《渭陽》原文及翻譯|渭陽
發(fā)布時(shí)間:2018-11-20 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
查字典語文網(wǎng)小編給各位考生篩選整理了:詩(shī)經(jīng)中《渭陽》原文,《渭陽》原文翻譯,詩(shī)經(jīng)的來源,希望對(duì)大家有所幫助,更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《渭陽》原文
我送舅氏,曰至渭陽。何以贈(zèng)之?路車乘黃。我送舅氏,悠悠我思。何以贈(zèng)之?瓊瑰玉佩。
二、《渭陽》原文翻譯
我送舅舅歸國(guó)去,轉(zhuǎn)眼來到渭之陽。什么禮物送給他?一輛大車四馬黃。我送舅舅歸國(guó)去,思緒悠悠想娘親。什么禮物送給他?美玉飾品表我心。
三、詩(shī)經(jīng)由來
《詩(shī)經(jīng)》約成書于春秋中期,起初叫做《詩(shī)》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’”!罢b《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì)。雖多,亦奚以為?”
司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩(shī)》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也。”
因?yàn)楹髞韨魇赖陌姹局泄灿涊d有311首,為了敘述方便,就稱作“詩(shī)三百”。之所以改稱《詩(shī)經(jīng)》,是由于漢武帝以《詩(shī)》《書》《禮》《易》《春秋》為五經(jīng)的緣故。
提示:以上是詩(shī)經(jīng)中《渭陽》原文,《渭陽》原文翻譯,詩(shī)經(jīng)由來,查字典語文網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長(zhǎng)參考,敬請(qǐng)考生及家長(zhǎng)以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。
相關(guān)熱詞搜索:《渭陽》原文及翻譯 隆中對(duì)原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點(diǎn)文章閱讀