林子明:親人——嘆前蘇聯(lián)知識分子命運(yùn)之點(diǎn)滴

        發(fā)布時間:2020-05-22 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:

          

          “文章憎命達(dá)”,一流的文字似乎總與患難結(jié)緣。李后主若不是淪為亡國之君,怎能留下“剪不斷,理還亂”、“問君能有幾多愁”等傳世名句?海明威若不是一戰(zhàn)至二戰(zhàn)一直在動蕩的歐洲流離遭逢,怎能寫得出《太陽照樣升起》、《永別了,武器》?太史公感嘆:“昔文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》,屈原放逐,乃賦《離騷》,左丘失明,厥有《國語》……”“《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!

          

          憂患苦難可以激發(fā)感悟,促人思考。生離死別比安寧平和更能催生不朽之作?墒羌偃缭试S身在苦難的文人選擇,他們寧愿選擇安寧平和而不要不朽之作。讓思考、感悟離開吧,我們只要太平世道作普通人的權(quán)利。詩三百篇并不是“賢圣”愿意寫的。

          

          與其化作石像讓人瞻仰千年

          不如靠著親人痛哭一晚〔1〕。

          

          1966年,當(dāng)亙古難再的浩劫降臨時,神州大地的不少文化人都選擇了沉默。更甚者,將古今中外的名著一一送入了火堆。詩人流沙河作了一首小詩《焚書》:

          

          留你留不得/藏你藏不住/今宵送你進(jìn)火爐/永別了/契柯夫!

          夾鼻眼鏡山羊胡/你在笑,我在哭/灰飛煙滅光明盡/永別了/契柯夫!

          

          可是在北方鄰邦,他們的浩劫比我們大得多,那里的文化人卻選擇了另一種做人準(zhǔn)則。

          

          他們身臨亂世而挺直腰桿絕不沉默!他們?nèi)紵松闪耸!可是石像啊,你可曾夜半時分聽到親人的啾啾鬼哭?

          

          皮利尼亞克因?qū)Ψ堉ピ谑中g(shù)臺上不明不白的死感到震驚,寫了《不滅的月亮的故事》,得罪了愛記仇的斯大林,于1938年被槍決。他的妻子瑪利亞·索科洛娃、女兒娜塔莎、兒子安德烈從此下落不明〔2〕,皮氏還連累了伏龍芝夫人。當(dāng)伏龍芝的遺孀得知伏龍芝是被暗害之后,便自殺了〔3〕。

          

          阿赫瑪托娃一生沒停過她的筆,厄運(yùn)也就一生纏住她。她的前夫被槍決,后夫死于勞改營;
        兒子三次入獄,并于1938年被判死刑(后緩刑)。為了探望兒子,她曾經(jīng)在列寧格勒的監(jiān)獄外排了整整十七個月的隊〔4〕。在《安魂曲》中她寫道:“在這種悲痛面前/群山也要讓路/大河也得停流”、“我像近衛(wèi)軍的妻子,在莫斯科的鐘樓下慟哭”。

          

          茨維塔耶娃被稱為二十世紀(jì)“惟一能同阿赫瑪托娃媲美的俄羅斯天才女詩人”。她那支繆司的筆毒化了她的親人的命運(yùn)。小女兒病死,大女兒被捕,丈夫被槍決〔5〕,她自己于1941年上吊,臨死前留給兒子一封信:“小穆爾!原諒我……我無法再活下去。轉(zhuǎn)告阿利婭——如果你能見到他們——我愛他們直到生命最后一息……”〔6〕她至死也不明白丈夫已經(jīng)先于她離世。而兒子為了與家庭劃清界線,后來上前線作戰(zhàn)犧牲了。

          

          圖哈切夫斯基英才勃勃,是紅軍中少有的儒將。早年戰(zhàn)功卓著,為列寧所倚重。只因憂國憂世,多次發(fā)表與斯大林觀點(diǎn)相抵的軍事文章,引起斯大林嫉恨;
        再加上早年的一些過節(jié)〔7〕,于1937年遭到處決。他死后,妻子、哥哥、弟弟被槍斃,母親與一個妹妹餓死在集中營,兩個妹妹被長期囚禁,未成年的女兒關(guān)入獄中,全部親人中只有她與一個姑姑經(jīng)多年囚禁后活了下來〔8〕。

