesirable. For the most part, however, morals are not written in stone, or proclaimed by God above, but instead reflect local sensibilities. Different societies have different ideas about what is acceptable and not

        acceptable.

        5. Make the most of your appearance

        Even if you’ve only got a minute or two, duck into the bathroom to make sure you’re looking your best. Brushing your hair, giving your face a good wash, retouching your makeup, straightening your collar, checking you’ve not got a bit of parsley stuck between your teeth ? all of these can make the difference between feeling confident in your physical

        appearance and feeling anxious about an imagined flaw.

        Perfect your physical appearance: There’s no denying that one’s grooming plays a crucial role in building confidence. Although we know what’s on the inside is what truly counts, your physical appearance will

        be the first to create an impression.

        6. Pray or meditate briefly

        If you believe in a higher power, whether God, or another spiritual force, it can be a real boost to self-confidence to say a silent prayer. (You could also meditate instead of praying.) This helps you to take a step back from your immediate situation, to see the wider picture and to seek help from something or someone greater than yourself. This is a Christian prayer, but you could write something similar that fits your own religious

        beliefs or spiritual tradition:

        Dear God, thank you that you love and accept me as I am ? please help me to do the same ? and help me to grow to become the person you want me to be so that my God-confidence and self-confidence will increase greatly—all for the glory of your name and not mine. Thank you for hearing

        and answering my prayer. Amen.

        7. Reframe

        If something unexpected happens, it’s easy to let it knock your fledgling self-confidence. Perhaps you spill your drink on someone, you arrive late for the big meeting because of traffic problems, or someone who you wanted to speak to gives you a cold brush-off. Try to “reframe” the situation; put it in the best possible light: often, events are only negative because

        of the meaning we attach to them.

        8. Find the next step

        Keep your self-confidence up by taking gradual steps forwards, rather than freezing when faced with what seems like a giant leap. If you’re not sure what to do, look for one simple step that you can take to make progress. That might mean making eye contact at a party, introducing yourself to a stranger, breaking the ice in a meeting, or asking a question of your interviewers that shows your knowledge of their industry and company. Start taking action even if you don’t have a clear idea of what needs to be done. Start moving towards your goal. Make corrections later.

        9. Speak slowly

        An easy tip for both seeming and being more self-confidence is to speak slowly. If you gabble, you’ll end up feeling worse as you know you’re being unclear to your audience or to the person you’re in a conversation with. Speaking slowly gives you the chance to think about what you’re going to say next. If you’re giving a talk or presentation, pause at the end of phrases and sentences to help your audience take in what you’ve

        said.

        A person in authority, with authority, speaks slowly. It shows confidence.

        A person who feels that he isn’t worth listening to will speak quickly, because he doesn’t want to keep others waiting on something not worthy

        of listening to.

        10. Contribute something

        Have you ever sat through an entire class at college or meeting at work without saying a word? Have you had an evening out where friends chatted happily while you sat and stared silently at your drink? Chances are, you weren’t feeling very self-confident at the time – and you probably felt even worse afterwards. Whatever the situation you’re in, make an effort to contribute. Even if you don’t think you have much to say, your thoughts

        and perspective are valuable to those around you.

        By making an effort to speak up at least once in every group discussion, you’ll become a better public speaker, more confident in your own

        thoughts, and recognized as a leader by your peers. 1。微笑

        一秒鐘提示當(dāng)你感到緊張和猶豫的就是微笑!你不要只是微笑因?yàn)槟憧鞓泛妥孕拧憧梢晕⑿ψ屪约焊杏X更好。微笑是如此強(qiáng)烈的行為與積極的感覺,它是幾乎不可能感覺不好而微笑。

        微笑是那么多只是一個(gè)面部表情。微笑這一簡單的動(dòng)作能釋放出讓人愉悅的內(nèi)啡肽,改善血液循環(huán),讓你對(duì)自己感覺良好,絕對(duì)可以增加你的自信!阋矔(huì)顯得更自信給別人當(dāng)你微笑。

        2。進(jìn)行眼神交流

        除了微笑,滿足別人的眼睛在房間里。給他們你的笑容,你幾乎肯定會(huì)一個(gè)回來,笑著看著是一個(gè)偉大的自信提升。喜歡微笑,眼神交流能讓人們知道你是自信。盯著你的鞋子或在桌腳則會(huì)讓你的自我懷疑和害羞。本文在工作場(chǎng)合特別有用——與面試官進(jìn)行眼神交流,或觀眾對(duì)你的演講: 保持目光接觸可以恐懼遠(yuǎn)離揚(yáng)聲器,讓觀眾更接近他。壓力是主要的結(jié)果是未知的和無法控制的。眼神給演講者一幅現(xiàn)實(shí)的觀眾。它還有助于得到觀眾的關(guān)注。

