英漢小短文

        發(fā)布時(shí)間:2017-02-12 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

        英漢小短文篇一:經(jīng)典英語小短文中英文對(duì)照

        經(jīng)典英語小短文(中英文對(duì)照)

        經(jīng)典英語短文(帶中文翻譯)

        中文翻譯, 英語短文

        However mean your life is,meet it and live it do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts. 不論你的生活如何卑賤,你要面對(duì)它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有的時(shí)候,倒是看似最窮。愛找缺點(diǎn)的人就是到天堂里也能找到缺點(diǎn)。你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至在一個(gè)濟(jì)貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時(shí)候。夕陽反射在濟(jì)貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我只看到,一個(gè)從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。城鎮(zhèn)中的窮人,我看,倒往往是過著最獨(dú)立不羈的生活。也許因?yàn)樗麄兒軅ゴ,所以受之無愧。大多數(shù)人以為他們是超然的,不靠城鎮(zhèn)來支援他們;可是事實(shí)上他們是往往利用了不正當(dāng)?shù)氖侄蝸韺?duì)付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那里去。萬物不變,是我們?cè)谧。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想

        Youth

        Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

        Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

        Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart a

        nd turns the spring back to dust.

        Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

        When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 譯文:

        青春

        青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在涌流。

        青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進(jìn)取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮暮年。

        歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

        無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一臺(tái)天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號(hào),你就青春永駐,風(fēng)華常存。

        一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實(shí)已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號(hào),你就有望在八十高齡告別塵寰時(shí)仍覺年輕。

        Life

        By Langston Hughes

        Life can be good,

        Life can be bad,

        Life is mostly cheerful,

        But sometimes sad.

        Life can be dreams,

        Life can be great thoughts;

        Life can mean a person,

        Sitting in court.

        Life can be dirty,

        Life can even be painful;

        But life is what you make it,

        So try to make it beautiful.

        Saying Good-bye to Cambridge Again

        by Xu Zhimo

        Very quietly I take my leave

        As quietly as I came here;

        Quietly I wave good-bye

        To the rosy clouds in the western sky.

        The golden willows by the riverside

        Are young brides in the setting sun;

        Their reflections on the shimmering waves

        Always linger in the depth of my heart.

        The floating heart growing in the sludge

        Sways leisurely under the water;

        In the gentle waves of Cambridge

        I would be a water plant!

        That pool under the shade of elm trees

        Holds not water but the rainbow from the sky;

        Shattered to pieces among the duck weeds

        Is the sediment of a rainbow-like dream?

        To seek a dream?

        Just to pole a boat upstream

        To where the green grass is more verdant;

        Or to have the boat fully loaded with starlight

        And sing aloud in the

        splendor of starlight.

        But I cannot sing aloud

        Quietness is my farewell music;

        Even summer insects keep silence for me

        Silent is Cambridge tonight!

        Very quietly I take my leave

        As quietly as I came here;

        Gently I flick my sleeves

        Not even a wisp of cloud will I bring away

        再別康橋

        徐志摩

        輕輕的我走了,

        正如我輕輕的來;

        我輕輕的招手,

        作別西天的云彩。

        那河畔的金柳

        是夕陽中的新娘

        波光里的艷影,

        在我的心頭蕩漾。

        軟泥上的青荇,

        油油的在水底招搖;

        在康河的柔波里,

        我甘心做一條水草

        那榆蔭下的一潭,

        不是清泉,是天上虹

        揉碎在浮藻間,

        沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

        ? ?尋夢(mèng)?撐一支長篙,

        向青草更青處漫溯,

        滿載一船星輝,

        在星輝斑斕里放歌

        但我不能放歌,

        悄悄是別離的笙簫;

        夏蟲也為我沉默,

        沉默是今晚的康橋!

        悄悄的我走了,

        正如我悄悄的來;

        我揮一揮衣袖,

        不帶走一片云彩。

        Once upon a time there was a child ready to be born. So one day he asked God, “They tell me you are sending me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?”

