景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之....閱讀附答案|洪洞大槐樹景區(qū)
發(fā)布時間:2019-03-21 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之,植木縣之,下令曰:“犯槐者刑,傷槐者死!庇胁宦劻,醉而犯之者。公聞之曰:“是先犯我令!笔估艟兄,且加罪焉。
其女往辭晏子[注]之家,托曰:“負(fù)郭之民賤妾,請有道于相國,不勝其欲,愿得充數(shù)乎下陳!标套勇勚,笑曰:“嬰其淫于色乎?何為老而見奔?雖然,是必有故。”令內(nèi)之。
女子入門,晏子望見之,日:“怪哉!有深憂!边M(jìn)而問焉,日:“所憂何也?”對日:“君樹槐縣令,犯之者刑,傷之者死。妾父不仁,不聞令,醉而犯之,吏將加罪焉。妾聞之,明君蒞國立政,不損祿,不益刑,又不以私恚害公法。不為禽獸傷人民,不為草木傷禽獸,不為野草傷禾苗。吾君欲以樹木之故,殺妾父,孤妾身。此令行于民而法于國矣。雖然,妾聞之,勇士不以眾強(qiáng)凌孤獨(dú),明惠之君不拂是以行其所欲。此譬之猶自治魚鱉者也,去其腥臊者而已。今君出令于民,茍可法于國而善益于后世,則父死亦當(dāng)矣,妾為之收亦宜矣。甚乎今之令不然以樹木之故罪法妾父妾恐其傷察吏之法而害明君之義也。鄰國聞之,皆謂吾君愛樹而賤人,其可乎?愿相國察妾言,以裁犯禁者。”晏子日:“甚矣!吾將為子言之于君。”使人送之歸。
明日,早朝,而復(fù)于公曰:“嬰聞之,窮民財力以供嗜欲謂之暴;崇玩好,威嚴(yán)擬乎君謂之逆;刑殺不稱謂之賊。此三者,守國之大殃也。今君窮民財力,以美飲食之具,繁鐘鼓之樂,極宮室之觀,行暴之大者。崇玩好,縣愛槐之令,載過者馳,步過者趨,威嚴(yán)擬乎君,逆民之明者。犯槐者刑,傷槐者死,刑殺不稱,賊民之深者。君享國,德行未見于眾,而三辟著于國,嬰恐其不可以蒞國子民也。”公曰:“微大夫教寡人,幾有大罪,以累社稷。今子大夫教之,社稷之福,寡人受命矣。”
晏子出,公令趣罷守槐之役,拔置縣之木,廢傷槐之法,出犯槐之囚。
(節(jié)選自《晏子春秋》,有刪改)
[注] 晏子,名嬰,春秋時齊國國相。
16.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項是( ? ? ? ? )
A.皆謂吾君愛樹而賤人 賤:輕視
B.崇玩好,威嚴(yán)擬乎君謂之逆 崇:推重
C.刑殺不稱,賊民之深者 賊:盜賊
D.公令趣罷守槐之役 罷:免除
17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )
A.有不聞令,醉而犯之者 鍥而舍之,朽木不折
B.醉而犯之,吏將加罪焉 至丹以荊卿為計,始速禍焉
C.不為禽獸傷人民 君為我呼入,吾得兄事之
D.今君窮民財力,以美飲食之具 吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也
18.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是( )
A.景公因喜愛槐樹而發(fā)布命令,碰撞槐樹者受刑,損傷槐樹者處死;有人因喝醉酒碰撞了這棵樹,遭到拘捕。
B.撞樹者的女兒說自己很希望做晏子的侍妾,晏子知道事出有因,便同意見她,詢問并耐心傾聽她的傷心事。
C.女子向晏子陳述其父因醉酒而誤撞槐樹,她認(rèn)為把槐樹的威嚴(yán)和君主相當(dāng),是悖逆民心的做法,會被鄰國非議。
D.景公知錯就改,虛心接受了晏子的勸諫,并廢除了傷害槐樹便治罪的法令,釋放了因觸犯槐樹而被捕的囚犯。
19、用“/”給文中句子斷句。(3分)
甚乎今之令不然以樹木之故罪法妾父妾恐其傷察吏之法而害明君之義也
20.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子 翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
(1)嬰其淫于色乎?何為老而見奔?(4分)
譯文:____________________________________________________________________
(2)“甚矣!吾將為子言之于君!笔谷怂椭畾w。(3分)
譯文:_____________________________________________________
參考答案
16.C(賊:殘害)
17.A (A項,均為連詞,表承接。B項,前一個為兼詞,相當(dāng)于“于之”:后一個為句末語氣詞。C項,前一個為介詞,因為;后一個為介詞,替,給。D項,前一個為連詞,來;后一個為連詞,因為)
18.C(“陳說把槐樹的威嚴(yán)和君主相當(dāng),是悖逆民心的做法”的不是女子,而是晏子勸諫景公時說的話)
