[2018年職稱日語(yǔ)考試輔導(dǎo)之綜合資料16] 職稱日語(yǔ)考試培訓(xùn)
發(fā)布時(shí)間:2018-11-03 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
人物:係員 入境處職員李 中國(guó)留學(xué)生地點(diǎn):簽證檢查處和海關(guān)係員:パスポートをお出しになってください。
請(qǐng)出示護(hù)照。
李 :はい、どうぞ。
好的,請(qǐng)看。
係員:お名前は。
你的姓名?
李 :李銘です。
我叫李銘。
係員:どんなご用で日本においでになったんですか。
請(qǐng)問(wèn)你到日本有何貴干。
李 :東京の大學(xué)で一年間研修することになっております。
到東京的大學(xué)進(jìn)行為期一年的進(jìn)修。
係員:しかし、ビザのほうは半年になっていますね。
但是,你的簽證只有半年啊。
李 :はい、そうです。ビザははじめは半年の予定で申し込んだんですが、ビザが下りてから、大學(xué)のほうから研修期間を一年にしてはどうかという手紙がきたんです。これはその通知です。
是的。申請(qǐng)簽證時(shí)預(yù)定為半年。但簽證下來(lái)后,學(xué)校來(lái)信提議是否可以將進(jìn)修時(shí)間定為一年,這是通知。
係員: あ、そう。あのう、ビザは半年で期限が切れますから、その一週間前に必ず出入國(guó)管理局で延長(zhǎng)で手続きをとってください。
哦,是嗎。因?yàn)槟愕暮炞C期限只有半年,因此在期滿一星期前,請(qǐng)你務(wù)必到出入境管理局辦理延期手續(xù)。
李 :はい、わかりました。
哦,知道了。
係員:それから、早めに市役所で外國(guó)人登録手続きを取ってください。ここの手続きはこれで終わりました。次は稅関のほうです。
另外,請(qǐng)盡快到市政廳辦理外國(guó)人登記手續(xù)。這里的手續(xù)辦完了,下面請(qǐng)到海關(guān)去。
李 :はい、ありがとう。
。ɡ瞍丹螭膝靴攻荸`トと申告書を手にもって並んで待っている、しばらくしてから…)好,謝謝。(小李拿著護(hù)照和申報(bào)表在排隊(duì)等候檢查,過(guò)了一會(huì)兒)係員:はい、次の方。
好,下一位。
李 :(まず申告書などを相手に手渡す)はい、どうぞ。
(先把申報(bào)單遞給對(duì)方)請(qǐng)看。
係員:お荷物はこの上に載せてください。全部でいくつですか。
請(qǐng)把行李放在這上面,一共有幾件?
李 :手荷物など全部で三つです。
包括隨身行李,一共是三件。
係員:酒とタバコはお持ちですか。
帶煙和酒了嗎?
李 :酒は二本持っています。タバコはありません。
帶了兩盒煙,沒(méi)有帶酒。
係員:スーツケースと段ボール箱の中には何か入っていますか。
旅行箱和紙箱里裝的是什么?
李 :これには著替えやお土産が入っています。それには書籍や靴などが入っています。
這里裝的是換洗衣服和禮品,那里是一些書籍,還有皮鞋等。
係員:それを開(kāi)けてください。
請(qǐng)打開(kāi)看看。
李 :スーツケースですね。
是旅行箱吧。
係員:このふわふわしたものは何ですか。
這個(gè)軟綿綿的東西是什么。
李 :ああ、それはパンダのぬいぐるみです。
啊,那是一個(gè)布制的熊貓。
係員:はい、結(jié)構(gòu)です。蓋を閉めてください。
好了,行了。請(qǐng)合上箱子。
李 :ありがとう。
謝謝。
係員:いいえ、次の方、どうぞ。
不客氣,下一位。
相關(guān)熱詞搜索:2018年職稱日語(yǔ)考試輔導(dǎo)之綜合資料16 2016年教師職稱考試題 日語(yǔ)翻譯職稱考試
熱點(diǎn)文章閱讀