        ? ?God replied, “Among the many angels, I chose one for you. She will be waiting for you and will take care of you.”

        But the child wasn't sure he really wanted to go. “But tell me, here in Heaven, I don't do anything else but sing and smile, that's enough for me

        to be happy.”

        “Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel's love and be happy.”

        ? ? “And how am I going to be able to understand when people talk to me,” the child continued, “if I don't know the language that men talk?”

        ?? God patted him on the head and said, “Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak.”

        ? ? “And what am I going to do when I want to talk to you?”

        ? ? But God had an answer for that question too. “Your angel will place your hands together and will teach you how to pray.”

        “I've heard that on earth there are bad men, who will protect me?” ??“Your angel will defend you even if it means risking her life!”

        ? ?“But I will always be sad because I will not see you anymore,” the child continued warily.

        ? ?God smiled on the young one. “Your angel will always talk to you about me and will teach you the way for you to come back to me, even though I will always be next to you.”

        At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. The child knew he had t

        o start on his journey very soon. He asked God one more question, softly, “Oh God, if I am about to leave now, please tell me my angel's name.”

        ? ?God touched the child on the shoulder and answered, “Your angel's name is not hard to remember. You will simply call her Mommy.”

        上帝的完美安排:孩子的守護(hù)天使

        從前,有個(gè)孩子馬上就要誕生了。因此有一天他問上帝:“聽說明天你就送我去人間了,但是,我這么弱小和無助,我在那兒怎么生活呢?”

        上帝答道:“在眾多的天使中,我特別為你挑了一位。她會(huì)守候你、無微不至地照顧你!

        小孩還是拿不準(zhǔn)自己是否真的想去!暗窃谔焯,我除了唱唱笑笑外,什么也不做。這就足以讓我感到幸福了!

        “你的天使每天會(huì)為你唱歌,為你微笑。你會(huì)感受她的愛,并且因此而幸福!

        “如果我不懂人類的語言,他們對(duì)我說話時(shí),我怎么聽得懂呢?”孩子繼續(xù)

        英漢小短文篇二:英漢對(duì)照實(shí)用小短文

        英漢對(duì)照實(shí)用小短文

        第一天:FORMING THE HABIT OF READING THE NEWSPAPER

        養(yǎng)成看報(bào)的習(xí)慣

        Nowadays the newspaper possesses considerable value. Everybody should read it. It supplies us with a variety of news every day. It tells us the political Although students should do their homework every day, they can spare at least one or

        two hours for reading the newspaper. In this way, they can not only increase their

        knowledge, but also keep up with the times. In one word, reading the newspaper does

        good to students.

        現(xiàn)今報(bào)紙擁有極大的價(jià)值,人人都應(yīng)該看它。它每天提供我們各種類類的消息。 它告訴我們世界政治局勢(shì)。如果我們養(yǎng)成看報(bào)的習(xí)慣,我們就能得到足夠的知識(shí) 來應(yīng)對(duì)我們的環(huán)境。

        學(xué)生雖然每天須做功課,但他們至少應(yīng)該勻出一兩個(gè)小時(shí)來看報(bào)。這樣,他們不但能增加知識(shí)而且也能趕上時(shí)代?偠灾,看報(bào)對(duì)學(xué)生很有益處。

        第二天:MY DAILY LIFE 我的日常生活

        Though my daily life is extremely monotonous, I try hard to adapt myself to it. Why? Because I intend to be a good student. I wish to render service to my country.

        I get up at six o’clock every day. After I wash my face and brush my teeth, I begin to review my lessons. I go to school at seven o’clock.

        After school is over, I return home. We usually have supper at seven o’clock. Then I begin to do my homework. I want to finish it before I go to bed. 雖然我的日常生活十分單調(diào),但我卻竭力設(shè)法去適應(yīng)它。為什么?

