見異思遷 [初中文言文閱讀《見異思遷》附答案及翻譯]
發(fā)布時間:2019-02-07 來源: 感悟愛情 點擊:
見異思遷①
桓公②曰:“定民之居,成民之事,奈何③?”管子對曰:“士④、農(nóng)、工、商四民者,國之石民⑤也。不可使雜處。雜處則其言哤⑥,其事亂,是故圣王⑦之處士必于閑燕⑧,處農(nóng)必就田壄⑨,處工必就官府,處商必就市井。今夫士群萃而州⑩處閑燕……旦昔⑾從事于此,……少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。”
注釋
⑴選自《管子·小匡》。⑵桓公:春秋時齊國國君。⑶奈何:怎么辦。⑷士:士民。古代稱讀書人。⑸石民:國家的基本人民。石,柱石。⑹哤(m ng):雜。⑺圣王:賢明君主。⑻閑燕:清靜,指清靜的環(huán)境。⑼就:靠近。壄(y ),同“野”。⑽州:聚。⑾旦昔:猶旦夕、朝夕,指早晚之間,即日常。
閱讀訓練
1.解釋下列句中加點的詞。
①不可使雜處__________ ②不見異物而遷焉__________
2.指出下列句中“焉”的意義和用法。
①少而習焉_________ ②其心安焉_________
3.找出文中的通假字,并解釋。
“____”通“____”意思是__________。
4.翻譯句子。
士、農(nóng)、工、商四民者,國之石民也。
5.“見異思遷”在文中的含義是__________,現(xiàn)在人們已經(jīng)把它的意思引申成為________________________。
參考答案:
1.①雜亂居住 ②不同的事物
2.①兼詞,相當于“于此” ②語氣助詞,譯為“了”。
3.“壄”同“野”,田野。
4.士、農(nóng)、工、商這四民是國家的根本。
5.見到不同的事物,專業(yè)思想受外界影響而動搖 意志不堅定,喜愛不專一。
譯文
齊桓公說:“安定人民的住處,成全人民的事業(yè),有什么辦法呢?”管子回答說:“士、農(nóng)、工、商這四民是國家的根本。不應(yīng)該使他們雜居在一起。雜居在一起,他們的言語也就雜亂了,他們的事業(yè)也就混亂了,所以賢明的君主安置士民必定安置在清靜的地方,安置農(nóng)民必定(使他們)靠近田野,安置工民必定(使他們)靠近官府,安置商民必定(使他們)靠近市場,F(xiàn)在那些士民,都讓他們聚攏在一起,集中安置在清靜的地方,他們從早到晚都在這里從事自己的專業(yè),自小就在這里學習,他們的心安定了,就不會見異思遷了。”
1.①寇 御寇 道 清靜無為 ②《愚公移山》智叟 愚公 移山 2.①請教 ②問 ③……的緣故,表原因 ④介詞,把3.①不僅射箭,治理國家與修養(yǎng)自身也都該這樣。 ②你知道你射中的緣故嗎?4.“退而習之三年”且“守而勿失”。5.熟能生巧(同義詞即可)。(略,理由要足以證明觀點。)
譯文
列子學射箭,已經(jīng)能射中了,去向關(guān)尹子請教。關(guān)尹子問:“你知道你能射中的原因嗎?”列子回答:“不知道。”關(guān)尹子說:“不行!”列子回去又練習了三年,再次來報告關(guān)尹子。關(guān)尹子又問:“你知道你能射中的原因嗎?”列子回答:“知道了。”關(guān)尹子說:“可以了,要牢記(學成的道理),并且不要丟掉。不僅射箭,治理國家與修養(yǎng)自己也都該這樣。”
相關(guān)熱詞搜索:初中文言文閱讀《見異思遷》附答案及翻譯 初中文言文翻譯技巧 初中語文文言文翻譯
熱點文章閱讀