          

          托洛茨基著作等身,身兼文人與政治家兩種身份。他被驅(qū)逐出境后,如果能選擇沉默,無疑對家人、部屬的安全有利?墒撬趪饫^續(xù)寫文章揭露斯大林,斯大林展開了殘忍的報復(fù),他的親人幾乎全部慘死。被殺害者包括:前妻亞歷山德拉、小兒子謝爾蓋、大女兒尼娜、大女婿涅維爾松、兩個年幼的外孫、小女兒齊娜伊達(dá)的丈夫沃爾科。齊娜伊達(dá)脫逃到柏林也難逃一死,被蘇聯(lián)特工人員追上殺害。流亡期間一直陪伴托洛茨基并協(xié)助他工作的大兒子列夫成了托洛茨基惟一的精神安慰,后來也在巴黎被前蘇聯(lián)特務(wù)暗殺〔9〕。最后是托洛茨基在墨西哥被暗殺。全家滅門!

          

          “《詩》三百篇”就那么重要,竟使你們疏忽了對親人的呵護(hù)?

          

          每當(dāng)看到“國家不幸詩家幸”、“江山不幸詩人幸”這類詞句,就想起前蘇聯(lián)詩人葉賽寧來:

          

          茫茫的雪原,蒼白的月亮,

          殮衣蓋住了我們這塊大地。

          穿孝的白樺哭遍了整座樹林。

          這兒誰死了?誰?莫不是我自己?

          

          ——《冬天》〔10〕

          

          葉賽寧于1925年自盡,只活了短短的三十年。然而他不僅是二十世紀(jì)前蘇聯(lián)最優(yōu)秀的詩人,甚至可能是二十世紀(jì)世界最優(yōu)秀的詩人。歷盡兵燹饑荒,他的詩才在最后幾年如火焰般迸發(fā)!敖讲恍摇庇|動他寫下了無數(shù)斷腸名篇,也毒化了他的心靈。死在追逐他,他像溺水者抓稻草般扯著愛,其結(jié)果是救不上自己反拖下了別人,他戕害了他愛過的每一個女人。他帶來了死亡宿命。

          

          1926年12月3日,葉賽寧去世周年祭日,葉賽寧的知心女友加琳娜·別尼斯拉夫斯卡婭在葉賽寧墳頭開槍自殺〔11〕。

          

          再見了,我的朋友,再見了。

          你永遠(yuǎn)銘記在我的心中,親愛的朋友。

          即將來臨的永別,

          預(yù)言著來世的聚首。

          

          ……

          

          這是葉賽寧自殺前割破手指用血寫的絕命詩。它是寫給誰的呢?起初專家傾向于認(rèn)為是寫給詩人的第一任妻子齊娜伊達(dá)·賴赫的,因?yàn)槿~賽寧一直懷念她。直至若干年后加琳娜的書簡被公布,才得出結(jié)論:絕命詩是寫給加琳娜·別尼斯拉夫斯卡婭的。

          

          在同時代人中,很少能有人像別尼斯拉夫斯卡婭這樣如此深刻、如此細(xì)膩地領(lǐng)會、感受葉賽寧的詩。

          

          那時是熱愛詩的年代。1916年,十八歲的別尼斯拉夫斯卡婭在一個文學(xué)晚會上第一次聽到了葉賽寧的詩朗誦。葉賽寧的詩“新穎自然,既沒有矯飾也不朦朧,它們猶如瀅澈的涓涓清流,緩緩流進(jìn)了她的心田”〔12〕。從此,凡葉賽寧的朗誦,別尼斯拉夫斯卡婭和她的女友沒有一次不去聽的。她們每次都買同一個號——第四排十六至十七。她們是如此熱烈地鼓掌,以致葉賽寧每次登上舞臺時都先看看她們有沒有來……

