【巴金印象】 對(duì)巴金的印象

        發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:

          編者按:   101歲的巴金總有一天要走的,但是大家卻數(shù)著日子為他祈禱,愿巴老能在這世上多生活一天。巴老說,他是為大家而活。的確,巴老在病床上活得太辛苦了。巴老曾在致冰心的信中寫道:“有你在,燈亮著;我們不在黑暗中,我們放心了!边@樣的話也是我們想對(duì)巴老說的。
          “魯、郭、茅,巴、老、曹”曾經(jīng)作為中國現(xiàn)代文學(xué)史上的巨匠而并稱,而到現(xiàn)在,巴老更加成為一個(gè)時(shí)代的標(biāo)志性人物。但僅此一點(diǎn)卻無法涵蓋和解釋巴老在當(dāng)下文學(xué)界內(nèi)外的巨大影響和崇高的威望。正如魯迅已經(jīng)不僅是中國文學(xué)的旗手,更是民族性格和意志的標(biāo)志一樣,巴老是作為民族良心和品質(zhì)的旗幟而被人們所崇敬。
          作為直接在“五四”精神影響下的一代知識(shí)分子,巴金的作品《家》曾得到當(dāng)時(shí)進(jìn)步青年的熱烈反映,無疑,他是屬于那個(gè)時(shí)代的優(yōu)秀作家之一。實(shí)際上,巴金的一生,貫穿了中國的整個(gè)20世紀(jì),由于他很長(zhǎng)時(shí)間生活在中國主流文化圈里,因而他的生活注定要與整個(gè)國家的時(shí)代風(fēng)浪休戚相關(guān)。作為最后一個(gè)離世的“五四”一代人,巴金留給中國社會(huì)的不僅是他的作品,更有值得這個(gè)民族記取的教訓(xùn),以及“說真話”的決心和行動(dòng)。
          
          巴金先生重病臥床多年,他的安危一直牽掛著我們世界語者的心,因?yàn),中國世界語界的元老胡愈之、葉籟士、陳原一個(gè)一個(gè)相繼仙逝,巴老的存在,就猶如天空中耀眼的北極星,給我們指引著方向和航程,他是我們世界語界精神的象征,力量的源泉。最近十多年,每年11月25日,他的生日那天,我們都默默地遙祝他早日康復(fù)。盡管巴老離開我們是預(yù)料中的事,但他的與世長(zhǎng)辭,仍然使我感到無比痛心。
          巴金不僅在國內(nèi)外文壇享有盛譽(yù),而且在國際世界語界也享有崇高的威望。早在1981年,他就當(dāng)選為國際世界語協(xié)會(huì)榮譽(yù)監(jiān)護(hù)委員會(huì)委員,這是國際世界語界最高的榮譽(yù)職務(wù),榮獲這一職務(wù)的大都是支持世界語的各國政要和知名人士,全世界僅十多人。
          巴金從青年時(shí)代就開始學(xué)習(xí)世界語,對(duì)世界語的激情和鐘愛,數(shù)十年如一日,從未間斷。由于他對(duì)我國世界語運(yùn)動(dòng)作出過重要貢獻(xiàn),從1980年起,他就擔(dān)任中華全國世界語協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),1988年以后又改任名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),直到逝世。在中國世界語者眼里,巴老不僅是一個(gè)著名作家,而且是知名的世界語翻譯家和活動(dòng)家。
          
          初識(shí)巴金:一個(gè)慈祥的老人
          
          1981年4月23日,巴金到北京來開會(huì),住在西四旁邊的一家賓館里,由于此前我們中國報(bào)道社曾翻譯、出版過他的世界語版的《春天里的秋天》,我本人也曾編發(fā)過他寫的一篇題為《第65屆國際世界語大會(huì)有感》的文章,我們編輯部的楊汝模、趙慕英和我,相約前去賓館看望這位仰慕已久的大作家。我們由已故中華全國世界語協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)李奈西同志帶領(lǐng),來到賓館,巴老一見我們,就如同久別重逢的朋友那樣,給我們熱情地讓座,他那和藹可親、平易近人的態(tài)度,使我們很快打消了敬畏感。當(dāng)年巴老已77歲,雖過古稀之年,但精神仍然不錯(cuò)。他不善言辭,但談到世界語,卻有說不完的話。在交談中,他說,世界語作為國際輔助語是值得在青年中推廣的,特別是隨著日益增多的國際交往,更有必要在青年中多作一些宣傳。他鼓勵(lì)我們要多做一些工作。時(shí)間過得很快,一個(gè)多小時(shí)就過去了。我們擔(dān)心影響巴老的休息便起身向巴老告辭。臨別前,他還欣然同意我們的請(qǐng)求,在門外合影留念。
          
