西方對(duì)西藏的誤讀及其原因_文化誤讀的例子
發(fā)布時(shí)間:2020-03-20 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
由于歷史和現(xiàn)實(shí)原因,西方人對(duì)西藏和西藏文明有一種獨(dú)特的“西藏情結(jié)”和“香格里拉情結(jié)”,這不僅對(duì)西方人的西藏觀產(chǎn)生了很大影響,也是西方人誤讀西藏的重要原因。西方人的西藏觀不僅為流亡藏人的“藏獨(dú)”運(yùn)動(dòng)提供了理論基礎(chǔ)和學(xué)理依據(jù),也推動(dòng)了“西藏問(wèn)題”的國(guó)際化和西化。鑒此,有必要像美國(guó)學(xué)者賽義德批判和挑戰(zhàn)西方的東方學(xué)那樣,以批判意識(shí)和抗?fàn)幰庾R(shí)分析和研究西方人的西藏觀,澄清其對(duì)西藏的誤讀,從而廓清迷霧,國(guó)正視聽(tīng)。
西方對(duì)西藏的誤讀
一、對(duì)西藏概念的誤讀。在西方出版物中,西藏是一個(gè)模糊的概念,對(duì)藏文古籍中早就清晰并沿襲至今的三大藏區(qū)――上部阿里三圍、中部衛(wèi)藏四茹、下部朵康六崗,以及按三大方言區(qū)劃分的衛(wèi)藏(法區(qū))、安多(馬區(qū))、康巴(人區(qū))不加區(qū)分,也不顧及傳統(tǒng)的行政區(qū)劃和藏族聚居在西藏、四川、青海、甘肅、云南五省區(qū)的現(xiàn)實(shí),在論及安多和康區(qū)時(shí),幾乎都以“東藏”相稱(chēng),似乎康區(qū)和安多并不存在。這種并不存在的“大西藏”概念,造成許多誤解,僅漢文翻譯就成問(wèn)題,究竟是將“Tibet”和“Tibetan”譯成西藏、藏族還是藏區(qū)?這不僅忽視了藏區(qū)傳統(tǒng)的區(qū)域劃分和中國(guó)傳統(tǒng)的行政區(qū)劃,也抹殺了藏族和藏區(qū)的方言差異和地域特征。
二、對(duì)藏民族的誤讀。西方的中國(guó)形象經(jīng)歷了由褒到貶的過(guò)程,與之相反,西方的西藏形象則經(jīng)歷了由貶到褒的演變。用“東方主義”的視角看待西藏的西方人,貶低西藏和藏族;用“后現(xiàn)代主義”的眼光看待西藏的西方人,美化和神化西藏,過(guò)分將西藏理想化、浪漫化、神圣化。賽義德在《東方學(xué)》一書(shū)中指出:“歐洲人的想象被作為與任何非歐民族和文化進(jìn)行比較時(shí)的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)。此外,還有一種歐洲人對(duì)東方想象的霸權(quán),他們自己反復(fù)申明先進(jìn)的歐洲人對(duì)落后的亞洲人具有無(wú)比的優(yōu)越性!
