姹紫嫣紅牡丹開 姹紫嫣紅開遍

        發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 感悟愛情 點擊:

          2008年6月3日至8日,應英國雅仕賀公司和倫敦薩德勒斯威爾斯劇院邀請,蘇州昆劇院攜青春版昆曲《牡丹亭》訪英,參加由該劇院舉辦的中國演出季。這是中國古老劇種昆曲第一次以商業(yè)運作方式正式登上英國舞臺。連續(xù)6天兩輪演出受到當?shù)赜^眾歡迎,上座率達9成!短┪钍繄蟆贰ⅰ缎l(wèi)報》、《每日電訊報》、《金融時報》等英國各大主流媒體均對演出給予高度評價,認為“昆曲充分體現(xiàn)了中國古典文化韻味”,《牡丹亭》是一出“融合了莎士比亞愛情喜劇和芭蕾舞睡美人”的精彩劇目,整場演出“是一次令人心曠神怡的奇幻之旅”,演出服裝“優(yōu)雅精致”,女主角的扮相宛若“一件精美瓷器”,甚至有評論員為能看到這樣一場演出而“備感榮幸”。
          
          時代背景奠定成功基礎
          
          《牡丹亭》的作者湯顯祖被譽為“東方的莎士比亞”,他的戲劇代表作《牡丹亭》架構恢宏,情節(jié)曲折,對白綺麗,其戲劇藝術魅力與莎士比亞作品可謂不相伯仲。但湯顯祖卻未能擁有與莎士比亞相同的世界性廣泛聲譽。究其原因,除了由于中國傳統(tǒng)的“學而優(yōu)則仕”的思想作祟,以致湯顯祖其志不在戲劇創(chuàng)作,終其一生僅有5部作品問世,無法與莎士比亞37部各類型戲劇作品相提并論外,中英兩國自17世紀以來在經濟、政治等領域的巨大差距,也是不可忽視的關鍵因素。
          17世紀初,中國正處于明朝末年日趨衰敗的封建社會時期,與此形成鮮明對比的是,英國正處于資本主義上升階段。倫敦城貿易發(fā)達,商業(yè)繁榮,經濟富足,人員流動頻繁,大大促進了文化娛樂事業(yè)的發(fā)展。在這樣的環(huán)境影響下,莎士比亞憑著充沛的創(chuàng)作熱情,寫作了大量反映社會現(xiàn)狀、能深深觸碰人民內心的戲劇作品。隨著英國在全球建立殖民帝國,英語也在世界上大行其道,英國文化成為其殖民擴張的重要組成部分。作為英國戲劇代表人物的莎士比亞在世界文學史上也借此奠定了難以撼動的地位。反觀中國,在明末以后的300多年里,中國由世界第一經濟強國逐漸沒落,并在近代史上屢受帝國主義壓迫,成為半封建、半殖民地國家,在世界的政治和經濟地位急劇下降,中國文化的影響力日趨式微。
          而近年來,隨著中國改革開放取得巨大成功,中國在世界的政治和經濟地位不斷提高,全球都在驚呼中國崛起,“中國文化熱”也成為一種普遍現(xiàn)象。從美國中國文化節(jié)、中法文化年、中俄國家年到今年由英國大公司牽頭舉辦、英國政府大力支持的“時代中國”大型中國文化活動,無不體現(xiàn)了中國伴隨著經濟上升趨勢而日益強勁的文化影響力。舉辦與中國有關的項目成為英國文化界的時尚,選擇能夠體現(xiàn)中國文化精髓的節(jié)目成為演出商的任務。于是,被聯(lián)合國教科文組織列入《世界口頭非物質文化遺產名錄》的昆曲得以進入英國主流演出商的視線。
          