          再識(shí)巴金:一個(gè)堅(jiān)持理想的世界語者
          
          我所工作的中國報(bào)道雜志社是一個(gè)對(duì)外宣傳單位,除用世界語出版雜志外,還出版世界語書籍。為了對(duì)各國世界語者報(bào)道我國世界語運(yùn)動(dòng)的歷史和中國各界知名人士支持世界語的事跡,作為世界語專欄的責(zé)任編輯,我從1979年起就開始研究中國世界語運(yùn)動(dòng)的歷史。當(dāng)時(shí),世界語傳入中國已有七十多年的歷史,曾經(jīng)得到魯迅、郭沫若、蔡元培的支持。從與巴老見面以后,我決心研究巴老與世界語的關(guān)系,為此我讀了許多著作,包括《隨想錄》、《巴金日記》、《巴金傳》、巴金生平大事記等。
          隨著讀的書籍越多,對(duì)巴老的崇敬之情又增加了許多新的內(nèi)容,巴老對(duì)世界語理想的執(zhí)著追求,對(duì)學(xué)習(xí)、應(yīng)用、宣傳世界語的無私奉獻(xiàn)精神特別令我感動(dòng)。正如著名語言學(xué)家陳原同志所說:“巴金畢生愛著世界語,他是世界語理想和信念的化身!卑屠显(jīng)這樣說過:“我一直把世界語看作溝通人類思想感情的良好工具。我熱愛世界語六七十年如一日。我所以熱愛世界語,不僅是因?yàn)樗茖W(xué)、完美、易學(xué)、易懂,更由于許多立志學(xué)好世界語的人都有美好的理想,高尚的情操,正直的心。”
          巴老對(duì)世界語的感情不只是在口頭上,更重要的是在行動(dòng)中。他從1918年(14歲)開始接觸世界語就不斷地學(xué)習(xí)。1922年至1925年在南京上學(xué)期間,每天堅(jiān)持學(xué)習(xí)一個(gè)小時(shí),從不間斷。他閱讀了世界語的創(chuàng)始人柴門霍夫的許多著作和外國名著,這為他掌握世界語奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。直到上世紀(jì)60年代中期,他還每天堅(jiān)持聽世界語的自修唱片。他一直是《中國報(bào)道》的老讀者。即使在“文革”受迫害期間,他還經(jīng)常翻閱《中國報(bào)道》,或到外文書店去購買世界語書籍。
          由于巴老在世界語方面的修養(yǎng),從1928年起他即從事世譯漢的翻譯工作,把許多外國文學(xué)作品介紹到中國來。如俄羅斯阿?托爾斯泰的《丹東之死》,匈牙利尤利?巴基的《秋天里的春天》,日本秋田雨雀的《骷髏的舞蹈》,意大利亞米契斯的《過客之花》等等。他一生中通過世界語翻譯的文學(xué)著作達(dá)30萬字。
          巴老對(duì)宣傳、推廣世界語更是不遺余力。20世紀(jì)二三十年代,他曾加入過上海世界語學(xué)會(huì),做過會(huì)刊《綠光》的編輯,發(fā)表過許多研究世界語的文章,他甚至擔(dān)任過世界語函授學(xué)校的教員,為無數(shù)的青年批改過作業(yè)。特別在晚年,他為世界語的宣傳和《中國報(bào)道》付出了許多的心血。
          從1983年年末開始,巴老不幸患了帕金森氏癥,體力大減,連寫字都非常困難。1986年1月,他曾在中國新聞社的新聞稿上發(fā)表啟事:由于年老多病,為了集中精力寫作,以后不再兼任一切榮譽(yù)和名譽(yù)職務(wù),不再為別人題詞寫字,不會(huì)客訪友。但是為了支持世界語事業(yè),支持《中國報(bào)道》對(duì)外宣傳,他欣然同意擔(dān)任中華全國世界語協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)、《世界》雜志顧問,直到他離開人世。
          為了支持中華全國世界語協(xié)會(huì)開展國際工作,他以76歲高齡親自率領(lǐng)中國世界語代表團(tuán)出席在瑞典斯德哥爾摩舉行的第65屆國際世界語大會(huì)。他還同意擔(dān)任1986年在北京舉行的第71屆國際世界語大會(huì)國家委員會(huì)委員,并發(fā)函祝賀。以后,他又同意擔(dān)任1991年在青島舉行的第5屆太平洋地區(qū)世界語大會(huì)監(jiān)護(hù)委員會(huì)的名譽(yù)主席。每逢《中國報(bào)道》和《世界》雜志(中華全國世界語協(xié)會(huì)會(huì)刊)周年活動(dòng),他都克服身體的不適,寫信祝賀。1990年5月,他在祝賀《中國報(bào)道》創(chuàng)刊40周年的賀信中寫道:“我長(zhǎng)期患病,行動(dòng)不便,不能參加慶;顒(dòng),十分抱歉。但我的心總是和你們的心跳動(dòng)在一起的。你們的火也在我心里燃燒。我愿意為中國世界語運(yùn)動(dòng)的發(fā)展獻(xiàn)出自己微薄的力量!睆倪@些話里,不難看出巴老對(duì)世界語的一片真摯感情。
          
