隋書裴肅傳古文翻譯 隋書·張須陀傳,閱讀附答案附翻譯

        發(fā)布時(shí)間:2019-01-25 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:

          隋書張須陀傳

          張須陀,弘農(nóng)閿鄉(xiāng)人也。性剛烈,有勇略。弱冠從史萬歲討西爨,以功授儀同,賜物三百段。煬帝嗣位,漢王諒作亂并州,從楊素?fù)羝街,加開府。大業(yè)中,為齊郡丞。會(huì)興遼東之役,百姓失業(yè),又屬歲饑,谷米踴貴,須陀將開倉賑給,官屬咸曰:須待詔敕,不可擅與。須陀曰:今帝在遠(yuǎn),遣使往來,必淹歲序。百姓有倒懸之急,如待報(bào)至,當(dāng)委溝壑矣。吾若以此獲罪,死無所恨。先開倉而后上狀,帝知之而不責(zé)也。

          明年,賊帥王薄聚結(jié)亡命數(shù)萬人,寇掠郡境。官軍擊之,多不利。須陀發(fā)兵拒之,薄遂引軍南,轉(zhuǎn)掠魯郡。須陀躡之,及于岱山之下。薄恃驟勝不設(shè)備須陀選精銳出其不意擊之薄眾大潰因乘勝斬首數(shù)千級(jí)薄收合亡散得萬余人將北度河。須陀追之,至臨邑,復(fù)破之,斬五千余級(jí),獲六畜萬計(jì)。時(shí)天下承平日久,多不習(xí)兵,須陀獨(dú)勇決善戰(zhàn)。又長(zhǎng)于撫馭,得士卒心,論者號(hào)為名將。薄復(fù)北戰(zhàn),連豆子賊孫宣雅、石秪阇、郝孝德等眾十余萬攻章丘。須陀遣舟師斷其津濟(jì),親率馬步二萬襲擊,大破之,賊徒散走。既至津梁,復(fù)為舟師所拒,前后狼狽,獲其家累輜重不可勝計(jì),露布以聞。帝大悅,優(yōu)詔褒揚(yáng),令使者圖畫其形容而奏之。其年,賊裴長(zhǎng)才、石子河等眾二萬,奄至城下,縱兵大掠。須陀未暇集兵,親率五騎與戰(zhàn)。賊競(jìng)赴之,圍百余重,身中數(shù)創(chuàng),勇氣彌厲。會(huì)城中兵至,賊稍卻,須陀督軍復(fù)戰(zhàn),長(zhǎng)才敗走。

          尋將兵拒東郡賊翟讓,前后三十余戰(zhàn),每破走之。轉(zhuǎn)滎陽通守。時(shí)李密說讓取洛口倉,讓憚須陀,不敢進(jìn)。密勸之,讓遂與密率兵逼滎陽,須陀拒之。讓懼而退,須陀乘之,逐北十余里。時(shí)李密先伏數(shù)千人于林木間,邀擊須陀軍,遂敗績(jī)。密與讓合軍圍之,須陀潰圍輒出,左右不能盡出,須陀躍馬入救之。來往數(shù)四,眾皆敗散,乃仰天曰:兵敗如此,何面見天子乎?乃下馬戰(zhàn)死。時(shí)年五十二。其所部兵,盡夜號(hào)哭,數(shù)日不止。

         。ü(jié)選自《隋書卷七十一列傳第三十六》)

          10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.薄恃驟勝/不設(shè)備須陀/選精銳/出其不意擊之/薄眾大潰/因乘勝斬首數(shù)千級(jí)/薄收合亡散/得萬余人/將北度河

