高中語(yǔ)文必修3蜀道難_2016年秋人教版高中語(yǔ)文第五冊(cè)第五單元蜀道難知識(shí)點(diǎn)
發(fā)布時(shí)間:2018-12-19 來(lái)源: 感悟愛(ài)情 點(diǎn)擊:
《蜀道難》是中國(guó)唐代偉大詩(shī)人李白的代表作品,全詩(shī)二百九十四字,以山川之險(xiǎn)言蜀道之難,給人以回腸蕩氣之感。以下是查字典語(yǔ)文網(wǎng)整理的第五單元蜀道難知識(shí)點(diǎn),請(qǐng)大家認(rèn)真學(xué)習(xí)。
作品原文
蜀道難(1)
噫吁嚱(yī xūxī),危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!(2)蠶叢及魚鳧(fú),開(kāi)國(guó)何茫然!(3)爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞(sài)通人煙。(4)西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔(diān)。(5)地崩山摧壯士死,然后天梯石棧(zhàn)相鉤連。(6)上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。(7)黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱(náo)欲度愁攀援。(8)青泥何盤盤,百步九折縈(yíng)巖巒。(9)捫參(mén shēn)歷井仰脅息,以手撫膺(yīng)坐長(zhǎng)嘆。(10)
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉(chán)巖不可攀。(11)但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)(háo)古木,雄飛雌從繞林間。(12)又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。(13)蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏。(14)連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。(15)飛湍瀑(tuān pù)流爭(zhēng)喧豗(huī),砯(pīng)崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑(hè)雷。(16)其險(xiǎn)也如此,嗟(jiē)爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!(17)
劍閣崢嶸而崔嵬(wéi),一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。(18)所守或匪(fěi)親,化為狼與豺。(19)朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮(shǔn)血(xuè),殺人如麻。(20)錦城雖云樂(lè),不如早還(huán)家。(21)蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟(zī jiē)!(22)
注釋譯文
詞句注釋
(1)《蜀道難》:古樂(lè)府題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。
(2)噫吁嚱:三個(gè)都是驚嘆詞。驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見(jiàn)物驚異,輒曰‘噫吁嚱’!
(3)蠶叢、魚鳧:傳說(shuō)中古蜀國(guó)兩位國(guó)王的名字;難以考證。何茫然:何:多么。茫然:完全不知道的樣子。指古史傳說(shuō)悠遠(yuǎn)難詳,不知道。據(jù)西漢揚(yáng)雄《蜀本王紀(jì)》記載:"蜀王之先,名蠶叢、柏灌、魚鳧,蒲澤、開(kāi)明!瓘拈_(kāi)明上至蠶叢,積三萬(wàn)四千歲。"[4]
(4)爾來(lái):從那時(shí)以來(lái)。四萬(wàn)八千歲:極言時(shí)間之漫長(zhǎng),夸張而大約言之。秦塞:秦的關(guān)塞,指秦地。秦地四周有山川險(xiǎn)阻,故稱"四塞之地"。通人煙:人員往來(lái)。
(5)西當(dāng):在西邊的。當(dāng):在。太白:太白山,又名太乙山,在長(zhǎng)安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。鳥(niǎo)道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥(niǎo)能飛過(guò),人跡所不能至。橫絕:橫越。峨眉巔:峨眉頂峰。(注:蘇教版語(yǔ)文課本為 “峨眉顛”)
(6)地崩山摧壯士死:《華陽(yáng)國(guó)志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國(guó),知道蜀王好色,答應(yīng)送給他五個(gè)美女。蜀王派五位壯士去接人;氐借麂(今四川劍閣之南)的時(shí)候,看見(jiàn)一條大蛇進(jìn)入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴,其余四人也來(lái)相助,用力往外拽。不多時(shí),山崩地裂,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開(kāi)山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石棧:棧道。
(7)六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭!,意思就是傳說(shuō)中的羲和駕駛者六龍之車(即太陽(yáng))到此處便迫近虞淵(傳說(shuō)中的日落出)。高標(biāo):指蜀山中可作一方之標(biāo)識(shí)的最高峰。 沖波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩渦的河流。
(8)黃鶴:黃鵠(hú),善飛的大鳥(niǎo)。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。
(9)青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽(yáng)縣北!对涂たh志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬(wàn)仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號(hào)青泥嶺!北P盤:曲折回旋的樣子。百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎?M:盤繞。巖巒:山峰。
(10)捫參歷井:參(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國(guó),叫做“分野”,以便通過(guò)觀察天象來(lái)占卜地上所配州國(guó)的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫(mén):用手摸。歷:經(jīng)過(guò)。脅息:屏氣不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。
(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉巖:險(xiǎn)惡陡峭的山壁。
(12)但見(jiàn):只聽(tīng)見(jiàn)。號(hào)古木:在古樹(shù)木中大聲啼鳴。從:跟隨。
(13)子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”!妒裼洝吩唬骸拔粲腥诵斩琶睿跏,號(hào)曰望帝。宇死,俗說(shuō)杜宇化為子規(guī)。子規(guī),鳥(niǎo)名也。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也!边@兩句也有斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順。
(14)凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動(dòng)用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤(rùn)變成鐵青。
(15)去:距離。盈:滿。
(16)飛湍(tuān):飛奔而下的急流。喧豗(huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。砯(pīng)崖:水撞石之聲。砯,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動(dòng)詞用,沖擊的意思[5] 。轉(zhuǎn),使?jié)L動(dòng)。 壑:山谷。
(17)嗟:感嘆聲。爾:你。胡為:為什么。來(lái):指入蜀。
(18)劍閣:又名劍門關(guān),在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長(zhǎng)約三十余里。崢嶸、崔嵬,都是形容山勢(shì)高大雄峻的樣子!耙环颉眱删洌骸段倪x》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘,萬(wàn)夫莫向”!段倪x》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟,萬(wàn)夫趦趄。形勝之地,匪親勿居!币环颍阂蝗。當(dāng)關(guān):守關(guān)。莫開(kāi):不能打開(kāi)。
(19)所守:指把守關(guān)口的人;蚍擞H:倘若不是可信賴的人。匪,同“非”。
(20)朝:早上。吮:吸。
(21)錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設(shè)官于此,專收棉織品,故稱錦城或錦官城!对涂たh志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里,故錦官城也!苯袼拇ǔ啥际。
(22)咨嗟:嘆息。
白話譯文
唉呀呀!多么高峻偉岸!