        因?yàn)槲掖蛩阕鲆粋(gè)好學(xué)生,希望將來為國家服務(wù)。

        我每天六點(diǎn)起床、洗臉?biāo)⒀篮,就開始復(fù)習(xí)功課,七點(diǎn)鐘我就去上學(xué)。

        放學(xué)后,我就回家了。我們通常在七點(diǎn)鐘吃晚餐,之后我就開始做家庭作業(yè),希望在睡覺前把它做完。

        第三天:To be A MODEL STUDENT 做模范學(xué)生

        Do you mind being called a bad student? Of course not. So far as I know, However, to be a model student is by no means an easy thing.

        Firstly, he must do his best to obtain knowledge. A man without sufficient knowledge will not succeed.

        Secondly, he must remember to improve his health. Only a strong man can do great tasks.

        Thirdly, he should receive moral education. If his conduct is not good, no one will consider making friends with him.

        你介意被稱為壞學(xué)生嗎?當(dāng)然不。就我所知,每個(gè)人都打算做模范學(xué)生。

        然而,做模范學(xué)生卻不容易。

        第一,他必須盡力獲得知識(shí)/求知。一個(gè)沒有足夠知識(shí)的人是不會(huì)成功的。

        第二,他必須記住促進(jìn)健康。只有強(qiáng)壯的人才能做大事。

        第三,他應(yīng)該接受道德教育。如果他品行不好,沒有人會(huì)考慮和他交朋友的。

        第四天:HOW TO GET HAPPINESS 如何獲得快樂 world. Without it, life will be empty and meaningless. If you wish to know how to get happiness, you must pay attention to the following two points: can enjoy the pleasure of life.

        Secondly, happiness consists in contentment. A man who is dissatisfied with his present condition is always in distress.

        無疑地,快樂是世界上最寶貴的東西。沒有它,人生將是空虛的而且毫無意義的。如果你希望知道如何獲得快樂,你須注意下面兩點(diǎn):

        第一,健康是快樂的要訣。唯有身體強(qiáng)壯的人才能享受人生的樂趣。

        第二,快樂在于知足。一個(gè)不滿于現(xiàn)狀的人終是處在痛苦之中。

        第五天:BOOKS 書籍

        As is well known, books teach us to learn life, truth, science and many other useful things. They increase our knowledge, broaden our minds and strengthen our character. In other words, they are our good teachers and wise friends. This is the reason why our parents always encourage us to read more books.

        Reading is a good thing, but we must pay great attention to the choice of books. It is true that we can derive benefits from good books. However, bad books will do us more harm than good.

        正如眾所周知,書籍教我們學(xué)習(xí)人生、真理、科學(xué)以及其它許多有用的東西。它們?cè)黾游覀兊闹R(shí),擴(kuò)大我們的心胸并加強(qiáng)我們的品格。換句話說,它們是我們的良師益友。這是為什么我們的父母總是鼓勵(lì)我們要多讀書的理由。

        讀書是一好事,但我們必須多加注意書的選擇。不錯(cuò),我們能從好書中獲得益處。然而,壞書卻對(duì)我們有害無益。

        第六天:A TRIP TO THE COUNTRY 鄉(xiāng)村游記 the a trip to the country. She told me to take good care of him.

        While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the 有一個(gè)星期日,我母親叫我?guī)〉艿苋ムl(xiāng)村游歷。她吩咐我要好好照料他。

        當(dāng)我們沿著道路行走的時(shí)候,太陽燦爛地照耀著,微風(fēng)輕輕地吹著。我們看見美麗的花兒對(duì)我們微笑著,并聽見鳥兒在樹上唱著悅耳的歌曲,風(fēng)景照實(shí)十分美麗。

        當(dāng)我們感覺到疲倦的時(shí)候,我們就回家了。我們看見母樣正在門口等候我們。

        第七天:BE PATRIOTIC 要愛國

        unchangeable truth. and clear. He must study hard and store up knowledge so as to serve his /the country in the future. If every student can do according to what I said, the country will certainly be rich and powerful.

