物流專業(yè)術(shù)語中英文對照

        發(fā)布時間:2020-09-16 來源: 精準扶貧 點擊:

         物流行業(yè)術(shù)語中英文對照(T-Z )

          Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(容積)總噸

          Net Registered Tonnage (NRT) 注冊(容積)凈噸

          Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位

          Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 凈載重噸

          Light Displacement 輕排水量

          Load (Loaded)Displacement 滿載排水量

          Actual Displacement 實際排水量

          Over weight surcharge 超重附加費

          Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加費

          Port Surcharge 港口附加費

          Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費

          Currency Adjustment Factor (CAF) 貨幣貶值附加費

          Deviation surcharge 繞航附加費

          Direct Additional 直航附加費

          Additional for Optional Destination 選卸港附加費

          Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費

          Fumigation Charge 熏蒸費

          Bill of Lading 提單

          On Board (Shipped) B/L 已裝船提單

          Received for shipment B/L 備運(收妥待運)提單

          Named B/L 記名提單

          Bearer B/L 不記名提單

          Order B/L 指示提單

          Blank Endorsement 空白備書

          Clean B/L 清潔提單

          In apparent good order and condition 外表狀況良好

          Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清潔提單

          Direct B/L 直航提單

          Transshipment B/L 轉(zhuǎn)船提單

          Through B/L 聯(lián)運提單

          Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式聯(lián)運提單

          Long Form B/L 全式提單

          Short Form B/L 簡式提單

          Anti-dated B/L 倒簽提單

          Advanced B/L 預借提單

          Stale B/L 過期提單

          On Deck B/L 甲板貨提單

          Charter Party B/L 租約項下提單

          House B/L 運輸代理行提單

          Seaworthiness 船舶適航

         Charter Party ( C/P) 租船合同(租約)

          Voyage charter party 航次租船合同

          Time Charter Party 定期租船合同

          Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同

          Common carrier 公共承運人

          Private carrier 私人承運人

          Single trip C/P 單航次租船合同

          Consecutive single trip C/P 連續(xù)單航次租船合同

          Return trip C/P 往返航次租船合同

          Contract of Affreightment (COA) 包運合同

          Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同

          Fixture Note 租船確認書

          Free In (FI) 船方不負責裝費

          Free Out (FO) 船方不負責卸費

          Free In and Out (FIO) 船方不負責裝卸費

          Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負責裝卸、理艙和平艙費

          Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書

          Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料

          Lump-sum freight 整船包價運費

          Notice of Readiness (NOR) 船舶準備就緒通知書

          Idle formality 例行手續(xù)

          Laytime statement 裝卸時間計算表

          Damage for Detention 延期損失

          Customary Quick Despatch (CQD) 習慣快速裝運

          International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)

         國際海上危險品貨物規(guī)則(國際危規(guī))

          Booking Note 托運單(定艙委托書)

          Shipping Order (S/O) 裝貨單 (下貨紙)

          Mate´s Receipt 收貨單

          Loading List 裝貨清單

          Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)

          Stowage Plan 貨物積載計劃

          Dangerous Cargo List 危險品清單

          Stowage Factor 積載因素(系數(shù))

          Inward cargo 進港貨

          Outward cargo 出港貨

          Container yard (CY) 集裝箱堆場

          Container Freight Station ( CFS) 集裝箱貨運站

          Container Load Plan 集裝箱裝箱單

          Conventional Container Ship 集裝箱兩用船

          Semi-container Ship 半集裝箱船

          Full Container Ship 全集裝箱船

          Full Container Load (FCL) 整箱貨

         Less Container Load (LCL) 拼箱貨

          Delivery Order (D/O) 提貨單(小提單)

          Dock receipt 場站收據(jù)

          Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集裝箱換算單位

          Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集裝箱設備交接單

          Demurrage 滯期費

          Crew List 船員名冊

          Log book 航行日志

          Liner transport 班輪運輸

          Tramp transport 不定期(租船)運輸

          Minimum Freight 工 最低運費

          Maximum Freight 最高運費

          Accomplish a Bill of Lading (to) 付單提貨

          Ad valorem freight 從價運費

          Address commission (Addcomm) 回扣傭金

          Adjustment 海損理算

          Average adjuster 海損理算師

          Average bond 海損分攤擔保書

          Average guarantee 海損擔保書

          Act of God 天災

          All in rate 總運費率

          Annual survey 年度檢驗

          All purposes (A.P) 全部裝卸時間

          Always afloat 始終保持浮泊

          Anchorage 錨地

          Anchorage dues 錨泊費

          Arbitration award 仲裁裁決

          Arbitrator 仲裁員

          Arrest a ship 扣押船舶

          Area differential 地區(qū)差價

          Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件

          Apron 碼頭前沿

          Bale or bale capacity 貨艙包裝容積

          Back (return) load 回程貨

          Back to back charter 轉(zhuǎn)租合同

          Backfreight 回程運費

          Ballast (to) 空載行駛

          Barge 駁船

          Barratry 船員不軌

          Barrel handler 桶抓

          Base cargo (1) 墊底貨

          Base cargo (2) 起運貨量

          Bundle (Bd) 捆(包裝單位)

          Beam 船寬

         Bearer ( of a B/L) 提單持有人

          Both ends (Bends) 裝卸兩港

          Boatman 纜工

          Buoy 浮標

          Bunker escalation clause 燃料漲價條款

          Derrick 吊桿

          Fork-lift truck 鏟車

          Boom of a fork-lift truck 鏟車臂

          Both to blame collision clause 互有過失碰撞條款

          Book space 洽訂艙位

          Bottom 船體

          Bottom stow cargo 艙底貨

          Bottomry loan 船舶抵押貸款

          Breakbulk 零擔

          Breakbulk cargo 零擔貨物

          Broken stowage 虧艙

          Brokerage 經(jīng)紀人傭金

          Bulk cargo 散裝貨

          Bulk carrier 散貨船

          Bulk container 散貨集裝箱

          Bureau Veritas (B.V.) 法國船級社

          Cabotage 沿海運輸

          Canal transit dues 運河通行稅

          Capsize vessel 超寬型船

          Captain 船長

          Car carrier 汽車運輸船

          Car container 汽車集裝箱

          Cargo hook 貨鉤

          Cargo sharing 貨載份額

          Cargo superintendent 貨物配載主管

          Cargo tank 貨箱

          Cargo tracer 短少貨物查詢單

          Cargoworthiness 適貨

          Carryings 運輸量

          Certificate of seaworthiness 適航證書

          Cesser clause 責任終止條款

          Chassis 集裝箱拖車

          Claims adjuster 理賠人

          Classification certificate 船級證書

          Classification register 船級公告

          Classification society 船級社

          Classification survey 船級檢驗

          Paramount clause 首要條款

          Clean (petroleum ) products 精練油

         Clean the holds (to) 清潔貨艙

          Closing date 截至日

          Closure of navigation 封航

          Collapsible flattrack 折疊式板架集裝箱

          Completely knocked down (CKD) 全拆裝

          Compulsory pilotage 強制引航

          Conference 公會

          Congestion 擁擠

          Congestion surcharge 擁擠費

          Con-ro ship 集裝箱/滾裝兩用船

          Consecutive voyages 連續(xù)航程

          Consign 托運

          Consignee 收貨人

          Consignor 發(fā)貨人

          Consignment 托運;托運的貨物

          Consolidation (groupage) 拼箱

          Consortium 聯(lián)營

          Constants 常數(shù)

          Container barge 集裝箱駁船

          Container leasing 集裝箱租賃

          Containerization 集裝箱化

          Containerised 已裝箱的,已集裝箱化的

          Containership 集裝箱船

          Contamination (of cargo ) 貨物污染

          Contributory value 分攤價值

          Conveyor belt 傳送帶

          Corner casting (fitting) 集裝箱(角件)