          

          別尼斯拉夫斯卡婭具有很高的文學(xué)素養(yǎng)和獨(dú)特的藝術(shù)鑒賞力。自從與葉賽寧認(rèn)識以來,就是葉賽寧詩的第一讀者。葉賽寧很重視她的意見,經(jīng)常同她探討藝術(shù)構(gòu)思、創(chuàng)作技巧的問題。“她對自己能與葉賽寧在精神上親密相契而感到自慰”。她從來沒有要求葉賽寧許諾什么。據(jù)同時代人回憶:“她很聰慧、漂亮……但是,每一次同加麗雅(加琳娜的愛稱)相遇,我們首先感受的是她的心靈之美。”加麗雅無微不至關(guān)心葉賽寧,所想的只是如何為他創(chuàng)造更好的創(chuàng)作條件,使他的天才得到更大的發(fā)揮。1922年,葉賽寧愛上了鄧肯,同她去了國外,并在那里結(jié)了婚。別尼斯拉夫斯卡婭精神上受到很大刺激,她強(qiáng)忍悲痛,默默無聞地將葉賽寧委托的整理、編輯、出版詩歌作品的工作做好。只有細(xì)心的朋友才注意到,她“一天天地變得陰郁、憂愁、惘然”。

          

          “您在國外為什么不給我寫信呢?”當(dāng)葉賽寧最終同鄧肯分手(葉賽寧是個“憂傷”的詩人,而鄧肯是個“快活”的舞蹈家)回到國內(nèi)后,面容憔悴、神情憂愁的加麗雅問他!班,不,我的朋友,我心里默默給您不知寫過多少封信了……”〔13〕聽到這樣的回答,她臉上慢慢地泛起一絲笑容,眼睛也漸漸恢復(fù)了原有的光采。

          

          回國后,葉賽寧帶著兩個未成年的妹妹卡加與舒拉住在加麗雅的家中。“在這個和睦安寧的新家里,葉賽寧找到了心靈的慰藉。”加麗雅對正在上學(xué)的卡加與舒拉也給予了無微不至的照顧。多年后,舒拉滿懷著溫暖和摯愛的心情寫下了她對加麗雅的懷念。

          

          然而同加麗雅的共同生活并沒有持續(xù)多久,葉賽寧抵擋不住托爾斯泰孫女索非亞·托爾斯泰婭“如此明顯的愛慕”,同她結(jié)了婚,兩人去了克里米亞。他完全不考慮這又是對加麗雅多大的打擊。1925年她患嚴(yán)重的神經(jīng)衰弱,不得不到療養(yǎng)院治療,出院后又到一個僻靜的農(nóng)村休養(yǎng)。她不斷回憶與葉賽寧共度過的歲月。她依稀覺得,葉塞寧遲早會回到她的身邊,因?yàn)槭郎现挥兴麄儌z能這樣默契,卻不料很快傳來了他的死訊。

          

          別尼斯拉夫斯卡婭原先的計劃是寫一本關(guān)于葉賽寧和他的詩歌的書,她覺得自己有這個責(zé)任,現(xiàn)在世上最了解葉賽寧的就是她了。但這個計劃沒有實(shí)現(xiàn),在寫書過程中,她悲慟過度,葉賽寧的身影似乎不住地在眼前浮現(xiàn),在召喚她。她終于在葉賽寧祭日那天結(jié)束了自己的生命。

          

          葉賽寧繼續(xù)在傳播著死亡的宿命?

