徐文長傳_課外文言文閱讀訓練:《徐文長傳》
發(fā)布時間:2019-01-29 來源: 感恩親情 點擊:
閱讀文言文《徐文長傳》,完成5-8題。
徐文長傳
[明]袁宏道
文長為山陰秀才,大試輒不利,豪蕩不羈?偠胶妨止,聘為幕客。文長與胡公約:“若欲客某者,當具賓禮,非時輒得出入。”胡公皆許之。文長乃葛衣烏巾,長揖就坐,縱談天下事,旁若無人。胡公大喜。是時公督數(shù)邊兵,威振東南,介胄之士,膝語蛇行,不敢舉頭;而文長以部下一諸生傲之,信心而行,恣臆談謔,了無忌憚。
文長自負才略,好奇計,談兵多中。凡公所以餌汪、徐諸虜者,皆密相議,然后行。嘗飲一酒樓,有數(shù)健兒亦飲其下,不肯留錢。文長密以數(shù)字馳公,公立命縛健兒至麾下,皆斬之,一軍股栗。有沙門負資而穢,酒間偶言于公,公后以他事杖殺之。其信任多此類。
文長既已不得志于有司,遂乃恣情山水,走齊、魯、燕、趙之地,窮覽朔漠。其所見一切可驚可愕之狀,一一皆達之于詩。當時所謂達官貴人、騷士墨客,文長皆叱而奴之,恥不與交,故其名不出于越。悲夫!一日,飲其鄉(xiāng)大夫家。鄉(xiāng)大夫指筵上一小物求賦,陰令童仆續(xù)紙丈余進,欲以苦之。文長援筆立成,竟?jié)M其紙,氣韻遒逸,物無遁情,一座大驚。文長喜作書,筆意奔放如其詩,蒼勁中姿媚躍出。超逸有致。
卒以疑殺其繼室,下獄論死。張陽和力解,乃得出。既出,倔強如初。晚年憤益深,佯狂益甚。顯者至門,皆拒不納。當?shù)拦僦,求一字不可得。時攜錢至酒肆,呼下隸與飲;蜃猿指珦羝破漕^,血流被面,頭骨皆折,揉之有聲。然文長竟以不得志于時,抱憤而卒。
石公曰:先生數(shù)奇不已,遂為狂疾;狂疾不已,遂為囹圄。古今文人,牢騷困苦,未有若先生者也。梅客生嘗寄余書曰:“文長吾老友,病奇于人,人奇于詩,詩奇于字,字奇于文,文奇于畫!庇嘀^文長無之而不奇者也。無之而不奇,斯無之而不奇也哉!悲夫!
(節(jié)選自《徐渭集?附錄》)
5.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.而文長以部下一諸生傲之,信心而行 信:任憑
B.凡公所以餌汪、徐諸虜者,皆密相議然后行 餌:招待
C.陰令童仆續(xù)紙丈余進,欲以苦之 陰:暗中
D.卒以疑殺其繼室,下獄論死 論:判罪
6.下列句子中,全都表現(xiàn)徐文長“豪蕩不羈”的一組是(3分)
①恣臆談謔,了無忌憚
②其所見一切可驚可愕之狀,一一皆達之于詩
③文長援筆立成,竟?jié)M其紙
④顯者至門,皆拒不納
⑤時攜錢至酒肆,呼下隸與飲
⑥或自持斧擊破其頭,血流被面
A.①②③ B.①④⑤ C.②⑤⑥ D.③④⑥
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.徐文長未能得志,于是寄情山水,游歷北方,并以詩作記游抒懷。他寫文章才思敏捷,意韻剛健飄逸;書法風格剛?cè)嵯酀挥星槿ぁ?/p>
B.徐文長有才略,好出奇謀,深得胡公信任,參與軍中機密。然而多次科舉失利,晚年憤慨更深,狂疾益甚,最終心懷怨憤而死。
C.胡公統(tǒng)率重兵,威震東南,深為將士敬畏。有個和尚卻依仗財勢,在酒筵上對胡公出語不敬,后來胡公借其它事將他以杖刑處死。
D.石公認為古今文人憂愁困苦沒有比得上徐文長的;梅客生認為徐文長不僅是個奇才,更是個奇人;作者認為徐文長的一生無所不奇。
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)若欲客某者,當具賓禮,非時輒得出入。(3分)
(2)文長皆叱而奴之,恥不與交,故其名不出于越。(3分)