          精品是贏得商演的前提
          
          昆曲被譽為“百戲之祖”,在經過數(shù)百年來無數(shù)文學家、音樂家以及表演者案頭、場上的試驗磨合后,提煉出了一套精確嚴謹?shù)奈枧_表演美學。它以抽象、寫意、抒情、詩化為特色,結合文學、音樂、舞蹈、戲劇等各種藝術形式,發(fā)展成一種極為豐富成熟而又婉轉優(yōu)雅的戲曲,極具中國傳統(tǒng)美學張力。但是作為一個古老劇種,在以往動蕩的政治環(huán)境下和當代西方娛樂文化的侵襲下,昆曲日趨沒落,步入低谷。隨著2001年昆曲被聯(lián)合國教科文組織列入《人類口頭和非物質文化遺產名錄》,昆曲保護引起官方和民間的重視。臺灣著名劇作家白先勇源于對昆曲的深厚感情,整合兩岸三地的演出制作精英,與蘇州昆劇院幾年磨一劍,制作完成青春版《牡丹亭》,成功將昆曲的古典美學與21世紀的審美觀念磨合接軌,使其重新煥發(fā)青春的生命與光芒。該劇力求做到尊重古典但并不步步因循,追求現(xiàn)代但不突破規(guī)矩,可以說是古典為體,現(xiàn)代為用。昆曲傳統(tǒng)的念、唱、做、打都嚴格加以保留,是正宗、正統(tǒng)、正派的演法,但在燈光舞美等方面則在不妨礙昆曲表演的大前提下,將現(xiàn)代元素以不露痕跡的方式融入古典的大架構中,使整出戲既有古典美又有現(xiàn)代感。該劇故事情節(jié)曲折離奇,演員表演深情動人,蘇繡服飾精美優(yōu)雅,舞臺布置蘊含中國傳統(tǒng)書法和道教文化精髓,在現(xiàn)代舞美燈光的映襯下,即便是欣賞口味極端挑剔的倫敦劇評人和觀眾,也不得不給予高度評價。
          英國是世界演藝中心,英國演出商具備較高的藝術鑒賞力和敏銳的商業(yè)嗅覺,但對于引進每一個項目都非常慎重!赌档ねぁ氛菓{借其強大的實力,在經過演出商多次論證和考察后,才最終得以成功訪英。2006年6月,英國雅仕賀有限公司高級項目經理喬納森?弗萊明赴香港參加國際表演藝術協(xié)會(ISPA)舉辦的國際演藝會議。在會議上聽到與會者大力推介由白先勇改編的昆曲《牡丹亭》后,弗萊明以一名普通觀眾的身份在香港觀看了《牡丹亭》,獲得非常深刻的印象。返英后的大量案頭工作,使他對昆曲和《牡丹亭》有了更全面的了解,并為其魅力所打動。于是他游說倫敦著名的薩德勒斯威爾斯劇場,建議聯(lián)合邀請該劇訪英,并與劇場藝術總監(jiān)Alistair Spalding于2006年10月專程赴美國圣芭芭拉市再次考察該劇。該劇在美國的出色演出和美國觀眾的熱情追捧使演出商最終決定將《牡丹亭》引進英國。
          
          政府支持是成功的巨大推動力
          
          昆曲從元末明初的昆山腔發(fā)韌,從明到清的200多年中空前繁榮,成為我國戲曲史上的第二個黃金時代。但之后,昆曲每況愈下,幾近瀕臨消亡。因此,政府高度重視昆曲的保護問題。經過認真調研,文化部于2004年審定出臺 《國家昆曲藝術搶救、保護和扶持工程實施方案》,明確搶救、保護和扶持昆曲藝術的指導思想和基本目標。另外,根據(jù)方案涉及經費事宜,財政部劃撥5000萬?,自2005年至2009年每年安排1000萬元用于搶救、保護和扶持昆曲,使昆曲走上良性發(fā)展軌道。蘇州昆劇院院長蔡少華表示,文化部對于昆曲的扶植政策使整個昆曲界受益匪淺,緩解了昆曲所處的困境,并帶動了昆曲界的創(chuàng)作熱情。近年不斷有蘇州昆劇院的《牡丹亭》、上海昆劇院的《長生殿》等眾多優(yōu)秀新排劇目誕生。
          《牡丹亭》此次成功訪英,也得益于文化部和地方政府的專項補貼。根據(jù)英國商業(yè)演出操作慣例,演出商負擔藝術團在英國的食宿行等接待費用,并支付演出費;藝術團則需自行負擔國際旅費。蘇州昆劇院作為一個小型地方昆劇院,維持其日常劇目排練和人員等費用就已經非常不易,根本無法支付數(shù)額巨大的國際旅費。文化部和江蘇省政府本著扶持優(yōu)秀文化項目、支持中英文化交流、擴大中國文化在英國的影響力和實施中國文化“走出去”戰(zhàn)略的原則,分別出資50萬元人民幣,最終促成此次演出。
          除此之外,我駐英國使館文化處作為推動中國文化“走出去”的前沿陣地也給予積極配合。蘇州昆劇院借鑒《牡丹亭》在香港和美國等地的成功運作經驗,安排制作人白先勇提前一周抵達倫敦造勢。文化處積極協(xié)調聯(lián)絡,與演出商聯(lián)合舉辦媒體見面會,在著名學府倫敦大學和牛津大學舉辦以昆曲為主題的學術講座,擴大了《牡丹亭》在英國媒體和文化界的影響。文化處通過請演出商提供學生優(yōu)惠票價,請經商處向駐英中資企業(yè)發(fā)布演出信息,協(xié)助派發(fā)宣傳折頁等多種方式,協(xié)助對該劇進行宣傳、推廣活動。
          
