海曙紅:在澳洲過年
發(fā)布時間:2020-06-07 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
春節(jié)俗稱過年是咱們中國人最傳統(tǒng)的節(jié)日,小孩子們喜歡過年,因?yàn)橛行乱乱\穿有紅包壓歲錢拿;
做父母的喜歡過年因?yàn)樯⒕痈鞯氐膬号畟兛梢曰丶掖髨F(tuán)圓;
年輕人喜歡過年因?yàn)榭梢栽L親走友開懷痛吃痛飲熱鬧一場。中國人從小到大哪個不知道春節(jié)是個歡天喜地的節(jié)日!
現(xiàn)在我們早已長大,收不到紅包的還要送紅包,身居海外見不到父母的就拼命打電話,平時吃多怕發(fā)胖的過年這天怎么也得豁出去吃個痛快。但不管怎么說,在海外過年,就是使出渾身解數(shù)呼朋喚友擺出東西合璧的家宴酒席,也比不上在故國故鄉(xiāng)過年那么熱鬧。
我居住悉尼八年有余,一開始可能因?yàn)檫^年的動靜不大也可能自以為到了澳洲定居就該入鄉(xiāng)隨俗過過圣誕節(jié)元旦新年就行了,所以就對每年行蹤不定的農(nóng)歷新年不聞不問或是冷眼相待了。再后來有一年春節(jié),我被一個澳洲同學(xué)拉到唐人街去看了一回?zé)狒[,在鑼鼓和鞭炮的喧鬧聲中看紅綢綠彩,看舞龍獅,看人潮涌動,突然覺得時空錯亂,不知身在何處,好象回到從前。直到發(fā)現(xiàn)身旁左右觀望的人群中澳洲人多過中國人,這才大悟中國人過年到哪兒都是熱熱鬧鬧的,而且我們的CHINESE NEW YEAR好象已經(jīng)成為一個專有名詞載入了澳洲人的口頭語詞典。
澳洲人對中國人的過年似乎是越來越感興趣了,中國人每過一個年就要冒出來一個經(jīng)過夸張變形的動物,變成鮮紅的符號后滿街飛舞,還要預(yù)祝一下來年各生肖各星座的運(yùn)程如何?礋狒[的澳洲人有點(diǎn)好奇了,今年我們真得聽這個動物擺布嗎?他們開始提問,并且會問一大串問題,說不好,連中國人自己都一時答不上來;
說得好,不同地方來的中國人會有不同的回答,讓感興趣的澳洲人更糊涂因而問題也就更多。
我的這個澳洲同學(xué)看完熱鬧后竟自費(fèi)去中國旅游了一趟,回來后不久又趕上一個春節(jié),她對中國人的過年已經(jīng)超越了看看新鮮而上升成不恥下問,跟著我學(xué)中文時一個勁地問問題,為什么春節(jié)年年不同? 我說因?yàn)榇禾鞆亩熘行褋硎瞧鴷r辰順著節(jié)氣來的,當(dāng)然年復(fù)一年都是挑著特別的日子來到人間。她又問為什么要放鞭炮? 我說這是送舊迎新新舊交替的一種儀式,想想一年過去了,有快樂有煩惱,該忘的都隨鞭炮聲聲去了,新的一年又在等著我們了。為什么中國人過年逢人便說恭喜發(fā)財(cái)還要送紅包? 連澳洲人也學(xué)會了在紅包里放兩塊巧克力金幣,這當(dāng)然是討吉利,誰不希望新的一年財(cái)源滾滾! 那為什么要貼門神貼倒福?
直問得我招架不住,這里面學(xué)問深了去了,三言兩語我說得清嗎?我從小到大過了多少個年,其實(shí)歸根到底就是一個字:吃!我馬上請她吃一頓餃子以作抵擋。但是問題又來了,為什么過年要吃餃子? 我是南方人,在北方長大,我知道北方人過年吃餃子,南方人過年吃湯圓或吃年糕都是慶團(tuán)圓盼吉祥,但是經(jīng)典之典故源于何時何處是需要好好考證一番的。所以我只好說過年就是過一個不平凡的節(jié)日,要把一個熱鬧吉祥表現(xiàn)得淋漓盡致,怎么吉祥就怎么吃,怎么吉祥就怎么過,盡管中國人過年有種種習(xí)俗且因地域而異,但吉祥是中國人過年的精髓,也是千百年來中國人追求的一種幸福的感覺。
這些年來我生活在悉尼,原以為人在澳洲要入鄉(xiāng)隨俗要以過圣誕節(jié)為主而會疏遠(yuǎn)春節(jié)淡化過年,但是骨子里血液里傳統(tǒng)的東西不是說抹就抹掉的,每當(dāng)這個歡天喜地的日子一天天逼近時,總會讓我們沖動一陣子,忙乎一陣子,快活一陣子,再加上現(xiàn)在有這么多澳洲人來湊我們春節(jié)的熱鬧,我們更要轟轟烈烈地過年了。
原發(fā)《大洋時報(bào)》,作者授權(quán)天益發(fā)布
熱點(diǎn)文章閱讀