對(duì)藏民族的貶低和丑化。19世紀(jì)末至20世紀(jì)上半葉,當(dāng)西方工業(yè)化尚未完成、現(xiàn)代化正在迅猛發(fā)展時(shí),一些西方人帶著“西方中心論”和俯視的心態(tài)觀察西藏、藏族和西藏文明,進(jìn)入西藏的西方人表現(xiàn)出赤裸裸的種族優(yōu)越感,其言辭充斥著對(duì)西藏和藏族的貶低甚至誣蔑。瓦德?tīng)柕摹段鞑氐姆鸾毯屠锝獭泛汀独_及其神秘》、榮赫鵬的《印度與西藏――自哈斯汀斯時(shí)代至1910年兩個(gè)國(guó)家間業(yè)已存在的關(guān)系史》、大衛(wèi)?妮爾的《西藏的神秘與巫師》就是明證。瓦德?tīng)栒J(rèn)為,西藏的宗教是“佛教的一種墮落的形式,一種剝削的牧師特性和一種迷信的粗野無(wú)知”。榮赫鵬在《印度與西藏》(漢譯《英國(guó)侵略西藏史》)中批評(píng)藏人是“狡詐的、不道德的、過(guò)分依賴(lài)宗教的、骯臟的和懶惰的”,他認(rèn)為“英國(guó)人的角色是向普通的藏人提供文明的指導(dǎo)”。法國(guó)女藏學(xué)家大衛(wèi)?妮爾在《西藏的神秘與巫師》論及她在拉薩哲蚌寺見(jiàn)到的僧兵時(shí),說(shuō)他們看上去就像“真正的黑鬼”。
對(duì)西藏和西藏文明的美化和神化。20世紀(jì)中葉以來(lái),進(jìn)入“后工業(yè)化”和“后現(xiàn)代化”的西方在反思現(xiàn)代化時(shí),才認(rèn)識(shí)到了理性、科學(xué)技術(shù)和物質(zhì)主義乃至西方宗教并不是萬(wàn)能的,難以應(yīng)對(duì)他們遇到的許多現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,于是一些西方人將目光投向了東方文明和宗教,尤其是對(duì)注重精神的西藏文明和藏傳佛教情有獨(dú)鐘。這時(shí),他們帶著朝圣心態(tài)看待西藏,將西藏、西藏文明和藏傳佛教神化,出于“自助”的心靈需要,制造了一個(gè)充滿(mǎn)神秘色彩的“香格里拉神話(huà)”。例如哥倫比亞大學(xué)教授羅伯特?瑟曼將藏傳佛教稱(chēng)為“內(nèi)心的革命”,好萊塢影星理查?基爾聲稱(chēng)在物質(zhì)主義至上的世界幸虧還有藏傳佛教。
三、對(duì)藏傳佛教誤讀。東方主義最基本的特征是創(chuàng)造作為西方的“自我”與東方的“他者”之間的對(duì)立和差異、一種鮮明的二元獨(dú)立性。用賽義德的話(huà)來(lái)說(shuō),那是“一個(gè)絕對(duì)不容侵犯的禁忌”。一些西方人在觀察西藏同中國(guó)內(nèi)地、藏族和漢族時(shí),有一種探求差異、忽視共性的嗜好。起源于印度的佛教,經(jīng)過(guò)數(shù)個(gè)世紀(jì)的發(fā)展和傳播,形成了兩大傳播體系,即上座部(俗稱(chēng)小乘佛教)和大乘佛教,在東方佛教界和佛學(xué)界,將傳播到中國(guó)(包括藏區(qū))和日本等國(guó)的北傳佛教稱(chēng)為大乘佛教,將傳播到斯里蘭卡、東南亞國(guó)家和中國(guó)云南傣族地區(qū)的南傳佛教稱(chēng)為小乘佛教。而西方人卻將與漢傳佛教同屬大乘的藏傳佛教分離出來(lái),單列為與小乘、大乘并列的“金剛乘”,西文關(guān)于藏傳佛教的論著幾乎都是如此,紐約還有一種佛教刊物《三乘:佛教評(píng)論》。
四、對(duì)西藏和平解放、民主改革、經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和現(xiàn)代化的誤讀。與美化和神化傳統(tǒng)西藏形成鮮明對(duì)照的是,一些西方人對(duì)現(xiàn)代西藏進(jìn)行丑化和歪曲。表現(xiàn)為美化甚至神化西藏封建農(nóng)奴制社會(huì),將舊西藏描繪成“香格里拉”和“最后一片凈土”;丑化新西藏,歪曲西藏地方與中國(guó)中央政府的歷史關(guān)系。當(dāng)代世界,文化的多樣性與文化的現(xiàn)代化是人類(lèi)文化發(fā)展的潮流。怎樣在保持文化多樣性的同時(shí)適應(yīng)現(xiàn)代化和全球化,是每個(gè)族群和每個(gè)國(guó)家都不得不面對(duì)的矛盾和挑戰(zhàn)。一些西方人在看待西藏文化時(shí),只要求保持其多樣性,不愿看到西藏文化的發(fā)展和適應(yīng)現(xiàn)代化。其實(shí)對(duì)現(xiàn)代化有些膩味的西方要明白一個(gè)淺顯的道理:地球上的任何族群都有權(quán)利分享人類(lèi)社會(huì)發(fā)展、科技進(jìn)步和現(xiàn)代化帶來(lái)的成果,這是“天賦人權(quán)”!
