“,白起者,郿人也。善用兵。”閱讀答案(附|年羹堯善用兵
發(fā)布時(shí)間:2019-01-28 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
(一)閱讀下面的文言文,完成 4—7題。(每題3分,共12分)
白起者,郿人也。善用兵。秦以郢為南郡,遷白起為武安君。昭王三十四年,白起攻魏,虜三晉將,斬首十三萬。與趙將賈偃戰(zhàn),沉其卒二萬人于河中。
四十八年,秦復(fù)定上黨郡。韓、趙恐,使蘇代厚幣說秦相應(yīng)侯曰:“武安君禽馬服子乎?”曰:“然!庇衷唬骸凹磭惡?”曰:“然!薄摆w亡則秦王矣,武安君為三公。武安君所為秦戰(zhàn)勝攻取者七十余城,南定鄢、郢、漢中,北禽趙括之軍,雖周、召、呂望之功不益于此矣。今趙亡,秦王王,則武安君必為三公,君能為之下乎?雖無欲為之下,固不得已矣。故不如因而割之,無以為武安君功也!庇谑菓(yīng)侯言于秦王曰:“秦兵勞,請?jiān)S韓、趙之割地以和,且休士卒!蓖趼犞,割韓垣雍、趙六城以和。武安君聞之,由是與應(yīng)侯有隙。
九月,秦復(fù)發(fā)兵,使五大夫王陵攻趙邯鄲。是時(shí)武安君病,不任行。病愈,秦王欲使武安君代陵將。武安君言曰:“邯鄲實(shí)未易攻也。且諸侯救日至,彼諸侯怨秦之日久矣。今秦雖破長平軍,而秦卒死者過半,國內(nèi)空。遠(yuǎn)絕河山而爭人國都,趙應(yīng)其內(nèi),諸侯攻其外,破秦軍必矣。不可!鼻赝踝悦,不行;乃使應(yīng)侯請之,武安君終辭不肯行,遂稱病。
秦王使王龁代陵將,不能拔。楚使春申君及魏公子將兵數(shù)十萬攻秦軍,秦軍多失亡。武安君言曰:“秦不聽臣計(jì),今如何矣!”秦王聞之,怒,強(qiáng)起武安君,武安君遂稱病篤。于是免武安君為士伍,遷之陰密。既行,出咸陽西門十里,至杜郵。秦昭王與應(yīng)侯群臣議曰:“白起之遷,其意尚怏怏不服,有余言!鼻赝跄耸故拐哔n之劍,自裁。武安君引劍將自剄,曰:“我何罪于天而至此哉?”良久,曰:“我固當(dāng)死。長平之戰(zhàn),趙卒降者數(shù)十萬人,我詐而盡坑之,是足以死!彼熳詺ⅰ
(節(jié)選自《史記?白起王翦列傳》,有刪改)
4.對下列句子中加點(diǎn)詞 語的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.使蘇代厚幣說秦相應(yīng)侯曰 厚幣:帶著厚禮
B.雖周、召、呂望之功不益于此矣 益:增加,多
C.武安君聞之,由是與應(yīng)侯有隙 隙:隔閡
D.彼諸侯怨秦之日久矣 怨:埋怨
5.下列 各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )
A.故不如因而割之 然后踐華為城,因河為池
B.割韓垣雍、趙六城以和 私見張良,具告以事
C.秦王乃使使者賜之劍 見犯乃死,重負(fù)國
D.我詐而盡坑之,是足以死 臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也
6.以下各組句子,全都表現(xiàn)白起“善用兵”的一項(xiàng)是( )
①白起攻魏,虜三晉將 ②南定鄢、郢、漢中,北禽趙括之軍
③今趙亡,秦王王,則武安君必為三公 ④武安君終辭不肯行,遂稱病
⑤白起之遷,其意尚怏怏不服 ⑥武安君言曰:“秦不聽臣計(jì),今如何矣!”