        3。改變你的內(nèi)心的聲音

        我們大多數(shù)人有一個(gè)關(guān)鍵的內(nèi)心的聲音,告訴我們我們愚蠢,不夠好,我們太胖,瘦,嘈雜、安靜…能夠改變內(nèi)心的聲音感覺自信是關(guān)鍵,這將幫助你項(xiàng)目的信心。讓你的內(nèi)心的聲音一個(gè)支持性的朋友知道你完全也承認(rèn)你的天賦,并希望你做最好的自己。

        你仍然希望能夠聽到消息,所以不要把它冷凍和悠閑,你永遠(yuǎn)不會(huì)注意到它。你甚至可以選擇2、3或你想要盡可能多的聲音不同的場(chǎng)合。你的聲音應(yīng)該永遠(yuǎn)支持你,總是有益的,從未咄咄逼人,它永遠(yuǎn)不會(huì)讓你失望的。

        4。忘記別人的標(biāo)準(zhǔn)

        什么情況讓你自信的危機(jī),你可以幫助你自己不可估量著自己獨(dú)自自己的標(biāo)準(zhǔn)。從你其他的人有不同的價(jià)值觀,不管你怎么努力,你永遠(yuǎn)不會(huì)請(qǐng)每個(gè)人所有的時(shí)間。別擔(dān)心,人們會(huì)認(rèn)為你太胖了,體重過輕,太軟弱,太無聊,太節(jié)儉,太輕浮…持有自己你的標(biāo)準(zhǔn),而不是一些想象的標(biāo)準(zhǔn)屬于別人。并且記住,社會(huì)普遍認(rèn)同的價(jià)值觀和標(biāo)準(zhǔn)不同:你不必接受他們僅僅因?yàn)槟阒車娜俗龅摹?/p>

        人們的價(jià)值觀定義了他們自己想要什么,但是道德定義為他們周圍的社會(huì)那些人想要什么。某些行為被認(rèn)為是理想的一個(gè)給定的社會(huì),而另一些則被認(rèn)為是不可取的。在大多數(shù)情況下,然而,道德不是刻在石頭上,或宣稱上帝之上,而是當(dāng)?shù)孛袂榈姆从。不同的社?huì)有不同的想法關(guān)于什么是可接受和不可接受的。

        英語翻譯短文篇三:10套短文翻譯

        春節(jié)貼年畫(pasting New Year Prints)的風(fēng)俗源自于往房子外面的門上貼門神(Door Gods)的傳統(tǒng),隨著木質(zhì)雕刻品(board carvings)的出現(xiàn),年畫包含了更廣泛地主題,最出名的就是門神,三大神——福神、薪神、和獸神(three Gods of Blessings, Salary and Longevity),寓意著莊稼豐收、家畜興旺和慶祝春節(jié)。年畫的四大產(chǎn)地分別是蘇州桃花塢、天津楊柳青、河北武強(qiáng)和山東濰坊,現(xiàn)在中國農(nóng)村仍然保持者貼年畫的傳統(tǒng),而在城市里很少有人貼年畫。

        The custom of pasting New Year Prints in Spring Festival originated from the tradition of pasting Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, salary and Longevity, signifying the abundant harvest of crops, the prosperity of domestic animals and the celebration of Spring Festival. Four producing areas of New Year prints are Taohuawu of Suzhou, Yangliuqing of Tianjin, Wuqiang of Hebei and Weifang of Shandong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, whild it is seldom followed in cities.

        唐朝(Tang Dynasty)被歷史學(xué)家認(rèn)為是中國文明最輝煌的時(shí)期。

        唐朝的首都在長安。在于印度河中東(the Middle East)的交流中,在他們的促進(jìn)下,唐朝在許多領(lǐng)域里得到了長足的發(fā)展。唐朝是文學(xué)和藝術(shù)的黃金呢時(shí)期。唐朝通過科舉制度(civil service examinations)在全國選出優(yōu)秀的儒家文人(Confucian literati)為政府效力,而唐朝的政府體系在儒學(xué)官僚(Confucian bureaucratic)的支持之下也日臻完善。公園8世紀(jì)中期,唐朝實(shí)力開始衰落。

        Tang Dynasty, whose capital is Chang’an, is regarded by historians as a high point in Chinese civilization. Stimulated by the contact with India and the Middle East, the empire saw a great development in many fields. The Tang period was the golden age of literature and art. Served by a large class of Confucian literati selected through civil service examinations, the government system of Tang Dynasty was gradually perfected under the support of Confucian bureaucratic. By the middle of the eighth century A.D,. the power of Tang Dynasty had ebbed.

