《孫權(quán)勸學(xué)》原文及翻譯 孫權(quán)勸學(xué)原文和譯文
發(fā)布時(shí)間:2019-02-02 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《孫權(quán)勸學(xué)》選自司馬光《資治通鑒》中的一段,講述了三國東吳名將呂蒙聽從其主孫權(quán)的勸告而讀書學(xué)習(xí)的歷史故事,揭示了開卷有益、虛心學(xué)習(xí)的道理。下面是小編整理的孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯,供大家參考。
原文
初,權(quán)謂呂蒙曰:卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學(xué)。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!蒙曰:士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
譯文
當(dāng)初,吳王孫權(quán)對(duì)呂蒙說:你現(xiàn)在身居要職掌握重權(quán),不能不進(jìn)一步去學(xué)習(xí)!呂蒙因?yàn)檐娭惺聞?wù)繁多加以推辭。孫權(quán)說:我難道是想要你研究經(jīng)書[1]而成為學(xué)識(shí)淵博的學(xué)者嗎!只要閱覽一下歷史就行了。你說你事務(wù)繁忙,誰比得上我處理的事務(wù)多呢?我常常讀書,自己感到有很大的收益。于是呂蒙就開始學(xué)習(xí)。
魯肅來到尋陽的時(shí)候,和呂蒙討論天下大事,(魯肅聽到呂蒙的見解后)非常驚奇地說:以你現(xiàn)在的才干和謀略,已不再是當(dāng)年的那個(gè)東吳阿蒙了!呂蒙說:與有志向的人分別幾日,就要擦擦眼睛重新看待,長兄知道這件事太晚了!于是,魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友后才告別。
希望同學(xué)們通過這篇翻譯對(duì)這篇文章有更好的理解。
相關(guān)熱詞搜索:《孫權(quán)勸學(xué)》原文及翻譯 孫權(quán)勸學(xué)原文注釋翻譯 孫權(quán)勸學(xué)全文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