cover the issue The,latest,issue,of,Time,cover等
發(fā)布時(shí)間:2020-03-05 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
The latest issue of Time cover article mentioned while other Republicans followed predictable and even plodding paths toward the White House this year, Palin has moved along two parallel tracks, one befitting a candidate, the other designed for a celebrity. It is often hard to tell where one stops and the other begins, and that is by design.
最新一期的美國(guó)《時(shí)代周刊》封面文章《前進(jìn)中的佩林究竟在想什么》認(rèn)為,與其他共和黨人所遵循的一條可預(yù)知甚至可以說(shuō)是沉悶、乏味的競(jìng)選之路所不同的是,薩拉?佩林同時(shí)駛?cè)肓藘蓷l平行的人生軌道,一是成為總統(tǒng)候選人,二就是成為名人。薩拉?佩林會(huì)在什么階段停下來(lái),又會(huì)在什么地方開(kāi)始,給人都是一頭霧水。撲朔迷離的景象完全是她的有意為之。
country maintains its historic growth rates, which will overtake Japan as No.2 just next to the USA, according to a report by Credit Suisse. China"s per capita GDP is still about $3,700, or below more than 100 countries". About 211 million people are still battling poverty, according to the UN"s criterion of $1.25 income a day.
《華盛頓郵報(bào)》援引瑞信發(fā)布的報(bào)告稱,按照以往的發(fā)展速度,到2015年,中國(guó)的家庭財(cái)富總量將達(dá)到35萬(wàn)億美元,由此超越日本成為全球家庭財(cái)富總量第二高的國(guó)家,僅次于美國(guó)。但是中國(guó)的人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值大約是3700美元,位列世界100位之后。根據(jù)聯(lián)合國(guó)一天1.25美元的標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)仍然有兩億一千一百萬(wàn)貧困人口。
相關(guān)熱詞搜索:issue latest cover The latest issue of Time cover等 get for mark you man
熱點(diǎn)文章閱讀