          

          1927年,由于精神恍惚,鄧肯的長圍巾一端被卷進(jìn)了敞蓬小汽車的輪子里而慘死〔14〕。此前一年多,她曾給巴黎報界拍去一封電報:“葉賽寧的死給我?guī)砹司薮蟮谋础木駥⒂肋h(yuǎn)活在俄羅斯人民和所有愛好詩歌的人們心中……”1926年1月27日她從尼斯給義女艾瑪?shù)男胖惺沁@樣寫的:

          

          親愛的艾瑪……謝爾蓋的死使我深為震動,而我已經(jīng)為他哭泣了很長的時間。我哭的是,看來他已經(jīng)耗盡了任何一個人承受苦難的能力。我苦難深重,無休無止,這使我常常想到步他的后塵……〔15〕

          

          死亡的宿命繼續(xù)在傳播。

          

          葉賽寧的前妻齊娜伊達(dá)得悉他的死訊后,整整哭了一夜。當(dāng)初若不是她堅持要與葉賽寧離婚,葉賽寧說不定可以活下來。不過話也可以倒過來這么說,當(dāng)初若不是她堅持要離婚,她后來也許就不會死得那樣慘。

          

          那時他們有個溫馨的家。1917年,葉賽寧遇見了窈窕淑女齊娜伊達(dá)·賴赫。兩人一見鐘情,認(rèn)識三個月就結(jié)婚了。齊娜伊達(dá)當(dāng)時二十一歲,是一個具有“古典美”的女子。她“從小酷愛文藝,博覽群書。喜歡戲劇,也學(xué)過雕塑”。她與葉賽寧在彼得堡的婚后生活,是葉賽寧一生中惟一完整的家庭幸福時期。齊娜伊達(dá)后來生下女兒達(dá)吉雅娜(1918年)、兒子康斯坦丁(1920年)。雖然半饑半飽,艱難度日,小家庭卻也其樂融融。若不是后來葉賽寧頹廢墮落,這個家庭是不會解體的。

          

          齊娜伊達(dá)是個思想進(jìn)步的女性,她當(dāng)時在中央教育人民委員會工作,直接受列寧夫人克魯普斯卡婭領(lǐng)導(dǎo)。而葉賽寧交往的大都是一些放蕩不羈的意象派詩人或思想消沉的農(nóng)民詩人(后一派詩人后來大部分被處決〔16〕)。當(dāng)時農(nóng)村在鬧饑荒,契卡的討伐隊在農(nóng)村尋找并征收糧食,遇到反抗,則“無情地?zé)龤дr(nóng)莊”〔17〕。葉賽寧在各地浪游,看到農(nóng)村的慘狀,回來后在朋友中間悲嘆:“我在農(nóng)村呆過……那兒一切都在崩潰……誰都會明白……一切都在完蛋……”〔18〕他縱酒無度,經(jīng)常與流浪漢為伍,醉倒在溝邊、街角,不時被警察局、拘留所拘留……齊娜伊達(dá)無法容忍這樣的生活,夫婦倆只好暫時分居,妻子帶著孩子住父母家,葉賽寧住朋友處。這一別兩人再也不能走在一塊。

          

          葉賽寧走不出頹廢狀態(tài)。齊娜伊達(dá)決定與他分手。1921年,她進(jìn)入莫斯科國立高等導(dǎo)演藝術(shù)學(xué)校導(dǎo)演系學(xué)習(xí),成為梅耶霍爾德的學(xué)生。與愛森斯坦(后成為世界聞名的電影導(dǎo)演)、尤特凱維奇(后成為著名電影理論家)等是同學(xué)。梅耶霍爾德是天才的導(dǎo)演,桃李滿天下,當(dāng)時被稱為“戲劇界十月革命”的領(lǐng)袖,莫斯科兩個最著名的劇院之一即命名為梅耶霍爾德劇院。齊娜伊達(dá)十分崇拜他。1922年,齊娜伊達(dá)嫁給了自己的老師,兩人婚后的第一件事是把寄在父母處的孩子接回。梅耶霍爾德愛自己的妻子到了無微不至的地步,“不論什么家務(wù)都親自動手做,甚至學(xué)會了打針、治病”。齊娜伊達(dá)與孩子從此有了幸福的新家。

          