        要使國家富強(qiáng)是每個(gè)公民的責(zé)任。為了達(dá)到此目的,必須愛國。我認(rèn)為這是一條不易的定理。 一個(gè)學(xué)生如何才能愛國呢?我發(fā)覺答復(fù)很簡(jiǎn)單明了。他必須用功讀書并積儲(chǔ)知識(shí)以便將來服務(wù)國家。如果每個(gè)學(xué)生能按照我所說的去做,國家一定會(huì)富強(qiáng)。

        第八天:THE VALUE OF TIME 愛惜時(shí)光 Because we all know that we can earn money by work but can not in any way get valuable than money.英國有句諺語說,時(shí)間就是金錢。我認(rèn)為這是不對(duì)的。為什么?因?yàn)槲覀兇蠹叶贾牢覀兡軌蛴霉ぷ髻嶅X,但無論如何卻無法把時(shí)間爭(zhēng)取回來;诖朔N理由,我們可以說時(shí)間比錢錢更寶貴。

        許多人不知愛惜時(shí)光。這確實(shí)是可惜的。

        我們必須記住浪費(fèi)時(shí)間等于浪費(fèi)生命。

        第九天:WHY SHOULD WE STUDY ENGLISH?為什么我們要學(xué)英文?

        If you want to ask me why we should study English, my answer will be simple and clear. Now let me enumerate the reasons one by one in the following. In the first place, English has become an international language. If you know Engl

        英漢小短文

        ish, you can make a trip round the world without being misunderstood. In the second place, most valuable books, newspapers and magazines are 如果你要問我們?yōu)槭裁次覀円獙W(xué)英文。我的答復(fù)很簡(jiǎn)單明了。現(xiàn)在讓我來把我的理由一一列舉在下面:

        第一,英文已成為一種國際語言。如果你通曉它,你可以環(huán)游世界不會(huì)被人誤解。

        第二,大多數(shù)有價(jià)值的書籍、報(bào)紙和雜志都是用英文寫的。如果你希望獲得知識(shí),你必須學(xué)習(xí)英文。

        第十天:MY BIRTHDAY 我的生日

        Yesterday was my birthday, so some of my classmates sent me presents.

        Mother prepared a tea party for me. I invited all of them to come and take part in it.

        The tea party began at half past six. There were cold drinks and refreshments. We ate, talked and laughed. We felt that we were the happiest men in the world. wall struck nine. We could not but say “Good-bye” to one another.

        昨天是我生日,所以有幾位我的同班同學(xué)送我禮。母親給我準(zhǔn)備一個(gè)茶會(huì)。我邀請(qǐng)他們都前來參加。

        茶會(huì)下午六點(diǎn)半開始。有冷飲和點(diǎn)心。我們又吃又談?dòng)中ΑN覀冇X得是世界上最快樂的人。 時(shí)間過得很快/光陰似箭(,日月如梭)。轉(zhuǎn)瞬間,墻上的鐘敲九點(diǎn)了。我們不得不互道再見。

        第十一天:HOW TO SPEND SUNDAYS 如何消度周日

        Some of us always spend Sundays aimlessly. We can seldom derive profits from Sundays are set aside as a day for rest, we must make good use of them. We know that our school lessons are usually not sufficient. We should often utilize Sundays to read reference books. In this way we will increase our

        knowledge. Besides, we must be engaged in sports or outing so as to strengthen our bodies.

        我們?cè)S多人總是把周日毫無目的地消度掉。這確實(shí)是十分可惜的。我們很少能從周日的寶貴時(shí)光中獲得益處。雖然周日是被指定為一個(gè)休息的日子,但是我們應(yīng)好好利用它。

        我們知道我們學(xué)校的功課通常是不夠的。我們應(yīng)該時(shí)常利用周日來閱讀參考書。如此我們的知識(shí)就會(huì)增加了。此外,我們必須從事運(yùn)動(dòng)或郊游,以此來增強(qiáng)我們的身體。

        第十二天:HONESTY IS THE BEST POLICY 誠為上策

        英漢小短文篇三:兒童中英對(duì)照閱讀小短文

        Bananas for Lunch

        香蕉午餐

        A fat monkey likes eating bananas very much.