          追憶巴金:一個(gè)值得懷念的人
          
          巴老的一生是在熱愛祖國,熱愛人民,熱愛讀者中度過的,他的真誠感動(dòng)著每一個(gè)人,打動(dòng)著每一個(gè)人的心。他對(duì)世界語者也是傾注著一片愛心。早在1930年,關(guān)在獄中的李奈西報(bào)名參加了上海世界語學(xué)會(huì)舉辦的世界語函授班學(xué)習(xí)世界語,巴金就曾給他批改過作業(yè)。1951年自學(xué)世界語的青年學(xué)生蘇阿芒寫信求教巴老,他不僅立即函復(fù),鼓勵(lì)他好好學(xué)習(xí)世界語,還贈(zèng)送給他一本他的新作。文化大革命中蘇阿芒被打成“現(xiàn)行反革命”,被關(guān)押多年。1979年蘇阿芒平反出獄后,路過上海,巴老又熱情地接待了他,并同他合影留念。上世紀(jì)80年代以后,盡管他很忙,而且身體很不好,但巴老仍抽出時(shí)間給眾多的世界語者復(fù)信,回答他們提出的有關(guān)世界語運(yùn)動(dòng)史方面的問題,甚至在上海寓所接待一個(gè)又一個(gè)的世界語者,給他們簽名,同他們合影,向他們了解各地世界語運(yùn)動(dòng)的情況,鼓勵(lì)他們要學(xué)好世界語,多為世界語運(yùn)動(dòng)作貢獻(xiàn)。
          有一件事特別令人感動(dòng),北京世界語者張德浦向巴老索要一本他的著作《六十年文選》,可是后來巴老怎么也找不到張德浦寫給自己的信了。巴老身為全國政協(xié)副主席、全國作協(xié)主席,但不同意為自己配備秘書,所有來往書信都由自己親自處理,全國的來信又很多,他常常力不從心。為打聽張德浦的地址,他專門寫信給與張德浦同一個(gè)單位的周茜云,詢問他的地址。一個(gè)赫赫有名的大作家,竟為滿足一個(gè)普通世界語者和讀者的要求付出了這么多精力!
          我曾五次與巴老通信,其中三次是為《中國報(bào)道》雜志約稿,另一次是為中國世界語出版社出版許善述同志編輯的《巴金與世界語》一書,商討出版事宜,每一次他都給我及時(shí)回了信,每封信雖然很短,但都充滿著真誠,令人感動(dòng)。例如1987年2月3日,他在復(fù)信中說:“志平同志:請(qǐng)?jiān)彛沂Я诵,我身體一直不好,無法寫文章,連寫字也很困難,稿子不能交卷,非常抱歉。”每當(dāng)看到這樣的信,我都為他的真誠所感動(dòng),同時(shí)也為他的身體擔(dān)心,只能默默地祝福他能早日康復(fù)。
          令我難忘的另一件事是,巴老對(duì)我的關(guān)愛。1990年臺(tái)灣華東書局出版了《巴金譯文選集》,他親自簽名送給我其中三本,這三本書都是他通過世界語翻譯成中文的文學(xué)作品。1994年10月,他又贈(zèng)送給我一本《隨想錄》,每當(dāng)閱讀他的這些作品,我都感到特別的溫暖。
          巴金關(guān)愛世界語,真誠地對(duì)待每一位世界語者,也贏得世界語者的尊敬和熱愛。2003年10月,在吉林延吉市出席第5屆全國世界語大會(huì)的世界語者在一幅巨大的綠星旗(世界語的象征)上簽名,并致函巴老,祝賀他的百年華誕。在這封致敬信中寫道:“數(shù)十年來,您不僅為我國的進(jìn)步文學(xué)和文化事業(yè),為世界文學(xué)寶庫和世界和平作出了杰出的貢獻(xiàn),而且為我國世界語運(yùn)動(dòng)的發(fā)展付出了巨大的心血。您對(duì)世界語的熱愛和執(zhí)著追求,腳踏實(shí)地、多干實(shí)事的工作作風(fēng),無私奉獻(xiàn)、不求索取的偉大精神,謙虛謹(jǐn)慎、平易近人的高尚品格,都深深地感染著我們,并成為我們推進(jìn)中國世界語運(yùn)動(dòng)的強(qiáng)大動(dòng)力。我們一定以您為榜樣,熱愛世界語,忠于世界語的理想,為世界語的崇高事業(yè)竭盡全力!”
          巴老雖然離開了我們,但他的思想、他的人格、他的真誠和愛已經(jīng)通過他的作品、他的言行傳給我們,他將鼓舞人們追隨他的足跡,去為人類的進(jìn)步事業(yè)而斗爭(zhēng)!
          責(zé)編:石 訊

        相關(guān)熱詞搜索:巴金 印象 巴金印象 巴金 巴金家

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品