          葉賽寧此刻懊悔莫及,意識到從此失去了妻子、兒女,他痛苦萬分。他常常在梅耶霍爾德住處的四周徘徊,有時甚至貿(mào)然進(jìn)入他家,希望能見妻子、兒女一面。梅耶霍爾德夫婦以禮相待,卻只能激起他心中更大的悲傷!芭c齊娜伊達(dá)無法重圓的愛情,構(gòu)成了葉賽寧一系列憂傷抒情詩的基調(diào)”。這一時期葉賽寧留下了許多為后人傳誦的詩,如《致一位女子的信》、《夜晚皺起了濃眉……》、《鮮花對我說“別了”……》等等,其中《母親的來信》十分沉痛:

          

          在這個世界上

          你失去了自己的孩子,

          你輕易把自己的妻子

          讓別人娶去,

          你沒有自己的家,沒有友誼,

          沒有自己的落腳之地,

          你一頭扎進(jìn)了

          小酒館的泥淖里。〔19〕

          死亡的宿命小心翼翼向前邁動步伐,鬼鬼祟祟,探頭探腦。

          

          梅耶霍爾德早年向往革命,十月革命后,他將一部劇作題獻(xiàn)給托洛茨基〔20〕。這事埋下了禍根。不過那時人人都崇拜托洛茨基,他是1905年革命、十月革命的實(shí)際領(lǐng)導(dǎo)人(兩次革命列寧都未及趕回國內(nèi))。革命后白軍鄧尼金、高爾察克、尤登尼奇等四處叛亂,在革命危若累卵的形勢下,又是他組建了紅軍,親臨前線率領(lǐng)紅軍南征北戰(zhàn),戰(zhàn)勝了叛亂部隊,拯救了年輕的蘇維埃共和國。那時人民將托洛茨基與列寧并列。誰會料到列寧死后他竟被打成“內(nèi)奸”、“間諜”、“匪幫”?

          

          與梅耶霍爾德一家很熟的肖斯塔科維奇有這樣一種說法:“梅耶霍爾德發(fā)癡似的愛她(指齊娜伊達(dá)·賴赫)。(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)

          我從來沒有見過這樣的愛。很難想像在我們這個時代居然還有這種愛情。這里面有種不祥的東西!薄21〕

          

          若說不祥,齊娜伊達(dá)與托洛茨基的女兒同名(也叫齊娜伊達(dá)),這是更大的不祥。

          

          不過最大的不祥還是齊娜伊達(dá)從葉賽寧那兒接到了死亡宿命。與葉賽寧相愛的幾個女人都已死于非命,曾是妻子的她何處逃避?

          

          那時文藝界頭面人物的被捕(死亡的代名詞)有這樣的程式:報紙點(diǎn)名批判——工人紛紛來信表示憤慨——夜里囚車帶走——株連一大片。從1937年開始,梅耶霍爾德就經(jīng)受了報紙批判和工人來信,到1938年,斯大林親自下令關(guān)閉梅耶霍爾德劇院,報上更是連篇累牘對梅耶霍爾德展開攻擊,比工人、農(nóng)民批判更到位的是前蘇聯(lián)文化界人士的無數(shù)文章和談話(肖斯塔科維奇稱這種現(xiàn)象叫“今天你先死,明天我后死”)。梅耶霍爾德驚惶失措,為表示他不是“階級敵人”,他不斷組織上演革命題材的戲劇,臨死前不久,還在導(dǎo)演《鋼鐵是怎樣煉成的》……及至1939年6月20日,梅耶霍爾德被捕,從此在人間消失?蓢@在被捕的前幾天(6月15日),梅還在全蘇導(dǎo)演工作會議上大談維辛斯基同志指示我們什么什么〔22〕。殊不知這位維辛斯基同志正是主持莫斯科三次大審判的公訴人,手上不知沾滿多少老布爾什維克的鮮血。梅耶霍爾德被捕的那天晚上,囚車前腳走,“匪徒”后腳到,抄了家,殘殺了齊娜伊達(dá)。肖斯塔科維奇寫道:“在梅耶霍爾德被捕后,匪徒幾乎立刻就到賴赫家里,把她殺了。她身上有十七處刀傷;
        雙眼被刺穿。賴赫哀叫了很久,但是沒有一個鄰居來救她。沒有人敢進(jìn)梅耶霍爾德的房子。誰知道那里出了什么事?對賴赫行兇的也許是官方刺客的鐵拳頭。是非之地,最好躲遠(yuǎn)一點(diǎn)。所以,他們殺了她,拿走所有的珠寶!薄23〕

          

          誰能忍心再說國家不幸詩家幸?