A.①③⑤ B.①②⑥ C.②③⑤ D.②④⑥
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.昭王四十八年,秦軍再次平定上黨郡。蘇代憑借巧妙的外交辭令說服了秦國丞相應(yīng)侯,解除了韓、趙兩國滅亡的危機(jī)。
B.秦王派王龁統(tǒng)率部隊(duì)攻打邯鄲沒能攻下來,打算讓武安君赴任,武安君不肯;于是再派應(yīng)侯去請他,武安君就稱病情嚴(yán)重不肯赴任。
C.從選文中可以看出,作者一方面刻畫了白起杰出的軍事才能,另一方面也揭示了其嗜殺成性的性格缺陷,體現(xiàn)了《史記》“不虛美、不隱惡”的史家傳統(tǒng)。
D.居功自恃,不能正確處理與應(yīng)侯的矛盾,不能順從秦昭王是導(dǎo)致白起悲劇發(fā)生的主要原因,文本流露出作者對白起悲劇結(jié)局的深沉慨嘆和惋惜之情。
第Ⅱ卷
8.翻譯下面三個(gè)句子。(10分)
(1)與趙將賈偃戰(zhàn),沉其卒二萬人于河中。(3分)
(2)遠(yuǎn)絕河山而爭人國都,趙應(yīng)其內(nèi),諸侯攻其外,破秦軍必矣。(3分)
(3)永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。(4分)
參考答案:
4.D 5.D 6.B 7.B(秦王派應(yīng)侯去請武安君在王龁率軍攻打邯鄲之前)
8.(1)與趙國將領(lǐng)賈偃交戰(zhàn),把趙國兩萬士兵趕到黃河里淹死。(“與……戰(zhàn)”“河”“沉”各1分, “沉”的活用可以通過譯成“把”字句體現(xiàn))
(2)遠(yuǎn)行千里越過河山去爭奪別人的國都,趙軍在城里應(yīng)戰(zhàn),諸侯軍在城外攻擊,打敗秦軍是必定無疑的。(“絕”“應(yīng)”和狀語后置各1分)
(3)略
譯文:白起,是郿地人。他善于用兵。秦國把郢地設(shè)為南郡,白起被封為武安君。秦昭王三十四年(前273),白起進(jìn)攻魏,俘獲了趙、魏將領(lǐng),斬?cái)呈f人。與趙國將領(lǐng)賈偃交戰(zhàn),把趙國兩萬士兵趕到黃河里淹死。
昭王四十八年(前259),秦軍再次平定上黨郡。韓、趙兩國十分害怕,就派蘇代到秦國,獻(xiàn)上豐厚的禮物勸說丞相應(yīng)侯說:“武安君擒殺趙括了嗎?”應(yīng)侯回答說:“是。”蘇代又問:“就要圍攻邯鄲嗎?”應(yīng)侯回答說:“是的!庇谑翘K代說:“趙國滅亡,秦王就要君臨天下了,武安君當(dāng)封為三公。武安君為秦國攻占奪取的城邑有七十多座,南邊平定了楚國的鄢、郢及漢中地區(qū),北邊俘獲了趙括的軍隊(duì),即使歷史上赫赫有名的周公、召公和呂望的功勞也超不過這些了。如果趙國滅亡,秦王君臨天下,那么武安君位居三公是定而無疑的,您能屈居他的下位嗎?即使不甘心屈居下位,可已成事實(shí)也就不得不屈從了。所以不如趁著韓國、趙國驚恐之機(jī)讓它們割讓土地,不要再讓武安君建立功勞了!甭犃颂K代這番話應(yīng)侯便向秦王進(jìn)言道:“秦國士兵太勞累了,請您應(yīng)允韓國、趙國割地講和,暫且讓士兵們休整一下!鼻赝趼爮牧藨(yīng)侯的意見,割取了韓國的垣雍和趙國的六座城邑便講和了。武安君聽說這些情況后,從此與應(yīng)侯有了感情裂痕(嫌隙)。
九月,秦國曾再次派出部隊(duì),命令五大夫王陵攻打趙國邯鄲。當(dāng)時(shí)武安君有病,不能出征。武安君病好了,秦王打算派武安君代替王陵統(tǒng)率部隊(duì)。武安君進(jìn)言道:“邯鄲委實(shí)不易攻下。再說諸侯國的救兵天天都有到達(dá)的,他們對秦國的怨恨已積存很久了,F(xiàn)在秦國雖然消滅了長平的趙軍,可是秦軍死亡的士兵也超過了一半,國內(nèi)兵力空虛。遠(yuǎn)行千里越過河山去爭奪別人的國都,趙軍在城里應(yīng)戰(zhàn),諸侯軍在城外攻擊,打敗秦軍是必定無疑的。這個(gè)仗不能打!鼻赝跤H自下令,武安君不肯赴任;于是就派應(yīng)侯去請他,但武安君始終推辭不肯赴任,于是稱病(不起)。
秦王(只好改)派王龁代替王陵統(tǒng)率部隊(duì),沒能攻下來。楚國派春申君同魏公子信陵君率領(lǐng)數(shù)十萬士兵攻擊秦軍,秦軍損失、傷亡很多。武安君有了話說:“秦王不聽我的意見,現(xiàn)在怎么樣了!”秦王聽到后,怒火中燒,強(qiáng)令武安君赴任,武安君就稱病情嚴(yán)重。于是(秦王)就免去武安君的官爵,降為士兵,讓他離開咸陽遷到陰密。武安君已經(jīng)上路,走出咸陽西門十里路,到了杜郵。秦昭王與應(yīng)侯以及群僚議論說:“令白起遷出咸陽,他流露的樣子還不滿意,不服氣,有怨言!鼻赝蹙团汕彩拐哔n給他一把劍,令他自殺。武安君拿著劍就要抹脖子時(shí),仰天長嘆道:“我對上天有什么罪過竟落得這個(gè)結(jié)果?”過了好一會(huì)兒,說:“我本來就該死。長平之戰(zhàn),趙國士兵投降的有幾十萬人,我用欺詐之術(shù)把他們?nèi)蓟盥窳耍@足夠死罪了!半S即自殺。
相關(guān)熱詞搜索:“ 白起者,郿人也。善用兵。”閱讀答案(附 白起者 郿人也 年羹堯善用兵閱讀答案
熱點(diǎn)文章閱讀