          Corner post 集裝箱(角柱)

          Crane 起重機

          Crawler mounted crane 履帶式(軌道式)起重機

          Custom of the port (COP) 港口慣例

          Customary assistance 慣常協(xié)助

          Daily running cost 日常營運成本

          Deadfreight 虧艙費

          Deadweight (weight) cargo 重量貨

          Deadweight cargo (carrying)capacity 載貨量

          Deaiweight scale 載重圖表

          Deck cargo 甲板貨

          Delivery of cargo (a ship) 交貨(交船)

          Despatch or Despatch money 速遣費

          Destuff 卸集裝箱

          Deviation 繞航

          Direct discharge (車船)直卸

          Direct transshipment 直接轉(zhuǎn)船

         Disbursements 港口開支

          Discharging port 卸貨港

          Disponent owner 二船東

          Dock 船塢

          Docker 碼頭工人

          Door to door 門到門運輸

          Downtime (設備)故障時間

          Draft (draught) 吃水;水深

          Draft limitation 吃水限制

          Dry cargo 干貨

          Dry cargo(freight) container 干貨集裝箱

          Dry dock 干船塢

          Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣費為滯期費的一半

          Elevator 卸貨機

          Enter a ship inwards (outwards) 申請船舶進港(出港)

          Entrepot 保稅貨

          Equipment 設備(常指集裝箱)

          Equipment handover charge 設備使用費

          預計到達時間

          Estimated time of completion (ETC) 預計完成時間

          Estimated time of departure (ETD) 預計離港時間

          Estimated time of readiness (ETR) 預計準備就緒時間

          Estimated time of sailing (ETS) 預計航行時間

          Europallet 歐式托盤

          Excepted period 除外期間

          Exception 異議

          Exceptions clause 免責條款

          Excess landing 溢卸

          Expiry of laytime 裝卸欺瞞

          Extend suit time 延長訴訟時間

          Extend a charter 延長租期

          Extension of a charter 租期延長

          Extension to suit time 訴訟時間延長

          Extreme breadth 最大寬度

          Fairway 航道

          Feeder service 支線運輸服務

          Feeder ship 支線船

          Ferry 渡輪

          First class ship 一級船

          Flag of convenience (FOC) 方便旗船

          Floating crane 浮吊

          Floating dock 浮塢

          Force majeure 不可抗力

          Fork-lift truck 鏟車

         Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集裝箱換算單位

          Four-way pallet 四邊開槽托盤

          Freeboard 干

          Freight all kinds (FAK) 包干運費

         Freight canvasser 攬貨員

         Freight collect (freight payable at destination) 運費到付

         Freight prepaid 運費預付

         Freight quotation 運費報價

         Freight rate (rate of freight) 運費率

         Freight tariff 運費費率表

         Freight ton (FT) 運費噸

         Freight manifest 運費艙單

         Freighter 貨船

         Fresh water load line 淡水載重線

         Full and complete cargo 滿艙滿載貨

         Full and down 滿艙滿載

         Gantry crane 門式起重機(門吊)