          

          孟姜女在長城哭亡夫哭啊哭啊把長城哭倒了,如果是超過十萬、一百萬、幾百萬的“孟姜女”在那里哭亡夫〔24〕,作家自己也可能哭倒在地。正如后人評論陀斯妥耶夫斯基所說的:“他向那仿佛是人類理智和心靈所不可了解的無邊苦難低頭,像拉斯科里尼可夫〔25〕那樣,一躬鞠到了地面。他得到了基督教的痛苦的愛,關(guān)于那種愛,赫爾岑曾說過幾句嚴(yán)峻而真摯的話:‘痛苦的愛可能是非常強(qiáng)烈的——它痛哭,它訴說,然后又擦眼淚,但主要的是,它什么事情也不做。’”〔26〕而二十世紀(jì)的音樂家肖斯塔科維奇做到了作家做不到的事。

          

          他用音樂表達(dá)這一切。1937年,《第五交響樂》在列寧格勒首次公演,許多聽眾回家后與家人抱頭痛哭。列寧格勒是蘇聯(lián)肅反的重災(zāi)區(qū)。肖斯塔科維奇在其回憶錄中說:“甚至在戰(zhàn)前,列寧格勒也幾乎沒有一個家庭沒有失去親人,或是父親,或是兄弟,即使不是失去親人,也是失去親密的朋友。人人都有為之一哭的人,但是只能無聲地哭,蒙著被子哭,不讓任何人看見。人人彼此戒備,悲痛壓在心里,窒息著我們!薄27〕

          

          1942年,《第七交響樂》(《列寧格勒交響樂》)在美國現(xiàn)場播出,通過電臺,千百萬人凝神聽完了這首樂曲。成千上萬人抽噎一片。這是很奇怪的事,美國人一生中從沒見過大肅反,甚至連聽都沒聽說過,他們哭什么?難道他們有第六感官?

          

          在肖斯塔科維奇回憶錄發(fā)表之前,西方音樂界都把《第七交響樂》解釋成“德軍入侵”、列寧格勒被圍困、反法西斯戰(zhàn)爭悲壯的主題。肖斯塔科維奇自己卻是這么說的:“我的交響樂多數(shù)是墓碑。我國人民死在和葬在不知何處(即使是他們的親屬也不知道)的人太多了。我有許多朋友就是這種遭遇。到哪里去為梅耶霍爾德或者圖哈切夫斯基建立墓碑?只有音樂能為他們做這件事。我愿意為每一個受害者寫一首樂曲,但是這不可能,因此我把我的音樂獻(xiàn)給他們?nèi)w!薄拔液敛环磳Π选兜谄摺贩Q為《列寧格勒交響樂》,但是它描寫的不是被圍困的列寧格勒,而是描寫被斯大林所破壞、希特勒只是把它最后毀掉的列寧格勒。”〔28〕

          

          從前人們“只能無聲地哭,蒙著被子哭”,戰(zhàn)爭來了,那些“戰(zhàn)前沒有一個家庭沒有失去親人”的人們終于可以開懷痛哭了,反正賬都是算在德軍頭上。肖斯塔科維奇說“能夠悲傷也是一種權(quán)利”,“在別的國家,戰(zhàn)爭很可能要干擾藝術(shù)。但是在俄國——由于一些可悲的原因——藝術(shù)卻繁榮了”〔29〕。

          

          肖斯塔科維奇也曾等待著被逮捕,那時報紙已經(jīng)隔三隔四批判他,批判他的社論題目是斯大林親自擬訂的,他的親密朋友音樂家日拉耶夫、波波夫、維戈茨基、加舍夫等四人已經(jīng)先于他被逮捕(后全部喪命),越來越多的音樂界同行或非同行站出來揭發(fā)他。在那些日子里,他不止一次想到過去死,是牽掛母親、姐妹、妻子、兒女的命運(yùn)才使他放棄了這個“津津有味的念頭”。