        要給中國的背包旅行現(xiàn)象找一個(gè)確切的淵源,似乎不是件太容易的事。不過這種新型的旅游方式,業(yè)已吸引了成千上萬的愛好者。而要想成為“驢友”(backpackers),你不一定要年富力強(qiáng),也不

        一定要囊中富足。“驢友”很多不過是口袋空空的學(xué)生,每一次旅途都要精打細(xì)算,而另一些人可能已到了中老年。他們通過旅行追尋自立自強(qiáng)(self-reliance)的精神,也在旅行中相互關(guān)愛。 It doesn’t seem to be an easy task to seek the origins of he backpackers phenomenon in China, yet tens of thousands of people have been appealed to this new type of tourism. Backpackers in China are not necessarily young or affluent; many of them are impoverished students who budget their travels very carefully, and some are middle-aged people or senior citizens. During the travel, they pursue the spirit of self-reliance and take care of each other.

        據(jù)最近的一項(xiàng)網(wǎng)上調(diào)查顯示, 55%的中國青年認(rèn)為自己對(duì)生活缺乏熱情,71%的人認(rèn)為他們承受著巨大的壓力。焦慮普遍存在于當(dāng)今的中國年輕人中。名車、豪宅和優(yōu)越的生活(live a privileged life)是人們追求的目標(biāo)。然而,與昂貴的房價(jià)、教育支出和醫(yī)療費(fèi)用相比,他們的工資過低且增長緩慢,看不到脫離困境的希望,焦慮因此產(chǎn)生。

        A recent online survey finds that 55 percent of young people in China thought they lacked enthusiasm for life, and 71 percent considered themselves under heavy pressure. Anxiety is a common phenomenon among young Chinese today. Brand-name cars,

        luxurious houses and living a privileged life are people’s driven goals. However, compared with the high housing prices, education expenses and medical costs, their income is too low with slow growth and they see little hope for escaping, so anxiety occurs.

        白色污染指的是塑料污染(plastic pollution)。不可回收的(uecyclable)塑料午餐盒沿途到處都是。塑料購物袋在空中飛揚(yáng)。如果我們要繼續(xù)使用這些會(huì)發(fā)生什么呢?有一天,它們會(huì)將我們埋葬在白色垃圾堆中。那時(shí)的地球——我們共同的家園將成為一個(gè)垃圾桶(dustbin)。為防止這個(gè)噩夢(mèng)成為現(xiàn)實(shí),政府間應(yīng)該互相緊密合作并將口頭承諾付諸實(shí)際行動(dòng)。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)從自身做起,為綠色環(huán)保出一份力。

        White pollution refers to plastic pollution. Uecyclable plastic lunch boxes are all along roads. Plastic shopping bags dance in the wind. If we continue using these, what would happen? One day they might bury us in an ocean of white rubbish. Then the earth, our common homeland, would be a dustbin. To prevent this nightmare from coming true, government need to work closely with each other and back up their verbal commitment by actions. We, as individuals, should start from ourselves to help protect the green environment.

        中西方飲食習(xí)慣(eating habits)存在極大差異。不同于西方那種每人一盤食物的飲食習(xí)慣,在中國,菜肴是被放在桌上讓大家共同分享的。如果你在中國主人家做客,就要做好有一大桌食物的心理準(zhǔn)備。中國人對(duì)于自己的烹飪文化(culture of cuisine)感到非常自豪,而且會(huì)盡全力去展示自己的好客(hospitality)。而且有時(shí)候,中國主人會(huì)用他們的筷子把食物夾到你的碗里或盤子中。這是禮貌的體現(xiàn)。

        There are great differences between Chinese and Western eating habits. Unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a table of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality. And sometimes the Chinese hosts use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness.

        僅僅鼠標(biāo)一點(diǎn),購物者就幾乎能在網(wǎng)上買到任何東西,從是食品雜貨到汽車,從保險(xiǎn)單(insurance policies)到房貸。電子商務(wù)(electronic commerce)的世界使得消費(fèi)者無需要離開舒適的家就能在數(shù)以千計(jì)的網(wǎng)店購物,并且完成付款。消費(fèi)者期望商家(merchants)不僅僅能夠在網(wǎng)上銷售產(chǎn)品, 而且能夠讓支付過程變得簡單、安全。當(dāng)然, 網(wǎng)絡(luò)購物者也需要謹(jǐn)慎小心以保證

        相關(guān)熱詞搜索:短文 英語翻譯 土木工程英語翻譯短文 初中英語短文翻譯

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品