        一只小胖猴子很喜歡吃香蕉。

        He had bananas for lunch. He peeled one and ate one more and then, one more, one banana, two bananas, three bananas, four…

        他拿香蕉做午餐,他剝一個(gè)香蕉,用力地吃著,吃著,吃著,吃了1個(gè)香蕉,2個(gè)香蕉,3個(gè)香蕉,4個(gè)……

        He ate and ate, but he wanted more, he peeled and he ate, peeled and he ate, fivebananas, six bananas, seven bananas, eight …

        他不停地吃, 但是他還想要更多!他邊吃,邊剝,5個(gè)香蕉,6個(gè)香蕉,7個(gè)香蕉,8個(gè)…… He peeled two more and continued two more. He ate whole bunch of bananas and can’tsleep.

        他又剝了兩個(gè),繼續(xù)撐著吃。他吃了一整串香蕉以致不能躺下睡覺了。

        詞義解析:

        1.banana:香蕉

        2.lunch:午餐

        3.peel:剝

        4.five:五

        5.eight:八

        6.continue:繼續(xù)

        7.whole:完整的

        8.bunch:串

        9.sleep:睡覺

        圣誕樹的來源故事

        It is said that there was a farmer served a poor boy on a cold windy Chrismas Eve and gave him a big chrisemas meal. The boy cut a Fir tree's branch and inserted it into the earth .

        He said, "every year this time. there will be many presents in this branch. I wish I can pay back to your favor by this beautiful Fir tree. " After the boy left, the farmer discovered that the branch had grow up as a big tree.

        Then he realized that the boy was an envoy of the god. This is the origin of the chrismas day. In western countries, Whatever you are, everyone will prepare a chrismas tree to increase the happiness of the chrismas day.

        Chrismas trees are made of evergreen tree like Fir trees and they represent the long lives.People put candles, flowers , toys, stars on the tree and they put chrismas present on the tree. On Chrismas Eve, people sing and dance happily and they enjoy themselves around the tree.

        一個(gè)傳說記載。據(jù)說有一位農(nóng)民在一個(gè)風(fēng)雪交加的圣誕夜里接待了一個(gè)饑寒交迫的小孩,讓他吃了一頓豐盛的圣誕晚餐,這個(gè)孩子告別時(shí)折了一根杉樹枝插在地上。

        他說:“年年此日,禮物滿枝,留此美麗的杉村,報(bào)答你的好意!毙『⒆吆螅r(nóng)民發(fā)現(xiàn)那樹枝竟變成了一棵小樹

        他才明白自己接待的原來是一位上帝的使者。這個(gè)故事就成為圣誕樹的來源。在西方,不論是否基督徒,過圣誕節(jié)時(shí)都要準(zhǔn)備一棵圣誕樹,以增加節(jié)日的歡樂氣氛。

        圣誕樹一般是用杉柏之類的常綠樹做成,象征生命長存。樹上裝飾著各種燈燭、彩花、玩具、星星,掛上各種圣誕禮物。圣誕之夜,人們圍著圣誕樹唱歌跳舞,盡情歡樂。

        The Clever King Solomon

        聰明的國王所羅門

        Long long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever. 很久很久之前,有一位國王,他的名字叫所羅門,他非常聰明。

        In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.

        在他的國家里,有兩位婦女,她們住在同一間房子里。各有一個(gè)嬰兒。

        One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.

        一天夜里,其中一個(gè)嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。 Next morning, they had a quarrel.

        第二天早上,他們發(fā)生了爭(zhēng)吵。

        “No, this is my baby! The dead is yours!”

        “不,這是我的孩子!那個(gè)死的是你的!”

        Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon. 他們都想要這個(gè)活著的孩子,于是她們?nèi)ヒ娝_門國王。

        “Bring me a knife, cut the child into two and give each woman one half.” said the King.

        “給我拿把刀來,把這個(gè)孩子切成兩半,沒人一半!眹跖袥Q道。

        “Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”

        “哦,陛下,把我的孩子給她吧。請(qǐng)不要?dú)⒘宋业暮⒆!”一位母親哭喊道。

        Then King Solomon pointed to the woman in tears and said, “Give the baby to her. She is the mother.”