五、對(duì)西藏政治和中國(guó)西藏政策的誤讀。雖然迄今為止所有西方的官方文件都承認(rèn)西藏是中國(guó)的一部分,但一些西方議員和官員卻喜歡打“西藏牌”,圖謀利用“西藏問(wèn)題”遏制中國(guó),甚至將其作為分化和肢解中國(guó)的突破口。因而認(rèn)同和支持西藏獨(dú)立,將西藏與中國(guó)中央政府的關(guān)系視為國(guó)家關(guān)系。他們不顧歷史事實(shí)、中國(guó)國(guó)情和西藏的現(xiàn)實(shí),自我否定,主觀認(rèn)為西藏自古以來(lái)就是一個(gè)獨(dú)立國(guó)家,認(rèn)為1951年進(jìn)軍西藏和和平解放西藏是中共對(duì)西藏的占領(lǐng)和侵略,現(xiàn)在西藏仍然是一個(gè)被占領(lǐng)的國(guó)家,達(dá)賴(lài)?yán)锸俏鞑貒?guó)的國(guó)家元首,西藏“流亡政府”是西藏人民的合法代表。一些不了解西藏的西方非政府組織和普通民眾,受西方一些傳媒和政界的影響,也認(rèn)為西藏是一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家。一些西方人對(duì)藏族及其與漢族的關(guān)系也存在誤讀,他們忽視自公元7世紀(jì)吐蕃王朝和唐朝以來(lái)藏漢民族之間團(tuán)結(jié)友好的關(guān)系,有意無(wú)意地夸大了藏漢民族的對(duì)立和沖突。
事實(shí)上,自古迄今,團(tuán)結(jié)友好一直是藏漢民族關(guān)系的主流。一些西方人不了解中國(guó)的西藏政策,假如他們真正把握了中國(guó)在西藏以及其他民族聚居區(qū)如新疆、內(nèi)蒙古、寧夏、廣西等地實(shí)行的民族區(qū)域自治制度是民族自治和區(qū)域自治的統(tǒng)一,也許就不會(huì)提出西藏的民族自治,困擾接觸商談的“大西藏”問(wèn)題也就不會(huì)成為難以解開(kāi)的結(jié)了。還有不少西方人不了解中國(guó)這個(gè)世界人口大國(guó)的國(guó)情,他們把與中國(guó)其他省區(qū)一樣的西藏的正常人口流動(dòng)說(shuō)成是國(guó)家有計(jì)劃的人口遷徙和漢化西藏。西方人對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨在西藏實(shí)行的民族政策、宗教政策、民族區(qū)域自治制度、文化政策、發(fā)展政策等也存在誤讀。
西方人誤讀西藏必然會(huì)產(chǎn)生負(fù)面影響。無(wú)論是貶低還是神化,都是歪曲或虛幻了的西藏印象。結(jié)果不但歪曲了西藏和中國(guó)的西藏政策,也誤導(dǎo)了流亡藏人和西方民眾, 對(duì)“西藏問(wèn)題”的國(guó)際化和西化都產(chǎn)生了重要影響。
西方誤讀西藏的原因
許多西方人之所以誤讀西藏,既有歷史和現(xiàn)實(shí)的根源、東西方思維方式和價(jià)值觀念的差異,也有主觀和客觀原因。西方人的“西藏情結(jié)”和“香格里拉情結(jié)”以及他們了解和認(rèn)識(shí)西藏的途徑,必然會(huì)導(dǎo)致其對(duì)西藏的誤讀。
一是信息源的缺陷。西方了解和認(rèn)識(shí)西藏的主要途徑幾乎都是間接渠道,而沒(méi)有通過(guò)中國(guó)這條直接途徑。對(duì)于包括藏族學(xué)者在內(nèi)的中國(guó)學(xué)者關(guān)于西藏的論著和中國(guó)傳媒關(guān)于西藏的報(bào)道,西方人知之甚少。很多西方人武斷地將中國(guó)傳媒對(duì)西藏的介紹和中國(guó)學(xué)者對(duì)西藏的研究都視為宣傳。