【中西混搭將軍廟】 中西混搭裝修
發(fā)布時間:2020-03-11 來源: 感悟愛情 點擊:
泉城路的北邊,西門里鞭指巷或高都司巷北行,中間有條東西走向長不過180米的街道,這就是將軍廟街。將軍廟街是一條原生態(tài)的濟南老街,不似曲水亭、王府池子那邊的繁華,這里有的就是老四合院、老水井、老街坊⋯⋯
作為一個生活在濟南的外地人,第一次聽說將軍廟街,首先冒出來的疑問是:這是哪個將軍的廟。慷賳栆幌吕蠞先,會告訴你將軍廟街最著名的不是哪個將軍的廟,而是天主教堂。這中國廟VS天主堂,可真是有點兒意思。
在這條短短的老巷子里曾經(jīng)并列著四座廟堂,自東至西依次是城隍廟、將軍廟、慈云觀和天主堂,老街因廟得名。上世紀曾易名“云彩街”,1980年又恢復(fù)了“將軍廟街”的名字。
將軍廟里供奉的是清代的濟南人劉猛,他的故事里頗有些傳奇色彩。據(jù)傳,清代劉猛是一個才貌雙全、屢立戰(zhàn)功的驍勇猛將,他有一位俊美賢良的夫人。后來他的夫人因奸人慫恿被雍正皇帝騙入宮中,然后陰謀設(shè)計使劉猛從陡峭山路上跌落下馬而死,后又以滅兩家九族脅迫劉夫人就范。劉夫人被逼無奈,最后提出為丈夫蓋廟以表其忠君愛國之心。由于劉猛是濟南人,濟南的官員便奉旨蓋了將軍廟。后來事情傳開,濟南的百姓們認為劉猛是個剛直、善良的人,死后成神定會保護百姓,因此,很多人都來燒香還愿,年年祭祀。
另有傳說,劉猛將軍并非姓劉名猛,而是一位姓劉的猛將,總之關(guān)于他的傳說很多。舊俗正月十三為劉猛將軍誕辰,除官府致祭,民間也舉行迎神賽舟會。
故事無源可查,只不過表達了濟南老百姓正直善良的淳樸性情,F(xiàn)在,當年的雄偉建筑早已蕩然無存,將軍廟的舊址成了居民雜院,順著七彎八拐的小巷子走進院落深處,將軍廟只剩大殿的半截斷壁立在居民的平房群中,陪伴它的是一株枯敗的古樹。
在將軍廟的東側(cè),過去是府城隍廟。濟南有督、府、縣三級共三個城隍廟。督城隍廟位于城東東華街,歷史最為悠久,現(xiàn)保存尚好?h城隍廟清嘉慶十五年(1810年)建于東關(guān)東舍房隍?qū)m內(nèi),道光七年(1827年)移建城內(nèi)廣豐倉之西,就是今天歷下區(qū)教委院內(nèi),已被拆除。清同治年間,從東昌府調(diào)來濟南任知府的龔易圖,見督、縣均有城隍而無府廟,便在將軍廟街興建了五進四院氣勢不凡的廟宇。據(jù)老人們說,廟里過去既有泥壘的城隍,也有一尊木雕城隍,每年清明和陰歷七月十五日,這木雕的城隍被抬著“出巡”。今天這府城隍廟僅存主殿和山墻及換過瓦的屋頂,整座院子已成為居民雜院了,當年的氣魄儼然不見。
道教的慈云觀在將軍廟街中段,始建于清道光二十五年(1845年),F(xiàn)在它的儀門和正殿的山墻及小瓦屋頂還在,整座院子也已住滿了居民,據(jù)附近居民講原先拱門過道兩旁有泥塑人馬一對,后來被搗毀了。只剩下儀門上“慈云觀”三個字表述著它曾經(jīng)的身份。
將軍廟街上的廟觀都已蕩然無存,但最著名的天主堂還在。
將軍廟街的最西頭便是天主堂了,也是整條街上保存最好的建筑。其溯源最早追溯于清順治八年(1651年),西班牙教士嘉伯爾在西門內(nèi)將軍廟街購地,主持建造了一座從結(jié)構(gòu)布局到外觀造型均為西方教堂模式的天主堂,為濟南近代建筑活動最早的記錄。由于“洋教堂”不為當?shù)孛癖娝矏,更因傳教士仗勢欺民,包庇縱容教徒胡作非為,引起義憤,在清雍正二年(1724年)反對洋教的當?shù)匕傩諏⑻熘魈貌鸪G逑特S十一年(1861年),法國主教江類思來山東施教,向山東巡撫提出要在濟南將軍廟街重建“天主教濟南牧教區(qū)總堂”的要求,清政府屈膝媚外,將數(shù)十家民宅及湖田劃撥,建成后取名“圣母無染原罪堂”。1863年與主教堂毗鄰的小修道院建成,1866年主教堂建成,高26米,建筑面積350平米。羅馬教廷汲取教訓(xùn),將擁有很高圣權(quán)的總堂建成僅容百余人的小堂口,建筑物易守難攻極為封閉。同時,采用中國傳統(tǒng)建筑形式建造,石墻到頂,卷棚屋面,小青瓦覆蓋,形式樸素,僅在門窗等部位保留一些西洋建筑特征。1898年又在主教堂以北建主教公署,幾經(jīng)變遷,天主堂才形成現(xiàn)在的規(guī)模。該建筑群是濟南最早的近代建筑藝術(shù)代表作,教堂融合中外,兼采南北,地域特征明顯,體現(xiàn)了老濟南在殖民時期中西文化碰撞、交融的建筑特點。其建設(shè)藝術(shù),特別是內(nèi)部壁畫精美,宗教氣氛濃郁,是濟南重要的宗教建筑之一。
天主堂西墻外,啟明街路西今高都司巷小學(xué),原來叫海星學(xué)堂,也是教會所設(shè)。這幾處建筑組合南臨將軍廟街,北止雙忠祠街,西起啟明街,東到西熨斗隅巷,成為老城內(nèi)頗具規(guī)模的洋樓方陣。現(xiàn)在仍有許多老濟南人將這一帶稱為“洋樓街”。
由于原先香火鼎盛,這條百十米長石條鋪就的小街上,人來人往,很是熱鬧。有賣水的,賣煎餅、醬菜的,賣煮地瓜、切糕的,賣油旋、粽子的,逢年過節(jié)、良辰吉日,來此進香的人也是熙熙攘攘,賣紙的、賣香的、賣“金元寶”的也多了起來。