          

          他最終沒有被捕,活下來了。

          

          有人說是羅斯?偨y(tǒng)救了他。有這樣的傳說:斯大林與羅斯福的特使談建立第二戰(zhàn)場問題,特使卻說:“羅斯?偨y(tǒng)認(rèn)為肖斯塔科維奇是偉大的音樂家!”等等。肖斯塔科維奇最不屑聽這種所謂內(nèi)部傳聞,一般說來,他對西方?jīng)]多少好感。他認(rèn)為真正的原因是他曾為前蘇聯(lián)所有的重要電影配過樂,斯大林多少認(rèn)為留著他用處更大。另外,肖斯塔科維奇那幅戴著鋼盔消防帽的側(cè)面像全球聞名,幾乎成了前蘇聯(lián)抗擊德國法西斯的象征,偉大統(tǒng)帥也要考慮這一點(diǎn)。

          

          他還在作曲。在等待逮捕的日子里,在“我命在旦夕,我低下了我的頭”(布哈林語)的日子里,他創(chuàng)作了以下傳世之作:《第五交響樂》、《第一弦樂四重奏》、《第六交響樂》、《第七交響樂》、《第二鋼琴奏鳴曲》、《第八交響樂》、《鋼琴三重奏》、《第二弦樂四重奏》、《第九交響樂》、《第三弦樂四重奏》、《第一小提琴協(xié)奏曲》、《猶太民間詩歌選》、《前奏曲與賦格二十四首》……

          

          俄國有人說:“有了肖斯塔科維奇的音樂,后人自會判斷俄國今天的歷史。”

          

          肖斯塔科維奇是二十世紀(jì)最偉大的音樂家。然而,如果允許選擇,他寧愿選擇安寧平和甚至是平庸,也不要當(dāng)“偉大的音樂家”。“偉大的音樂家”的代價是一生見太多的生離死別,流太多的淚,失去太多的摯友。事實(shí)上越接近老年,肖斯塔科維奇就越覺得自己的作品無甚“偉大意義”,勸導(dǎo)年輕一代遠(yuǎn)離它們。這是“偉大的音樂家”的大徹大悟。

          

          --------------------------------------------------------------------------------

          注釋:

          

          〔1〕根據(jù)舒婷的《神女峰》改寫。原詩句為:“與其在懸崖上展覽千年/不如在愛人肩頭痛哭一晚!

          

          〔2〕(蘇)列奧納得·根得林:《受害的一代》,明宇、舒會譯,群眾出版社1986年版,第337頁。

          

          〔3〕(蘇)安·弗·安東諾夫-奧弗申柯:《斯大林時代的謎案》,彭卓吾譯,紅旗出版社1992年版,第96頁。

          

          〔4〕李毓榛:《二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史》,北京大學(xué)出版社2000年版,第266~267頁。

          

          〔5〕(蘇)尼古拉·津科維奇:《二十世紀(jì)最后的秘密》,中國書籍出版社1999年版,第218頁。

          

          〔6〕藍(lán)英年:《尋墓者說》,漢語大詞典出版社1998年版,第125頁。

          

          〔7〕1920年蘇波戰(zhàn)爭圖哈切夫斯基任總指揮,本已率軍打到華沙城下,因西南戰(zhàn)線(斯大林任該戰(zhàn)線軍事委員會委員)拖延配合不力,導(dǎo)致失敗,后列寧批評了斯大林。另圖哈切夫斯基在早年斯大林與托洛茨基的斗爭中保持中立,引起斯大林懷恨。

          

          〔8〕(蘇)尼庫林:《元帥之厄運(yùn)》,煒元聞譯,黑龍江人民出版社1982年版,第193頁。

          

          〔9〕(蘇)托洛茨基:《我的生平》,石翁、施用勤譯,國際文化出版公司1996年版“前言”,第9頁。

          

          〔10〕本詩采用王守仁的《葉賽寧之死》,《俄蘇文藝》,1980年,第95頁中的譯文。在《葉賽寧抒情詩選》〔劉湛秋譯〕中,該詩的譯文為:“白色的雪原,白色的月亮,/白色的壽衣覆蓋了我們的家鄉(xiāng)。/白花花的白樺在林中哭,/這兒死了誰?莫不是要把我埋葬?”