          B.薄恃驟勝/不設(shè)備/須陀選精銳/出其不意擊之/薄眾大潰/因乘勝斬首數(shù)千級(jí)/薄收合亡散/得萬余人/將北度河

          C.薄恃驟勝/不設(shè)備須陀/選精銳出其不意擊之/薄眾大潰/因乘勝斬首數(shù)千級(jí)/薄收合亡散/得萬余人/將北度河

          D.薄恃驟勝/不設(shè)備/須陀選精銳出其不意擊之/薄眾大潰/因乘勝斬首數(shù)千級(jí)/薄收合亡/散得萬余人/將北度河

          11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.古代男子二十歲行冠禮,以示成人,因體猶未壯,故稱弱冠。后因稱男子年齡二十歲左右為弱冠。

          B.嗣位指繼承君位,嗣即繼承,接續(xù),本義是父親傳位或傳業(yè)給嫡長(zhǎng)子,位即君位。

          C.岱山即泰山,在山東泰安市境內(nèi),古稱西岳,為五岳之一,又名岱宗,岱岳,古代帝王常到此祭祀天地。

          D.露布指檄文、捷報(bào)類軍旅文書,泛指布告、通告;也指官府間不加緘封的文書。

          12.下列原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.張須陀戰(zhàn)功累累,多次因功加官受賞。他跟從史萬歲討伐西爨,憑軍功拜任儀同將軍;隨楊素平定漢王作亂,加任開府;擊敗王薄后,皇帝不但下詔贊美表揚(yáng),還命令使者畫出須陀相貌來進(jìn)奏。

          B.張須陀能心系百姓,冒死幫助百姓。他擔(dān)任齊郡丞時(shí),正遇上戰(zhàn)爭(zhēng),致使百姓失業(yè),再加上饑荒,糧食價(jià)格飛漲。他不顧下屬反對(duì),不等皇帝下令就先開倉放糧,賑濟(jì)災(zāi)民,然后上表。

          C.張須陀勇決善戰(zhàn),能以少勝多。他兩次均擊敗王薄并俘獲大量戰(zhàn)利品,其中第二次率兩萬騎兵步兵大敗王薄十幾萬大軍;在和裴長(zhǎng)才的戰(zhàn)斗中更是親率五名騎兵打敗了對(duì)方兩萬兵眾。

          D.張須陀作為一名將領(lǐng),能為下屬拼命,很得軍心。在滎陽之戰(zhàn)中,他中了李密埋伏,自己已突圍而出,看到士兵不能全部沖出包圍,又多次躍馬進(jìn)入包圍解救他們,下馬戰(zhàn)死后,士兵為他悲痛不已。

          13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)今帝在遠(yuǎn),遣使往來,必淹歲序。百姓有倒懸之急,如待報(bào)至,當(dāng)委溝壑矣。

          (2)尋將兵拒東郡賊翟讓,前后三十余戰(zhàn),每破走之。


          答案:

          10.B

          11.C(岱山即泰山,古稱東岳,西岳是華山。)

          12.C(原文會(huì)城中兵至,賊稍卻,須陀督軍復(fù)戰(zhàn),長(zhǎng)才敗走。在和裴長(zhǎng)才的交戰(zhàn)中,張須陀是先率五名騎兵與之交戰(zhàn)但被重重圍攻,后有援兵趕到,他率領(lǐng)軍隊(duì)又出戰(zhàn)才使對(duì)方敗逃。)

          13.(1)現(xiàn)在皇上在遠(yuǎn)方,派遣使者來往,一定會(huì)拖延時(shí)間。老百姓已十分危急了,如果等到詔令到達(dá),將要餓倒在溝渠里了。(5分。淹,拖延,1分;委,放置,此處指餓倒,1分。全句大意3分。)

         。2)不久率兵抗擊東郡叛賊翟讓,前后三十多次交戰(zhàn),每次都打敗趕跑了他。(5分。尋,不久,1分;走,使動(dòng)用法,使逃跑,趕跑,1分。全句大意3分。)

          

        相關(guān)熱詞搜索:隋書·張須陀傳 閱讀附答案附翻譯 隋書劉方傳翻譯 隋書段文振傳翻譯

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品