(3)先生數(shù)奇不已,遂為狂疾;狂疾不已,遂為囹圄。(4分)
【參考答案】
5.B(餌:誘捕)
6.B(排除②③⑥,②是徐文長的游歷與創(chuàng)作,③是徐文長才思敏捷, ⑥是徐文長因狂疾自殘)
7.C(“在酒筵上對胡公出語不敬”有誤,應是“和尚行為不軌,徐文長在喝酒時偶爾對胡公提起”)
8.(1)如果要聘我為幕客,必須用接待賓客的禮節(jié),(并且)不規(guī)定時間,讓我能自由進出。(3分,每句1分)
(2)文長都大聲地呵斥,把他們看作奴才,以和他們結(jié)交為恥辱而不來往,因此他的名聲沒有流傳出越地以外。(3分,每句1分)
(3)先生命運一直不好,因此得了狂疾;狂疾一直沒有痊愈,因而犯罪入獄。(4分,每句1分)
[附]參考譯文
文長是山陰的秀才,鄉(xiāng)試多次未能中舉。他性格直爽,無拘無束?偠胶趹椫獣运牟拍埽刚埶瞿豢。文長與胡宗憲約定:“如果要我做幕客,必須用接待賓客的禮節(jié),不規(guī)定時間,讓我能夠自由進出!焙趹椂即饝怂N拈L于是穿葛布衣服,戴黑色頭巾,拱手行禮入坐,放言暢談天下大事,旁若無人。胡宗憲非常高興。那時胡宗憲統(tǒng)率諸路軍隊,威振東南,部下將士晉見都是跪著說話,匍匐進退,不敢仰視;而作為下屬的一個秀才,文長卻傲然自得,隨心行事,任意談笑,絲毫沒有畏懼顧慮。
文長對自己的才能謀略非常自負,喜歡出奇謀妙計,談論軍事大多得其要領(lǐng)。凡是胡宗憲所用來誘捕汪直、徐海等盜寇的計謀,都和他慎密商議,然后付諸實行。文長曾經(jīng)在一座酒樓上喝酒,有幾名軍士也在樓下喝酒,酒后不肯付錢。文長暗暗寫短函迅速告達胡宗憲,胡宗憲立刻命令將鬧事者綁進衙門,一齊斬首,全軍都極其震駭。有一個和尚依仗有錢財而行為不軌,文長在喝酒時偶爾對胡宗憲提起,后來胡宗憲借其它事把和尚以杖刑處死。文長受到胡宗憲的信任之處,多和這相仿。
文長既然科場失利,于是盡情地游山玩水,旅行于齊、魯、燕、趙一帶,遍歷北方沙漠地區(qū)。他所見到的一切令人驚訝的情狀,逐一在他的詩中表達出來。當時所謂的高官顯貴、詩人文士,文長都大聲地呵斥,把他們看作奴才,以和他們結(jié)交為恥辱而不來往,因此他的名聲沒有流傳出越地以外,可悲啊!一日,在縣令家飲酒,縣令指著筵席上一件小東西求他做詩題詠,暗地里叫小仆人把紙張連接成一丈多長呈上,想以此難倒他。文長取筆在手,當場作詩,寫滿了那張紙,氣韻剛健飄逸,那件東西的神態(tài)被表達得淋漓盡致,在場的人都大為驚嘆。文長喜歡書法,筆意奔放和他的詩一樣,蒼涼勁節(jié)中流露出婉媚的姿態(tài),超拔飄逸,富有情趣。
他后來因猜忌而殺死他的后妻,被逮入獄,判處死刑。張陽和極力斡旋解救,他才得以釋放。出獄后,倔強的脾氣一如以往。晚年憤慨更深,顛狂更厲害。有名聲地位的人登門拜訪,他都拒不接待。本地官員來求他寫字,連一個字也得不到。他常常帶錢到酒店,呼喚地位低賤的人一起飲酒。有時拿斧頭砍破自己的頭,以至血流滿面,頭骨折斷,以手摩擦,都會發(fā)出響聲;然而文長始終在當時不得志,最終心懷怨憤而死。
石公說:先生命運一直不好,因此得了狂疾;狂疾一直沒有痊愈,因而犯罪入獄。古今文人,憂愁困苦,沒有可以同先生相比擬的。梅客生曾經(jīng)寫信給我說:“文長是我的老朋友,他的病比他的人更奇異,他的人比他的詩更奇異,他的詩比他的書法更奇異,他的書法比他的文章更奇異。”我說文長是沒有什么不奇異的人。正因為沒有什么不奇異,因此才沒有什么是順利的啊。可悲呀!
相關(guān)熱詞搜索:課外文言文閱讀訓練:《徐文長傳》 課外文言文閱讀訓練20 徐文長傳 文言文答案
熱點文章閱讀