        于是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親。”

        詞義解析:

        1.country:國家

        2.house:房子

        3.quarrel:爭(zhēng)吵

        4.living:活著的

        5.knife:刀

        6.point:指向

        詞組解析:

        1.Your Majesty:陛下

        2.in tears:流著淚

        A Smart Tortoise

        聰明的烏龜

        A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him. 一只老虎很饑餓,他正在尋找食物。他看到一只青蛙在他前面。

        “Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.

        “哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他撲向青蛙。

        Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.

        在老虎的后邊,有一只烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

        “Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.

        “哎呦!”老虎疼得叫起來并回頭看看。此時(shí)青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進(jìn)水里。 “Thank you, little tortoise.” says the frog.

        “謝謝你,小烏龜!鼻嗤苷f。

        But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”

        大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去。”

        “Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.

        “謝謝你,我喜歡在天空飛翔。”烏龜說。

        The tiger stops, “I will throw you into the river.”

        老虎停下來:“那我就把你扔到到水里!

        “Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.

        “哦,不!我不會(huì)游泳,如果你把我扔井水里我會(huì)死的!崩匣⒑芸炀桶褳觚斎赃M(jìn)水了。

        “Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together. “謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起游走了。

        詞義解析:

        1.hungry:饑餓的

        2.frog:青蛙

        3.tortoise:烏龜

        4.tail:尾巴

        5.voice:聲音

        6.quickly:迅速地

        詞組解析:

        1.look for:尋找

        2.in front of:在前面

        That Is Not My Dog! 那不是我的狗

        A woman walks into a pet shop and sees a cute little dog. She asks

        the shopkeeper, “Does your dog bite?”

        一個(gè)婦人走進(jìn)一家寵物店,看見一只很可愛的小狗。她問店主:“你的狗咬人嗎?” The shopkeeper says, “No, my dog does not bite.”

        店主說:“不,我的狗不咬人!

        The woman tries to pet the dog and the dog bites her.

        于是這個(gè)婦人試著撫摸小狗,可是小狗卻咬了她。

        “Ouch!” She says, “I thought you said your dog does not bite!”

        “哎喲!”婦人說,“我想你剛才還說你的狗不咬人。”

        The shopkeeper replies, “That is not my dog!”

        店主人回答說:“那不是我的狗!

        詞義解析:

        1.woman:婦女

        2.pet:寵物(名詞);愛撫(動(dòng)詞)

        3.shopkeeper:店主

        4.bite:咬

        5.ouch:哎喲(疼痛時(shí)發(fā)出的聲音)

        Covering One’s Ears While Stealing a Bell

        掩耳盜鈴

        Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.

        王先生總以為自己很聰明,實(shí)際上他總干傻事。

        One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

        一天,他看見一戶人家的門頭有個(gè)很漂亮的鈴鐺!鞍。嫫涟。∥乙阉没丶胰。”他自言自語道:“我該怎么做呢?”過了一會(huì)兒他想到了一個(gè)“好”主意!鞍」!我有辦法了!我把耳朵堵上,拿鈴鐺的時(shí)候就聽不見鈴聲了。”

        Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily.

        于是他就這樣做了?墒撬麆偰孟骡忚K,屋子的主人就打開門,怒氣沖沖地說:“你在干什么?”

        詞義解析:

        1.clever:聰明的

        2.foolish:愚蠢的

        3.while:一會(huì)兒

        4.plug:塞住

        5.ring:鈴聲

        6.bell:鈴鐺

        7.owner:物主

        詞組解析:

        1.at the top of:在……的頂端

        2.after a while:過了一會(huì)

        3.take off:拿走

        4.as soon as:一……就

        Adding Feet to a Snake

        畫蛇添足

        One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They think out an idea

        and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.

        相關(guān)熱詞搜索:短文 英漢 英漢雙語小短文 英漢互譯小短文

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品