中俄友誼_“中俄友誼之旅”活動引發(fā)的思考

        發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:

          現(xiàn)在中俄政治互信水平已與十多年前不可同日而語,經(jīng)濟(jì)交流與合作快速發(fā)展,兩國人民需要相互了解自己最大的鄰居,于是,中俄媒體交流與合作變得日益重要。   但是,由于語言文化背景的不同,兩國媒體在合作過程中依然存在著一些碰撞和沖突,這在跨文化交流中是不可避免的,我們需要做的是通過努力使不必要的沖突不斷減少。
          
          媒體合作交流空間巨大
          
          政治基礎(chǔ) 中俄兩國國內(nèi)媒體市場中,占優(yōu)勢地位的媒體都具有官方色彩。這使得兩國媒體有可能在兩國政治合作的大方向上層開合作與交流。中國媒體傳統(tǒng)上就扮演著政府的“喉舌”角色,而俄羅斯政府近年通過國家預(yù)算和規(guī)范法規(guī)等方式恢復(fù)和強(qiáng)化了國家對主要媒體的控制,確保親政府的媒體在市場競爭中的優(yōu)勢地位。這為兩國媒體合作提供了政治保證。
          此外,兩國媒體都面臨西方媒體的壓迫,都經(jīng)常出現(xiàn)與西方強(qiáng)勢媒體的對抗。由于西方媒體擁有的絕對話語權(quán)和信息傳播主導(dǎo)地位,中俄媒體面對西方的挑戰(zhàn)和誤解,合作不僅符合經(jīng)濟(jì)全球化背景下信息傳播的時代要求,也是由當(dāng)前國際政治大環(huán)境所決定的。
          現(xiàn)實(shí)需要 中國民眾并不了解俄羅斯今天的變化和發(fā)展,而習(xí)慣于從上世紀(jì)50年代中蘇交往的經(jīng)驗(yàn)出發(fā)來看待俄羅斯。俄羅斯媒體受西方媒體及其新聞觀的影響,對前蘇聯(lián)及社會主義制度存有反感或敵視,涉華報道始終是以負(fù)面報道為主,對中國的發(fā)展也多持否定態(tài)度,這使俄羅斯受眾對中國的了解非常片面。
          媒體交流活動可以有效還原真實(shí),并改善俄羅斯媒體的對華報道風(fēng)格。俄羅斯《論據(jù)與事實(shí)》報觀察員波盧帕諾夫在參加“中國行”采訪后就說,以前西方媒體報道使他認(rèn)為中國的環(huán)境問題很嚴(yán)重,但當(dāng)他親身到中國以后,他發(fā)現(xiàn),“中國城市的環(huán)境特別好”,這給他留下了最深刻的印象。
          前景廣闊 近年來,受經(jīng)濟(jì)全球化和信息數(shù)字化的影響,中俄媒體越來越注意加強(qiáng)合作與交流,努力在對方國家塑造友好的本國形象。兩國媒體在平面、廣播電視和網(wǎng)絡(luò)媒體等方面開展了全方位的合作與交流,各種互訪與研討活動頻繁,合作和交流的方式靈活多樣,合作空間十分廣闊。
          在中俄國家年期間,中俄媒體更是開展了一系列形式多樣的互動和交流,取得了良好的社會效果。兩國媒體不僅聯(lián)合采訪了兩國元首,還積極參與報道國家年的各項(xiàng)活動。其中,“中俄友誼之旅”活動是中俄“國家年”期間規(guī)模最大的傳媒交流項(xiàng)目,同時也是中俄交往史上規(guī)模最大的媒體交流活動,該活動取得了巨大成功,不僅在中俄兩國民間引起廣泛關(guān)注和強(qiáng)烈反響,而且得到了兩國元首和各級官員的高度贊賞,開創(chuàng)和樹立了中俄兩國媒體合作的成功范例。
          
