簡單的日語短文
發(fā)布時間:2017-02-09 來源: 短文摘抄 點擊:
簡單的日語短文篇一:初めて日本語を勉強する気持ち 日語簡單文章
みな皆さん、おはようございます。瞿沛暢と申します。
今日は私の初めての発表です。今はとても緊張しています。よろしくお願いします。
この前、発表の準備した時、教科書の會話を発表するつもりでしたが、それはあんまり面白くないですから、自分で書くことにしました。
今度の標題は「初めて日本語を勉強する気持ち」です。
以前日本語を勉強してない時、日本語の歌とアニメが好きでしたが、歌の意味が大體わかりませんでした。アニメを見る時、中國語の字幕が必要でした。 でも、今は日本語の歌の意味がわかります、簡単な歌が歌えます。 アニメの中での簡単な日常會話がわかります。
でも、日本語を勉強する時、いろいろ問題が出てきました。一番の問題は発音です。話してる時「う」と「よ」の発音はよく間違います!袱省工取袱椤工馔袱扦。本當に困ります。
しかも日本語の同じ発音の言葉は沢山あります。例えば 「ペットをかいましたか」、この意味は何ですか?「did you buy a new pet?」それと
も [did you feed your pet ?]。
この言葉は二つの意味があります。正しく自分が思ってることを伝えたい時はどうしたらいいですか。先生、皆さん、教えてください。
いじょうせんせいみなおしことばふたいみまさじぶんおもつたときいみなににほんごはつおんことばたくさんたとぺっとはなときにほんごべんきょうときもんだいでいちばんもんだいはつおんあにめなかかんたんにちじょうかいわいまにほんごうたいみかんたんうたうただいたいあにめみときちゅうごくごじまくひつよういぜんにほんごべんきょうときにほんごうたあにめすうたいみこんどひょうだいはじにほんごべんきょうきもまえはっぴょうじゅんびとききょうかしょかいわはっぴょうきょうわたしはじはっぴょういまきんちょうねがくはいちょうもう以上です。
ありがとうございました。
簡單的日語短文篇二:初級日語文章閱讀
初級日語文章閱讀 春子さんの家
初級日語文章閱讀 春子さんの家
【単語】
側(がわ)(名詞) 側,一邊,旁邊
隅(すみ)(名詞) 角,旯旮,角落
時たま(ときたま)(副詞) 有時,偶爾
短大(たんだい)(名詞) 短期大學
通う(かよう)(自五) 來往,通行
卒業(yè)(そつぎょう)(名詞,自サ) 畢業(yè)
【閲読】
<部屋にテレビと電話があります>
春子(はるこ)さんの家は日本橋(にほんばし)にはありません。淺草(あさくさ)の近(ちか)くにあります。雷門(かみなりもん)はその家の西側(にしがわ)にあります。家族(かぞく)は三人です。両親(りょうしん)と彼女です。
彼女の部屋は一階にはありません。二階にあります。部屋にテレビと電話があります。ピアノは応接間(おうせつま)の隅(すみ)にあります。春子さんは時たまピアノを弾(ひ)きます。家に子犬(こいぬ)が一匹(いっぴき)います。貓(ねこ)はいません。
春子さんは毎日地下鉄(ちかてつ)で女子短大(じょしたんだい)に通(かよ)います。短大(たんだい)には留學生もいます。春子さんは時々彼女達と會話をします。卒業(yè)後(そつぎょうご)、彼女も外國(がいこく)へ留學します。
【譯文參考】
《房間里有電視機和電話》
春子的家不在日本橋附近,在淺草附近。雷門在她家西面。一家三口,父母和春子。
她的房間不在一樓,在二樓。房間里有電視機和電話。鋼琴在客廳的角落里,春子偶爾彈彈。家里有一只小狗,沒有貓。
春子每天乘地鐵去女子短期大學。短期大學里也有留學生。春子常常和他們交談。畢業(yè)后,她也要到外國去留學。
【參考答案】
1)雷門は春子さんの家(いえ)の西側(にしがわ)にあります。
2)いいえ、卒業(yè)後、彼女は留學生になります。
習題
初級日語閱讀練習題
問題1:次の(ア)から( )には何を入れますか。下の1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。
