流放之路破斧一擊bd [《破斧》原文及翻譯]
發(fā)布時間:2018-11-20 來源: 感恩親情 點擊:
查字典語文網小編給各位考生篩選整理了:詩經中《破斧》原文,《破斧》原文翻譯,詩經的來源,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關注查字典語文網。
一、《破斧》原文
既破我斧,又缺我斨。周公東征,四國是皇。哀我人斯,亦孔之將。既破我斧,又缺我锜。周公東征,四國是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我銶。周公東征,四國是遒。哀我人斯,亦孔之休。
二、《破斧》原文翻譯
激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的方形斧也砍得缺殘。英武的周公率領我們東征,匡正四方之國平息了叛亂?蓱z我們這些戰(zhàn)后余生人,也是非常命大虧蒼天有眼!激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的齊刃鑿也砍得缺殘。英武的周公率領我們東征,教化得四方之國秩序井然?蓱z我們這些九死一生人,得蒼天佑護結局多么良善!激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的獨頭斧也砍得缺殘。英武的周公率領我們東征,四方之國邊疆鞏固又安全。可憐我們這些劫后余生人,也真是吉慶有余福祿無邊!
三、詩經由來
《詩經》約成書于春秋中期,起初叫做《詩》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’”。“誦《詩》三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對。雖多,亦奚以為?”
司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!
因為后來傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作“詩三百”。之所以改稱《詩經》,是由于漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經的緣故。
提示:以上是詩經中《破斧》原文,《破斧》原文翻譯,詩經由來,查字典語文網所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權威部門公布的正式信息為準。
相關熱詞搜索:《破斧》原文及翻譯 隆中對原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點文章閱讀