          演出商實力至關重要
          
          英國雅仕賀有限公司是全英最大、世界第二的古典音樂經紀公司,曾于2005年邀請中國京劇院二團成功訪英,其實力強大,經驗豐富。考慮到昆曲具有極強的中國文化符號,該公司與倫敦頗富聲譽的薩德勒斯威爾斯劇院聯(lián)合打造包括《牡丹亭》和少林功夫劇《空間》等項目的中國演出季,以整合資源,實現(xiàn)各項目的共贏;同時演出商積極加入由英國大公司發(fā)起的“時代中國”活動,利用該項目平臺,成功吸引了公眾和媒體的關注。
          演出商雅仕賀公司對于宣傳可謂“煞費苦心”。該公司在2007年10月得知《牡丹亭》將登上新落成的國家大劇院的舞臺后,利用英國媒體對于國家大劇院的濃厚興趣,提前組織包括《金融時報》、《泰晤士報》等英國主要媒體在內的記者組前往北京,觀看演出,采訪白先勇。演出前一周,關于《牡丹亭》、昆曲以及白先勇等內容的報道相繼在上述報刊上刊登。另外,演出前一個月,雅仕賀公司就已在地鐵站、劇場周圍等地推出了極具沖擊力的海報宣傳,并廣泛派發(fā)宣傳折頁。這些宣傳手段都得以有效地為演出造勢。
          
          對中國文化“走出去”的啟示
          
          《牡丹亭》在英國成功商演對我國今后實施中國文化“走出去”戰(zhàn)略提供了重要啟示。
          1. 選定一個好的項目是重要前提。昆曲《牡丹亭》是中國古典文化的精髓,其文化價值已經得到世界認可。在英國舉辦此類文化項目,其豐富的文化內涵容易引起英國學術界和媒體的廣泛關注,并受到越來越多觀眾的歡迎。為此,我們應進一步加強文化品牌建設,從而體現(xiàn)我國的文化“軟實力”。
          2. 選擇有實力的演出商參與合作是有效手段。雅仕賀公司和薩德勒斯威爾斯劇院這種英國一流演出商和劇院,深諳英國觀眾欣賞習慣,與英國媒體評論界有良好的合作關系,通過宣傳折頁、網站、電子郵件等方式培養(yǎng)了龐大的觀眾群。因此依靠這類演出商推廣中國文化項目,基本可以保證項目贏得宣傳和票房雙豐收。
          3. 中央和地方政府的大力支持是關鍵。當前我國文化產業(yè)不夠發(fā)達,像昆曲這種高雅文化項目具有“曲高和寡”的特點,缺乏一定的商業(yè)競爭能力。因此,中央和地方政府對文化項目的引導性經費投入則具有關鍵性作用。建議通過常態(tài)化和機制化的方式把政府對文化項目的支持確定下來。方式可包括設立專項基金,對于精品項目的制作和出國巡演予以專項支持;通過政府引導,制定減稅等優(yōu)惠政策,將大型國有企業(yè)與重點藝術團體結成“一對一”長期贊助伙伴關系。
          溫家寶總理在觀看了《牡丹亭》以后,專門賦詩:“姹紫嫣紅牡丹開,良辰美景新秀來!毕M苡性絹碓蕉嘞袂啻喊胬デ赌档ねぁ愤@樣的“牡丹花”盛開,有更多、更優(yōu)秀的文化項目走出國門。
          
          (作者來自中國駐英國使館文化處,圖片由作者提供)

        相關熱詞搜索:姹紫嫣紅 牡丹 姹紫嫣紅牡丹開 原來姹紫嫣紅開遍仿寫 姹紫嫣紅開遍 日光生

        版權所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品