鈴木さんと本間さんはクラスメートです。今まで、教室で勉強していました。勉強が終わって今から一緒に寮に帰ります。
鈴木:(ア)しましたか。
本間:私の辭書がありません。知りませんか。
鈴木:さあ、私は知りませんが……。どこに置きましたか。
本間:機の上です。
鈴木:どんな辭書ですか。
本間:國語辭書です。ボールペンで名前が(イ)。
鈴木:(ウ)、辭書をそこに置きましたか。
本間:食事をして、その後です。
鈴木:三時間前ですね。
(ア)1、なん 2、どう 3、なに 4、どれ
(イ)1、書きました 2、書きましょう 3、書いています 4、書いてあります
(ウ)1、なに 2、いつ 3、だれ 4、どこ
問題2:次の文を読んで、質問に答えなさい。答えは1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。
(1)純子:明日また來ます。明日は家にいますか。
丸子:午前中授業(yè)に出ますが、午後からいます。
質問:純子さんはいつ丸子さんの家に行きますか。
1、午前行きます。2、午後中行きます。
3、あさって行きます。 4、あさ行きます。
(2)桜子:また勉強しますか。
典子:ええ、そろそろ中間テストありますから、もう少し勉強してから寢ます。
質問:典子さんは今からどうしますか。
1、寢ます。2、テストをします。
3、勉強します。 4、風呂に入ります
短篇日語文章閱讀:日本神戶游記
「単語」
押し寄せる(おしよせる) (動詞) 涌來
かもめ (名詞) 海鷗
ケーブル 「cable」(名詞/外) 電纜
賑やかだ(にぎやかだ) (形容動詞) 熱鬧
ていねいだ (形容動詞) 小心翼翼,有禮貌
「閲読」
<六甲山(ろっこうさん)は高くないです>
六甲山(ろっこうさん)は高くないです。神戸(こうべ)の北側(きたがわ)にあります。都心(としん)の三宮(さんのみや)から遠くありません。休日(きゅうじつ)におおぜいの人々が山に押し寄せ(おしよせ)ます。
平日(へいじつ)は人影(ひとかげ)は少ない(すくない)です。
神戸の南側(みなみがわ)は海です。海は広いです。その上にかもめがたくさんいます。
昨日、わたしはケーブルで有紀(ゆうき)さんと六甲山の頂上(ちょうじょう)まで登りました。風が強かったです。しかし、頂上は寒くありませんでした。。でも、わたしはちょっと怖かったです。
三時ごろにわたしたちは山から降りました。すぐタクシーで堤防(ていぼう)まで行きました。あそこで魚を釣(つ)りました。その後、中華街(ちゅうかがい)へ行きました。中華街は元町(もとまち)にあります。
とても賑やか(にぎやか)です。わたしは中國物産店(ちゅうごく)(ぶっさん)(てん)で茶碗(ちゃわん)と絹(きぬ)の衣料(いりょう)を買いました。店の人はとても親切(しんせつ)でした。言葉使い(ことばつかい)もていねいでした。
昨日わたしたち(轉載于:www.zuancaijixie.com 蒲 公 英 文 摘:簡單的日語短文)はたいへん楽しかったです。神戸は本當(ほんとう)にきれいです。
■答案■
譯文參考:
<六甲山不高>
六甲山不高,位于神戶北側,離市中心三宮不遠。假日里,很多人擁向山里。平時則游人稀少。
神戶的南面是大海。大海廣闊無垠,海面上有很多海鷗。
昨天,我和有紀乘坐索道纜車登上了六甲山山頂。風很大,但山頂上不冷。不過我有點害怕。
三點左右,我們從山上下來,馬上乘出租車去了海堤,在那兒釣了魚,然后去了中華街。中華街在元町,非常熱鬧。我在中國商品店里買了碗和絲綢料子。店家很親切,用語也客氣。 昨天我們很愉快。神戶真美麗。
簡單的日語短文篇三:日語作文自我介紹 很簡單
自己紹介
私の名前はxxxです、今年は22歳です。私の故郷は遼寧省のxxを、今はxx大學の學生。私の専攻は情報セキュリティー。
私の性格內省的な、私は日本が好きではありません。でも、私は好き"女王の教室"です。それ以來、私は、日本に興味を持つようになった。私の趣味は遊ぶバスケットボール。私は日本が好きに始めた。
熱點文章閱讀