          合作交流中應(yīng)注意的問題
          
          合作交流應(yīng)以媒體為主導(dǎo) 兩國間的大型媒體合作活動,應(yīng)堅持政府指導(dǎo)、媒體承辦的方式,這樣既可以保證活動的政治方向和外宣要求,也可以適應(yīng)媒體發(fā)展的特點(diǎn)和報道需要。
          俄羅斯媒體雖然有強(qiáng)烈的官方背景,但依然會受到西方輿論思想體系和市場化因素的影響,努力在媒介事件中保持獨(dú)立報道的特點(diǎn)。由官方組織的媒體活動總是會使媒體保持一些警惕和揣測,而中國媒體出面組織則可以有效淡化官方色彩。
          而且,媒體最了解媒體自身的需要,媒體合作形式可以更加靈活,內(nèi)容則能更貼近市場需要。與不同媒體展開合作,以平等和互諒為原則,能夠更好地實(shí)現(xiàn)信息的有效傳播。比如國際臺在策劃“中俄友誼之旅”活動時,就充分考慮到俄羅斯媒體對中俄友誼問題的關(guān)注角度,安排了很多有關(guān)活動;顒又,中方特意組織俄羅斯記者向曾援華的蘇聯(lián)志愿軍官的紀(jì)念碑敬獻(xiàn)花圈,結(jié)合東歐一些國家曾發(fā)生損毀蘇軍烈士墓碑的背景,這使得俄羅斯記者對中方的安排感動不已!抖砹_斯報》記者在報道中強(qiáng)調(diào),“中國人現(xiàn)在還精心守護(hù)著全國25座蘇軍烈士紀(jì)念碑”。他感嘆,“中國人記恩不記仇”。
          同時,要善于利用和充分發(fā)揮廣播和視頻等現(xiàn)代化新媒體的報道特點(diǎn),使受眾耳聽為實(shí),眼見為實(shí),用證據(jù)說話,避免被西方媒體或不負(fù)責(zé)任的中國市場化媒體歪曲炒作。
          避免文化差異引發(fā)矛盾 “中俄友誼之旅”活動取得了很大的成功,但是活動期間兩國記者之間也有不少的誤會。由于體制和文化背景不同,兩國記者的差異性也表現(xiàn)得十分刺眼。參加活動的俄羅斯記者沿途一直對中國人吃狗肉的事情很感興趣,要求拍攝中國人殺狗和吃狗肉的場景。中方組織者向他們解釋,中國的飲食文化博大精深,有很多可以拍攝的烹飪技巧,并為他們安排拍攝了西南少數(shù)民族的“打油茶”以及“竹筒飯”、“糯米糍粑”等特色飲食的制作過程。但一些俄羅斯記者在活動結(jié)束后依然不斷詢問有關(guān)中國人吃貓和殺狗的事情。
          需要正視的是,中俄記者在交往中的確存在著一定的語言和文化交流障礙。中方記者盡管多數(shù)都有較好的英文基礎(chǔ),但對當(dāng)代俄羅斯文化與俄羅斯人思維習(xí)慣仍不十分了解,而俄羅斯記者則多數(shù)英文功底較差。語言交流的缺失,自然造成了中俄記者間交往的障礙。
          俄羅斯記者在中國行活動中對外語和外國國情的忽視,其實(shí)也是其民族性中保守和自大一面的反映。俄羅斯沒有高速公路。而中國的高速公路建設(shè)發(fā)展非常快,這使俄方非常驚訝,但是同時也經(jīng)常會在“中國行”車隊(duì)在高速公路上行駛期間,或者在危險的盤山公路上提出停車拍攝或休息的要求。他們甚至對高速公路休息區(qū)的廁所表示了不理解,認(rèn)為沒有必要建那么多,因?yàn)樵诙砹_斯的公路上是可以隨處“方便”的。
          在對外媒體合作交往中,我們應(yīng)該避免“本民族中心主義”的危害。我們的新聞價值觀要避免使人產(chǎn)生偏見,甚至敵對情緒,努力以文化相對論為審視異文化的出發(fā)點(diǎn),在舉辦大型媒體合作活動時,應(yīng)充分注意到合作媒體的民族和文化特點(diǎn)。交流是一個由誤解到消除誤解的過程,應(yīng)充分考慮雙方的需要,注意大型活動中的細(xì)節(jié)安排,避免因誤解而引發(fā)的矛盾。
          
          (作者系中國國際廣播電臺編輯)
          
          編輯:周效里

        相關(guān)熱詞搜索:友誼 之旅 中俄 “中俄友誼之旅”活動引發(fā)的思考 中俄友誼之旅 中俄友誼之旅 活動結(jié)束

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品