將軍的故事早已被世人淡忘,但將軍廟街依然充滿了市井生活的亂糟糟的生機,搬運煤球的男人,街邊打公話的飯館服務(wù)員,踢足球的孩子,墻頭的白貓⋯⋯這里是隱藏在鬧市之后的平靜的百姓生活。
漫步老街,猶如站于歷史的門檻邊,幽幽古巷散發(fā)著它獨有的魅力。走出小巷,轉(zhuǎn)瞬重新融入高樓聳立間,感覺似乎于須臾間穿越了百年滄桑,心中感慨萬千。這條中西混搭的將軍廟街,以其獨有的內(nèi)涵存在于老城的邊角,靜望著時光的變遷。
Jiangjunmiao Street
To the north of Quancheng Road, there is a 180-meter-long street named Jiangjunmiao Street.
In this short street there were four sacred buildings from east to west―Chenghuang Temple, Jiangjunmiao (The General’s Temple), Ciyun Temple and the Catholic Church. The street was named after the temples and last century was called “Yuncai Street”. In 1980, it renamed as “Jiangjunmiao Street”.
Jiangjunmiao was built to commemorate Liu Meng, a general in the Qing Dynasty. His story is a real legend. Liu Meng had a beautiful wife. The emperor cheated his wife into entering the palace and caused him to die by falling down from a house on a steep hill. Then the emperor compelled Liu Meng’s wife to give in by threatening her with killing her whole family. Liu Meng’s wife proposed building a temple for her husband and making sacrifice every year. Liu Meng was a native of Jinan, so the officials of Jinan built the Jiangjunmiao.
Nowadays, the site of Jiangjunmiao has become residential yards. Only half of the palace still stands in the cottage areas.
The temples in Jiangjunmiao Street have already disappeared, leaving only the Catholic Church. At the west end of Jiangjunmiao Street is the church, which is the best preserved building in this street. The church adopted traditional Chinese architectural form―stone walls and small grey tiles, and only retained some western architectural characteristics in doors and windows. In 1898, the bishop’s office was built to the north of the church. This is the earliest masterpiece of modern architectural art in Jinan.
The story of the general is almost forgotten by the world. However, Jiangjunmiao Street is still filled with vitality. This street has both Chinese and western architectural characteristics. It still exists in the corner of the old city and has witnessed the vicissitudes of time.
相關(guān)熱詞搜索:中西 將軍 混搭 中西混搭將軍廟 中西混搭風(fēng)格 中西餐混搭
熱點文章閱讀