19.甚乎/今之令不然/以樹木之故/罪法妾父/妾恐其傷察吏之法/而害明君之義也。
20. (1)我難道是沉溺在美色中的人嗎?為什么年老了還有女子投奔我呢?(4分。景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之,植木縣之,下令曰:其:難道;淫:沉溺;見:我;奔:投奔)
(2)這樣太過分了!我將替你向國君解說這件事!迸扇怂退丶。(3分。甚:過分;“言之于君”即“于君言之”;使人送之歸:派人送她回家)
參考譯文:
景公有一株心愛的槐樹,命令官吏們小心地守護(hù)著它,樹旁立了一根木樁,上面懸掛著牌子,寫著他的命令:“觸碰槐樹的人應(yīng)受刑罰,損傷槐樹的人應(yīng)處死刑!庇幸粋人沒有聽說過這一命令,喝醉酒后誤撞了這棵槐樹。景公聽說后說:“這是第一個觸犯我命令的人。”派官吏拘捕了他,將要治他的罪。
那個人的女兒前往晏子家中,托守門人傳話說:“我是一個家背靠著外城居住的女子,有話請轉(zhuǎn)達(dá)相國,我有一個強(qiáng)烈的愿望,甘愿在相國的后庭里充一充數(shù)(做侍妾)!标套勇犃诉@話,笑著說:“我難道是沉溺在美色中的人嗎?為什么年老了還有女子投奔我呢?雖然這么說,這件事一定有原因吧!庇谑莻髁畎涯莻女子帶進(jìn)來。
那女子進(jìn)了門,晏子遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見她,說:“奇怪呀!從她臉色上看,心中一定有深深的憂傷!庇谑巧锨皢柲桥诱f:“是什么事情讓你憂傷呢?”女子回答說:“國君種了棵槐樹,旁邊懸掛著命令,觸碰它的人判刑,傷害它的人處死。我的父親遲鈍愚昧,沒有聽到命令,喝醉酒后觸碰了槐樹,違犯了命令,官吏將要對他治罪。我聽說過這樣的道理,英明的君主治理國家設(shè)置政令,不隨意削減俸祿,不私自增加刑罰,也不因為私怨而破壞國家頒布的法令。不因為保護(hù)禽獸而傷害人民,不因為保護(hù)草木而傷害禽獸,不因為保護(hù)野草而傷害禾苗。我們的國君因為要保護(hù)他所喜愛的樹木,就要?dú)⑺牢业母赣H,讓我成為孤兒。這個命令已經(jīng)對人民實行,成為國家的法令了。雖然如此,但我聽說過這樣的話:勇敢之士是不會憑著人多勢強(qiáng)去欺凌孤單弱小的人,英明仁慈的君主更不會有違背正確的事理而按照自己的意愿行事。這就好比親手烹飪魚鱉的人那樣,只要除去它們的腥臊部分就可以了(不應(yīng)該把好肉也去掉),F(xiàn)在國君向百姓發(fā)布的命令,如果有利于在國內(nèi)建立良好的秩序,而且對后世也有好處,那么我父親被處死也是應(yīng)該的,我為他收尸也是合理的。但是現(xiàn)在的命令卻不是這樣,太過分了呀!因為碰了一下樹木,就要治我父親的罪,我擔(dān)心這樣做會傷害明察是非的官吏所執(zhí)掌的法令,也會損害英明君主的道義。鄰國要是聽說出了這件事,都會說我們的國君喜愛樹木而看輕人命,怎么可以這樣呢?希望相國明察我的話,來正確裁決違反君主禁令的人。”晏子說:“這樣太過分了!我將替你向國君解說這件事!迸扇怂退丶。
第二天上早朝的時候,晏子向景公報告說:“我聽說過這樣的道理:榨盡百姓的財力來滿足自己的嗜好貪欲,就叫做貪婪殘暴;推重自己喜好玩賞的東西,把它們抬高到與君主的權(quán)威相似的地位,就叫做悖逆正道;隨心所欲地處以重刑或死刑,罰不當(dāng)罪,就叫做殘忍暴虐。這三種行為,是治理國家的大禍患,F(xiàn)在國君耗盡人民的財力,來置辦漂亮的飲酒膳食用具,準(zhǔn)備了眾多的鐘鼓樂器,修建了極度豪華高大的宮室殿堂,推行這么大的暴政。您推重觀賞玩樂的東西,為喜愛的槐樹懸掛上特別保護(hù)的命令,乘車經(jīng)過的人要加快車行速度,步行經(jīng)過的人要快步離開,槐樹的威嚴(yán)竟然和君主相當(dāng),這分明是悖逆民心的做法。觸碰槐樹的人要判刑,傷害槐樹的人要處死,這分明是罪與刑不相當(dāng),輕罪或無罪卻處以重刑或死刑,這是對人民最嚴(yán)重的殘害。君主您享有國家,沒有向人民展現(xiàn)出仁義道德的行為,可是暴、逆、賊這三種邪僻的行為在國內(nèi)卻很盛行,我擔(dān)心這樣做是不能夠治理國家、愛護(hù)人民的!”景公說:“如果沒有大夫您教誨我,我?guī)缀跻复箦e,從而危害到社稷。現(xiàn)在得到了大夫您的教導(dǎo),真是國家的福氣,我接受您的教誨了!
晏子退朝以后,景公下令立即免除看守槐樹的差役,拔掉懸掛令牌的木樁,廢除傷害槐樹治罪的法令,釋放因觸碰槐樹而被拘捕的囚犯。
相關(guān)熱詞搜索:景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之 閱讀附答案 景公有所愛槐 景公樹竹 令吏謹(jǐn)守之
熱點(diǎn)文章閱讀