蜀道真太難攀登,簡(jiǎn)直難于上青天。
傳說(shuō)中蠶叢和魚鳧建立了蜀國(guó),開(kāi)國(guó)的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無(wú)法詳談。
蜀道難
自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。
西邊太白山有飛鳥(niǎo)能過(guò)的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。
山崩地裂蜀國(guó)五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開(kāi)始相通連。
上有擋住太陽(yáng)神六龍車的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飛的黃鶴尚且無(wú)法飛過(guò),即使猢猻要想翻過(guò)也愁于攀援。
青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎。
屏住呼吸仰頭過(guò)參井皆可觸摸,用手撫胸驚恐不已徒長(zhǎng)吁短嘆。
好朋友呵請(qǐng)問(wèn)你西游何時(shí)回還?
可怕的巖山棧道實(shí)在難以登攀!
只見(jiàn)那悲鳥(niǎo)在古樹(shù)上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。
月夜聽(tīng)到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!
蜀道真難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,叫人聽(tīng)到這些怎么不臉色突變?
山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。
漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)像萬(wàn)壑鳴雷一般。
那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;
唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來(lái)的客人,為了什么而來(lái)到這險(xiǎn)要的地方?
劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬(wàn)馬難攻占。
駐守的官員若不是自己的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>
清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;傍晚你要警覺(jué)防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。
錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂(lè)的所在;如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還。
蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;側(cè)身西望令人不免感慨與長(zhǎng)嘆!
創(chuàng)作背景
對(duì)《蜀道難》的寫作背景,從唐代開(kāi)始人們就多有猜測(cè),主要有四種說(shuō)法:甲、此詩(shī)系為房琯、杜甫二人擔(dān)憂,希望他們?cè)缛针x開(kāi)四川,免遭劍南節(jié)度使嚴(yán)武的毒手;乙、此詩(shī)是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長(zhǎng)安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩(shī)旨在諷刺當(dāng)時(shí)蜀地長(zhǎng)官章仇兼瓊想憑險(xiǎn)割據(jù),不聽(tīng)朝廷節(jié)制:丁,此詩(shī)純粹歌詠山水風(fēng)光,并無(wú)寓意。
這首詩(shī)最早見(jiàn)錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》,該書編成于唐玄宗天寶十二年(753年),由此可知李白這首詩(shī)的寫作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前。而那時(shí),安史之亂尚未發(fā)生,唐玄宗安居長(zhǎng)安,房(琯)、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說(shuō)顯然錯(cuò)誤。至于諷刺章仇兼瓊的說(shuō)法,從一些史書的有關(guān)記載來(lái)看,也缺乏依據(jù)。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時(shí)一直理想去長(zhǎng)安做官。相對(duì)而言,還是最后一種說(shuō)法比較客觀,接近于作品實(shí)際。
一般認(rèn)為,這首詩(shī)很可能是李白于公元742年至744年(天寶一年至天寶三年)身在長(zhǎng)安時(shí)為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長(zhǎng)安,避免遭到嫉妒小人不測(cè)之手。
作品鑒賞
整體評(píng)析
這首詩(shī)大約是天寶(唐玄宗年后,742~756)初年,李白第一次到長(zhǎng)安時(shí)寫的!妒竦离y》是他襲用樂(lè)府古題,展開(kāi)豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)的山川,并從中透露了對(duì)社會(huì)的某些憂慮與關(guān)切。
這首詩(shī)是襲用樂(lè)府舊題,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法,展開(kāi)豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀,強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗。
至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩(shī)論詩(shī),不一定強(qiáng)析有寓意。但從詩(shī)中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時(shí),告誡當(dāng)局,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守。
詩(shī)采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來(lái)令人心潮激蕩。
詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。
從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂(lè)曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。
說(shuō)蜀道的難行比上天還難,這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百!痹(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂(lè)章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽(tīng)此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢(shì)的高危,山高寫得愈充分,愈可見(jiàn)路之難行。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽(yáng)神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩(shī)人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見(jiàn)山勢(shì)的高危。詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。
青泥嶺,“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代入蜀要道。詩(shī)人著重就其峰路的縈回和山勢(shì)的峻危來(lái)表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來(lái),困危之狀如在目前。
至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄的境界。杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。詩(shī)人借景抒情,用“悲鳥(niǎo)號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。
然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來(lái)揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。如果說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。
相關(guān)熱詞搜索:2016年秋人教版高中語(yǔ)文第五冊(cè)第五單元蜀道難知識(shí)點(diǎn) 高中人教版蜀道難翻譯 人教版第五冊(cè)語(yǔ)文教案
熱點(diǎn)文章閱讀