         Gencon 金康航次租船合同

         General average 共同海損

         General average act 共同海損行為

         General average contribution 共同海損分攤

         General average sacrifice 共同海損犧牲

         General cargo (generals) 雜貨

         General purpose container 多用途集裝箱

         Geographical rotation 地理順序

         Germanischer Lloyd (G.L.) 德國船級社

         Grabbing crane 抓斗起重機

         Grain or grain capacity 散裝艙容

         Gross weight(GW) 毛重

         Grounding 觸底

         Gunny bag 麻袋

         Gunny matting 麻墊

         Hague Rules 海牙規(guī)則

         Hague-Visby Rules 海牙維斯比規(guī)則

         Hamburg Rules 漢堡規(guī)則

         Hand hook 手鉤

         Handymax 雜散貨船

         Handy-sized bulker 小型散貨船

         Harbour 海港

         Harbour dues 港務費

         Hatch (hatch cover) 艙蓋

         Hatchway 艙口

         Head charter (charter party) 主租船合同

         Head charterer 主租船人

         Heavy lift 超重貨物

         Heavy lift additional (surcharge) 超重附加費

         Heavy lift derrick 重型吊桿

         Heavy weather 惡劣天氣

         Hire statement 租金單

         Hold 船艙

         Home port 船籍港

         Homogeneous cargo 同種貨物

         Hook 吊鉤

         Hopper 漏斗

         House Bill of Lading 運輸代理行提單

         Hovercraft 氣墊船

         Husbandry 維修

         Inland container depot 內(nèi)陸集裝箱

         Ice-breaker 破冰船

         Identity of carrier clause 承運人責任條款

         Idle (船舶、設備)閑置

         Immediate rebate 直接回扣

         International Maritime Organization (IMO) 國際海事組織

         Import entry 進口報關(guān)

         Indemnity 賠償

         Inducement 起運量

         Inducement cargo 起運量貨物

         Inflation adjustment factor ( IAF) 通貨膨脹膨脹調(diào)整系數(shù)

         Infrastructure (of a port) (港口)基礎(chǔ)設施

         Inherent vice 固有缺陷

         Institute Warranty Limits (IWL) (倫敦保險人)協(xié)會保證航行范圍

         Insufficient packing 包裝不足

         Intaken weight 裝運重量

         International Association of Classification Societies (IACS)

         國際船級社協(xié)會

         Inward 進港的

         Inward cargo 進港貨物

         International Transport Workers’ Federation (ITF) 國際運輸工人聯(lián)合會

         Itinerary 航海日程表

         Jettison 拋貨

         Joint service 聯(lián)合服務

         Joint survey 聯(lián)合檢驗

         Jumbo derrick 重型吊桿

         Jurisdiction (Litigation)clause 管轄權(quán)條款

         Knot 航速(節(jié))

         Laden 滿載的

         Laden draught 滿載吃水

         Landbridge 陸橋

         Landing charges 卸橋費

         Landing,storage and delivery 卸貨、倉儲和送貨費

         Lash 用繩綁扎

         Lashings 綁扎物

         Latitude 緯度

         Lay-by berth 候載停泊區(qū)

         Laydays (laytime) 裝卸貨時間

         Laydays canceling (Laycan 或 L/C) 銷約期

         Laytime saved 節(jié)省的裝卸時間

         Laytime statement 裝卸時間記錄

         Lay up 擱置不用

         Leg (of a voyage) 航段

         Length overall (overall length ,簡稱 LOA) (船舶)總長

         Letter of indemnity 擔保書(函)

         Lien 留置權(quán)

         Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下

         Lighter 駁船

         Limitation of liability 責任限制

         Line (shipping line) 航運公司

         Liner ( liner ship) 班輪

         Liner in free out (LIFO) 運費不包括卸貨費

         Liner terms 班輪條件

         Lloyd´s Register of Shipping 勞埃德船級社

         Loadline (load line) 載重線

         Loading hatch 裝貨口

         Log abstract 航海日志摘錄

         Long length additional 超長附加費

         Long ton 長噸

         Longitude 經(jīng)度

         Lump sum charter 整筆運費租賃

         Maiden voyage 處女航

         Main deck 主甲板

         Main port 主要港口

         Manifest 艙單

         Maritime declaration of health 航海健康申明書

         Maritime lien 海事優(yōu)先權(quán)

         Marks and numbers 嘜頭

         Mate´s receipt 大副收據(jù)

