[《韓詩(shī)外傳|孔子過(guò)而不式》閱讀答案中考語(yǔ)文] 韓詩(shī)外傳孔子觀于周廟

        發(fā)布時(shí)間:2019-01-26 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:

        孔子過(guò)而不式

        【原文】

        荊①伐陳,陳西門壞,因其降民使修之。孔子過(guò)而不式。子貢執(zhí)轡而問(wèn)曰:“禮,過(guò)三人則下,二人則式。今陳之修門者眾矣,夫子不為式,何也?”孔子曰:“國(guó)亡而弗知,不智也;知而不爭(zhēng),非忠也;爭(zhēng)而不死,非勇也。修門者雖眾,不能行一于此,吾故弗式也!保ㄔ(shī)曰:“憂心悄悄,慍于群小!毙∪顺扇,何足禮哉。

        (選自《韓詩(shī)外傳》)

        【注釋】①荊:楚國(guó)

        【文化常識(shí)】話說(shuō)“式” “式”同“軾”,車前扶手的橫木。乘車者身靠橫木,表示敬意。上文“孔子過(guò)而不式”中的“不式”,意為不表示敬意。

        【譯文】

        楚國(guó)討伐陳國(guó),陳國(guó)的西門被打壞,楚人就派投降的陳國(guó)百姓去修繕?鬃咏(jīng)過(guò)這里沒有扶著車前橫木對(duì)這些人表示敬意。子貢手里拿著韁繩問(wèn)孔子說(shuō):“《禮》上說(shuō),遇到三人就應(yīng)該下車,遇到兩人就應(yīng)該扶著車前橫木對(duì)人們表示敬意,F(xiàn)在陳國(guó)修城門的人很多,您卻不行式禮,為什么呢?”孔子說(shuō):“自己的國(guó)家滅亡了都不知道,這是不聰明;知道了卻不反抗,這是不忠于國(guó)家;國(guó)家滅亡了自己不去殉死,說(shuō)明他們沒有勇氣。修城門的人雖然多,卻沒有一個(gè)能做到我說(shuō)的其中一點(diǎn)的,所以我不對(duì)他們行式禮!薄对(shī)》說(shuō):“憂心悄悄,慍于群小!边@里小人成群,憑什么受我的行禮呢!”

        【閱讀訓(xùn)練】

        1. 解釋句中加點(diǎn)詞語(yǔ)

        (1)伐 (2)因 (3)執(zhí)轡 (4)式

        2.翻譯

        (1)國(guó)亡而弗知,不智也.

        (2)修門者雖眾,不能行一于此,吾故弗式也。

        3.孔子為何“過(guò)而不式”?(用文中語(yǔ)句回答)

        【參考答案】

        1.(1)討伐;攻打 (2)就 (3)拿著韁繩 (4)扶著車前橫木敬禮

        3.國(guó)亡而弗知,不智也;知而不爭(zhēng),非忠也;爭(zhēng)而不死,非勇也。

        相關(guān)熱詞搜索:《韓詩(shī)外傳|孔子過(guò)而不式》閱讀答案中考語(yǔ)文 韓詩(shī)外傳孔子出行 不一樣的孔子閱讀答案

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品