其原因是:大多數(shù)西方人都不懂藏語(yǔ)文和漢語(yǔ)文,而相關(guān)研究成果和報(bào)道又以藏文和漢文為主;關(guān)于西藏的材料、知識(shí)、信息和看法主要是由西方傳媒和學(xué)者提供的,許多西方人是通過(guò)間接途徑了解和認(rèn)識(shí)西藏的,到西藏實(shí)地考察和親身體驗(yàn)的西方人并不多。以電影為例,據(jù)統(tǒng)計(jì),國(guó)外有關(guān)西藏的影視片262部,其中達(dá)賴(lài)方面占133部,關(guān)于達(dá)賴(lài)的有39部,大部分拍攝于20世紀(jì)80年代,中國(guó)拍攝的只有9部,占3.2%,因而西方人所看的有關(guān)西藏的電影大多數(shù)都是西方人在中國(guó)藏區(qū)以外拍攝的,這就決定了西方傳媒所反映或表現(xiàn)的是“西方的西藏”。
二是流亡藏人的影響。西方人的西藏觀深受流亡藏人影響,其主要渠道和方式是:第一,“現(xiàn)身說(shuō)法”,如達(dá)賴(lài)?yán),每年都要到歐美國(guó)家發(fā)表“公開(kāi)演講”;第二,通過(guò)機(jī)構(gòu)和組織進(jìn)行游說(shuō)公關(guān),如華盛頓的“國(guó)際聲援西藏運(yùn)動(dòng)”,其最主要任務(wù)就是公關(guān)和游說(shuō),主要游說(shuō)對(duì)象是國(guó)會(huì)議員和政府官員;第三,通過(guò)報(bào)紙、廣播、影視、音像、刊物、互聯(lián)網(wǎng)等媒體進(jìn)行宣傳和灌輸,如美國(guó)之音藏語(yǔ)部、自由亞洲電臺(tái)藏語(yǔ)部、《西藏評(píng)論》、雪獅出版社,“西藏之頁(yè)”,“即時(shí)新聞”以及互聯(lián)網(wǎng)等;第四,著書(shū)立說(shuō),如達(dá)賴(lài)的《我的故鄉(xiāng)和人民》,夏格巴的《西藏政治史》,達(dá)瓦諾布的《紅星照耀西藏》;第五,“走出去,請(qǐng)進(jìn)來(lái)”,流亡藏人到西方,邀請(qǐng)西方政要和傳媒到達(dá)蘭薩拉。總之,為了迎合西方,流亡藏人美化、神化舊西藏,丑化、歪曲新西藏和中國(guó)的西藏政策,將西藏包裝成“西方的西藏”。正如美籍華人學(xué)者劉康所說(shuō):“達(dá)賴(lài)關(guān)于西藏的言論已經(jīng)成為西方媒體話(huà)語(yǔ)的重要部分,他的觀點(diǎn)基本上就是西方傳媒的觀點(diǎn)!绷魍霾厝说摹拔鞣角榻Y(jié)”與西方的“西藏情結(jié)”形成互動(dòng),在信息不對(duì)稱(chēng)的情況下,流亡藏人在西方的游說(shuō)和公關(guān),在向西方人傳播藏傳佛教和西藏文明的同時(shí),也灌輸“藏獨(dú)”意識(shí),導(dǎo)致許多對(duì)西藏一無(wú)所知的西方人對(duì)西藏的誤讀。
三是認(rèn)識(shí)和價(jià)值觀因素。西方人的西藏觀受到“東方主義”和“后現(xiàn)代主義”的深刻影響。賽義德說(shuō):“有理由認(rèn)為,每一個(gè)歐洲人,無(wú)論他就東方說(shuō)些什么,最終不過(guò)還是一個(gè)種族主義者、帝國(guó)主義者、徹頭徹尾的種族中心論者。東方學(xué)歸根到底是一種強(qiáng)加于東方之上的政治學(xué)說(shuō),因?yàn)榕c西方相比東方總是處于弱勢(shì),于是人們就用其弱代替其異。”“東方主義”虛構(gòu)了一個(gè)“東方”,使東方與西方具有本體論上的差異,并使西方得以用新奇和帶有偏見(jiàn)的眼光看待東方,從而創(chuàng)造了一種與自己完全不同的民族本質(zhì),使自己終于能夠把握“他者”。無(wú)論是東方主義的丑化或貶低,還是后現(xiàn)代主義的美化和神化,都是對(duì)西藏的歪曲。過(guò)分將西藏理想化、浪漫化、神圣化。無(wú)論是貶低還是神化,都是歪曲或虛幻了的西藏印象。西藏只存在于西方的想象之中,西方為自己的需要而塑造了一個(gè)虛假的西藏。