          

          〔11〕本文敘述別尼斯拉夫斯卡婭及齊娜伊達(dá)·賴赫的內(nèi)容主要參考王守仁《葉賽寧之死》、肖斯塔科維奇《回憶錄》,部分參考其他文、著。加引號但沒注明出處的詞句引自《葉賽寧之死》或《肖斯塔科維奇回憶錄》。

          

          〔12〕〔13〕〔19〕王守仁:《葉賽寧之死》,《俄蘇文藝》,1980年,第95、87、88、86頁。

          

          〔14〕鄧肯的朋友認(rèn)為鄧肯之死不是事故,而是自殺。參閱《鄧肯與葉賽寧》,第334頁。

          

          〔15〕〔18〕(蘇)戈登·麥克維:《鄧肯與葉賽寧》,劉夢耋譯,上海音樂出版社1989年版,第326、70頁。

          

          〔16〕袁振武《自殺還是他殺——葉賽寧死亡之謎》,《俄羅斯文藝》1990年,第57頁。

          

          〔17〕《柯羅連科致盧那察爾斯基的六封信》,陸人豪譯:《俄羅斯文藝》,2002年第2期,第37頁。

          

          〔20〕〔21〕〔23〕〔27〕〔28〕〔29〕(蘇)所羅門·伏爾科夫〔記錄〕《肖斯塔科維奇回憶錄》,葉瓊芳譯,盧文校,外文出版局《編譯參考》編輯部1981年出版,第134、132、133、198、222、199頁。

          

          〔22〕(蘇)格拉特柯夫輯錄:《梅耶荷德談話錄》,童道明譯,中國戲劇出版社1986年版,第314頁。

          

          〔24〕有關(guān)大清洗(大肅反)死亡總?cè)藬?shù),各種書籍、各種版本資料的說法不同,以往克格勃正式記錄在案的1937~1938年的鎮(zhèn)壓人數(shù)是七十八萬六千零九十八人。1991年蘇聯(lián)克格勃主席克留奇科夫宣布說:“從1920年至1953年期間,在蘇聯(lián)約有四百二十萬人受到鎮(zhèn)壓。其中兩百多萬人是在1937~1938年受到鎮(zhèn)壓的。”(參閱《國際共產(chǎn)主義運(yùn)動》季刊2002年第二期《蘇聯(lián)模式探析》第4頁)近年來隨著更多擋案解禁,這些數(shù)字又有變化,葉永烈近期引用的材料是:蘇聯(lián)歷次肅反中,一千九百八十四萬人被逮捕、流放,七百多萬人受到鎮(zhèn)壓。值得注意的是,所有這些數(shù)字都不包括“農(nóng)業(yè)集體化”、“反富農(nóng)運(yùn)動”以及歷次大饑荒中的農(nóng)民死亡人數(shù)。據(jù)綜合材料看,農(nóng)民的死亡人數(shù)遠(yuǎn)高于肅反死亡人數(shù)。

          

          〔25〕陀斯妥耶夫斯基小說《罪與罰》的主人公。

          

          〔26〕此段評論載于葉爾米洛夫《陀斯妥耶夫斯基論》〔滿濤譯,上海譯文出版社1985年版〕的第6頁,但本文采用1956年《世界文學(xué)》葉爾米洛夫《論陀斯妥耶夫斯基》一文中的譯文(李相崇譯)。

          

          摘自《書屋》

        相關(guān)熱詞搜索:前蘇聯(lián) 知識分子 點(diǎn)滴 親人 命運(yùn)

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品