20世紀(jì)后半葉至今的西方學(xué)術(shù)和理論領(lǐng)域,特別是人文理論的書(shū)寫(xiě)已經(jīng)發(fā)生了重大變化,其中心內(nèi)容就是對(duì)“現(xiàn)代性”的重寫(xiě)。一位美國(guó)學(xué)者說(shuō):“在鄙視非西方人同時(shí)又對(duì)這個(gè)低劣的‘他者’表現(xiàn)出審美崇拜,進(jìn)而導(dǎo)致一種無(wú)法根除的自我欺騙。”一些西方人夸大和看重藏族、西藏和西藏文化的特殊性及其與漢族、中原和漢族文化的差異和對(duì)立,不僅忽視西藏和內(nèi)地其他省區(qū)、藏族與中國(guó)其他55個(gè)民族在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)等方面共同發(fā)展和繁榮的內(nèi)在一體性和趨同性,而且縮小甚至忽視藏漢民族的共性、友好和相互認(rèn)同。同時(shí),一些西方人用靜態(tài)的眼光看待動(dòng)態(tài)的西藏,他們的西藏觀幾十年甚至上百年都沒(méi)有多大的變化,而西藏卻在緊跟時(shí)代的腳步飛速行進(jìn),在這種情況下他們的西藏觀顯然難以準(zhǔn)確地反映真實(shí)的西藏。
四是意識(shí)形態(tài)和“冷戰(zhàn)思維”。與西方普通民眾對(duì)西藏誤讀不同的是,少數(shù)西方人戴著意識(shí)形態(tài)的眼鏡和“冷戰(zhàn)思維”觀察社會(huì)主義中國(guó),他們感興趣的不是西藏而是關(guān)注“西藏問(wèn)題”,他們只看到西藏的離心力和趨異性,看不到或不愿看到西藏的向心力和趨同性;他們只希望西藏緩慢發(fā)展甚至保持原樣,不是真誠(chéng)地希望作為56個(gè)民族和31個(gè)省區(qū)市之一的西藏與中國(guó)其他地區(qū)一道和睦共處,共同走向繁榮。
五是語(yǔ)言障礙。由于大多數(shù)西方人不懂藏文和漢文,自然難以了解中國(guó)歷史、中國(guó)國(guó)情和中國(guó)人的西藏觀。美國(guó)藏學(xué)家史伯林認(rèn)識(shí)到了這一局限,他認(rèn)為,美國(guó)的政界和學(xué)術(shù)界對(duì)中國(guó)關(guān)于西藏的研究成果了解不夠甚至輕視,不但導(dǎo)致美國(guó)對(duì)中國(guó)西藏政策的誤讀,也導(dǎo)致美國(guó)西藏政策的失誤。他說(shuō):“20世紀(jì)80年代以來(lái),中國(guó)學(xué)者除了對(duì)人權(quán)問(wèn)題進(jìn)行更廣泛的思考,還不斷深化對(duì)西藏人權(quán)問(wèn)題的懷疑和評(píng)論!薄皯(yīng)當(dāng)通過(guò)研究漢文文獻(xiàn)來(lái)看中國(guó)處理西藏人權(quán)的方式。”“美國(guó)政府確實(shí)是在關(guān)注西藏問(wèn)題,但是也暴露出它對(duì)中國(guó)在包括人權(quán)問(wèn)題在內(nèi)的西藏問(wèn)題上的復(fù)雜立場(chǎng)不夠熟悉和了解!薄袄斫庵袊(guó)人發(fā)表的觀點(diǎn)的實(shí)質(zhì)對(duì)于我們是十分有益的。因?yàn)橹袊?guó)人的觀點(diǎn)并沒(méi)有受到中國(guó)之外參與討論這些觀點(diǎn)的學(xué)者的重視。西藏流亡政府定期出版一些我們?cè)谶@篇文章中所討論的這類(lèi)英文文獻(xiàn),但是并沒(méi)有涉及漢文文獻(xiàn)中關(guān)于西藏人權(quán)問(wèn)題的觀點(diǎn)!
六是精神的需要。一些西方人將雪域西藏視為人間“最后一片凈土”,在現(xiàn)代化和全球化的時(shí)代,他們出于“自助”的需要――穆倫《美國(guó)占領(lǐng)藏傳佛教》一書(shū)對(duì)此有專(zhuān)論――仍然幻想從自然和人文方面保持西藏的純潔性,實(shí)際上是要滿(mǎn)足其身心的需求:信仰、探險(xiǎn)、旅游、休閑、健身,以緩解競(jìng)爭(zhēng)壓力,慰藉空虛的心靈。
一些西方學(xué)者和流亡藏人學(xué)者也認(rèn)識(shí)到了西方對(duì)西藏的誤讀,并指出了誤讀西藏和神化西藏對(duì)藏民族的負(fù)面影響。印度裔英國(guó)學(xué)者阿南在《地緣政治的異國(guó)情調(diào)――西方想象中的西藏》一書(shū)中,運(yùn)用國(guó)際關(guān)系、后殖民理論和藏學(xué)對(duì)西方人的西藏觀進(jìn)行跨學(xué)科研究,剖析了西方對(duì)西藏的表述策略,并總結(jié)和歸納了西方人對(duì)西藏的自相矛盾的表述方式:對(duì)他者進(jìn)行提煉和定型、區(qū)分和歸類(lèi)、貶低和理想化、色情化和道德化、幼兒化和老年化、自我肯定和自我批評(píng),從而揭示了西方人對(duì)西藏的誤讀,指出西方人將西藏奇異化和異國(guó)情調(diào)化的實(shí)事和基本根源。
流亡藏人學(xué)者降央諾布在《與牦牛共舞一電影、小說(shuō)中的西藏與西方的幻想》一文中說(shuō),考察有關(guān)西藏的游記及關(guān)于西藏宗教和文化的大量“新時(shí)代”風(fēng)格的作品, 給人們留下不舒服的感覺(jué),自從詹姆斯?希爾頓的《消失的地平線》和洛桑然巴的《第三只眼睛》這類(lèi)書(shū)籍提供了關(guān)于西藏的有益文學(xué)主體以來(lái),西方人的西藏觀并沒(méi)有發(fā)生實(shí)質(zhì)性的變化。在影片中出現(xiàn)的西藏,要么是一種最終的精神庇護(hù)所,如像《千禧年》、《危險(xiǎn)邊緣》和《幺點(diǎn)冒險(xiǎn)――當(dāng)自然呼叫時(shí)》中所表現(xiàn)的,要么是一種魔幻力量的儲(chǔ)藏室,如像《通往香港之路》和《陰影》中所展示的。
但無(wú)論是西方人的矯正和澄清,還是流亡藏人的揭示,都還是西方或西化了的西藏,仍然是西方人的西藏觀。西方人,無(wú)論其有怎樣的過(guò)失,都是真實(shí)的;西藏,無(wú)論多么精彩奇妙,都是一個(gè)夢(mèng)幻――不是一個(gè)消失已久的黃金時(shí)代,就是太平盛世的幻想,仍然只是一場(chǎng)夢(mèng)。
西方人的西藏觀并非“鐵板一塊”
一、西方有一些正讀西藏的有識(shí)之士。在西方普遍誤讀西藏的格局中,還是有一些正讀西藏的西方人。20世紀(jì)中葉以來(lái),西方人當(dāng)中還是有一些對(duì)中國(guó)西藏較為友好的有識(shí)之士,如早年的安娜?路易斯?斯特朗(《西藏農(nóng)奴站起來(lái)》和《西藏見(jiàn)聞》)、韓素音(《拉薩――開(kāi)放的城市》)、愛(ài)潑斯坦(《西藏的巨變》),以及20世紀(jì)80年代以來(lái)的奧克森伯格、譚?戈倫夫(《現(xiàn)代西藏的誕生》)、戈?duì)査固?《西藏現(xiàn)代史――喇嘛王國(guó)的覆滅》和《西藏西部牧民》)、傅立民(《中國(guó)解密文件――美國(guó)外交官與中美關(guān)系(1945―1996年)》)、沙伯力(《兩餐之間的素食者――達(dá)賴(lài)?yán)、?zhàn)爭(zhēng)與暴力》)、龍安志(《尋找香格里拉――中國(guó)西部之行》、《香巴拉之路――一次穿越西藏西部的沉思之旅》)等。他們或是揭露了舊西藏封建農(nóng)奴社會(huì)的黑暗、腐朽和對(duì)社會(huì)發(fā)展的阻礙,或是對(duì)新西藏的發(fā)展和進(jìn)步以及中國(guó)共產(chǎn)黨的西藏政策給予了較為客觀的論述,向世人展示了一個(gè)較為真實(shí)的西藏。
而且西方人在“西藏問(wèn)題”上“一邊倒”的局面也在發(fā)生變化。20世紀(jì)80年代后,隨著中國(guó)國(guó)力的增強(qiáng)、國(guó)際形象的改善、國(guó)際威望的提高和中國(guó)西藏社會(huì)經(jīng)濟(jì)的巨大變化,隨著“西藏問(wèn)題”的發(fā)展演變和國(guó)際形勢(shì)的跌宕起伏,一些西方人認(rèn)識(shí)到了客觀公正地認(rèn)識(shí)西藏和“西藏問(wèn)題”的重要性,也符合西方人及其國(guó)家利益,意識(shí)到了對(duì)西藏的誤讀,并在加以矯正。西方人的西藏觀也在發(fā)生變化,對(duì)“西藏問(wèn)題”和中國(guó)的西藏政策的視角,從理想主義轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)主義,從“冷戰(zhàn)思維”轉(zhuǎn)變?yōu)檩^為客觀公正。
二、一些西方人對(duì)其西藏觀加以研究和矯正。西方人對(duì)他們的西藏觀研究取得了顯著成果,如《香格里拉的神話(huà)》、《權(quán)力之夢(mèng)》、《香格里拉的囚徒》、《虛擬的西藏》、《想象的西藏:觀念、映象與幻想》、《夢(mèng)幻世界的西藏――西方的幻覺(jué)》等,對(duì)于人們認(rèn)識(shí)西方人的西藏觀大有裨益,一些論著對(duì)虛幻、神化甚至歪曲了的西方的西藏印象正本清源,進(jìn)行了澄清和糾正。但這些西方人的論著仍然反映的是西方人的西藏觀,因而并沒(méi)有也不可能對(duì)西方對(duì)西藏的誤讀進(jìn)行全面的反思和清理。
三、“百聞不如一見(jiàn)”。西方人對(duì)西藏的誤讀是各種原因造成的。對(duì)西藏的神秘感,導(dǎo)致西方人對(duì)西藏文明諱莫如深;由于情感上的距離和政治上的偏見(jiàn),造成東西方的對(duì)立,使西方人難以客觀全面地認(rèn)識(shí)西藏;東西方思維方式的差異,東方人重辯證思維,思考問(wèn)題強(qiáng)調(diào)對(duì)立的交叉與和諧,西方人思考問(wèn)題重對(duì)立的矛盾和斗爭(zhēng),致使西方人和東方人尤其是中國(guó)人形成不同的“西藏觀”。正是由于這種誤讀,導(dǎo)致西方人給自己設(shè)計(jì)了一個(gè)陷阱和牢籠――西方媒體將傳統(tǒng)西藏描繪成“香格里拉”,西方的電影、書(shū)籍、報(bào)紙等共同塑造了“香格里拉的神話(huà)”,西方主流媒體既受到這些神話(huà)的影響,又繼續(xù)延續(xù)著這些神話(huà),從“香格里拉神話(huà)”發(fā)展到被“香格里拉”神化,最終淪為“香格里拉的囚徒”。而誤導(dǎo)的西藏形象之所以在西方人心目中成立,是因?yàn)槲鞣饺酥话凑兆约旱默F(xiàn)實(shí)來(lái)理解西藏。將西藏西化。西方人喜愛(ài)的西藏是“西方的”西藏,他們能夠從這種“幻象”中將自己理想化。西方人只有去西藏親眼看一看,才能了解和認(rèn)識(shí)真實(shí)的西藏。西方人也只有“移情”和“換位”,摒棄“西方中心論”,以中國(guó)西藏為中心,才能真正“理解與體驗(yàn)”西藏,從而糾正對(duì)西藏的誤讀,澄清對(duì)于西藏的模糊乃至虛幻和神化了的印象。
(責(zé)任編輯:王棟)
相關(guān)熱詞搜索:誤讀 西藏 原因 西方對(duì)西藏的誤讀及其原因 西方人對(duì)中國(guó)的誤讀 西方人對(duì)中國(guó)的偏見(jiàn)
熱點(diǎn)文章閱讀