         Mean draught 平均吃水

         Measurement cargo 體積貨物

         Measurement rated cargo 按體積計費的貨物

         Measurement rules 計量規(guī)則

         Merchant (班輪提單)貨方

         Merchant haulage 貨方拖運

         Merchant marine 商船

         Metric ton 公噸

         Misdelivery 錯誤交貨

         Misdescription 錯誤陳述

         Mixed cargo 混雜貨

         Mobile crane 移動式起重機

         More or less (mol.) 增減

         More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增減選擇權(quán)

         More or less in owner’s option (MOLOO) 船東有增減選擇權(quán)

         Mother ship 母船

         Multideck ship 多層甲板船

         Multi-purpose cargo ship 多用途船

         Multi-purpose terminal 多用途場站

         Narrow the laycan 縮短銷約期

         Net weight 凈重

         New Jason clause 新杰森條款

         New York Produce Exchange charter-party (NYPE)

         紐約土產(chǎn)交易所制定的定期程租船合同格式

         Newbuilding 新船

         Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船級社

         No cure no pay 無效果無報酬

         Nominate a ship 指定船舶進行航行

         To be nominated (TBN) 指定船舶

         Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公會成員的航運公司

         Non-delivery 未交貨

         Non-negotiable bill of lading 不可流通的提單

         Non-reversible laytime 不可調(diào)配使用的裝卸時間

         Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 無船承運人

         Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全擱淺

         Note protest 作海事聲明

         Notice of redelivery 還船通知書

         Notify party 通知方

         Ocean (Liner, Sea) waybill 海運單

         Off hire 停租

         Oil tanker 油輪

         On-carriage 貨運中轉(zhuǎn)

         On-carrier 接運承運人

         One-way pallet 單邊槽貨盤

         Open hatch bulk carrier 敞艙口散貨船

         Open rate 優(yōu)惠費率

         Open rated cargo 優(yōu)惠費率貨物

         Open side container 側(cè)開式集裝箱

         Open top container 開頂集裝箱

         Operate a ship 經(jīng)營船舶

         Optional cargo 選港貨物

         Ore/bulk/oil carrier 礦石/散貨/油輪

         Out of gauge 超標(貨物)

         Outport 小港

         Outturn 卸貨

         Outturn report 卸貨報告

         Outward 進港的

         Overheight cargo 超重貨物

         Overlanded cargo or overlanding 溢卸貨

         Overload 超載

         Overstow 堆碼

         Overtime (O/T) 加班時間

         Overtonnaging 噸位過剩

         Owner´s agents 船東代理人

          Package limitation 單位(賠償)責任限制

         Packing list 裝箱單

         Pallet 托(貨)盤

         Pallet truck 托盤車

         Palletized 托盤化的

         Panamax 巴拿馬型船

         Parcel 一包,一票貨

         Performance claim 性能索賠

         Perishable goods 易腐貨物

         Permanent dunnage 固定墊艙物

         Per freight ton (P. F. T.) 每運費噸

         Phosphoric acid carrier 磷酸船

         Piece weight 單重

         Pier 突碼頭

         Pier to pier 碼頭至碼頭運輸

         Piggy –back 馱背運輸

         Pilferage 偷竊

         Pilot 引航員

         Pilotage 引航

         Pilotage dues 引航費

         Platform 平臺

         Platform flat 平臺式集裝箱

         Pooling (班輪公司間分攤貨物或運費)分攤制

         Port 港口,船的左舷

         Port of refuge 避難港

         Portable unloader 便攜式卸貨機

         Post fixture 訂約后期工作

         Post-entry 追補報關(guān)單

         Preamble (租船合同)前言

         Pre-entry 預報單

         Pre-shipment charges 運輸前費用

         Pre-stow 預定積載

         Private form 自用式租船合同

         Pro forma charter-party 租約格式

         Produce carrier 側(cè)開式集裝箱

         Product (products) carrier 液體貨運輸船

         Promotional rate 促銷費率

         Prospects 預期

         Protecting (protective, supervisory) agent 船東利益保護人

         Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club

         ,Pandi club) 船東保賠協(xié)會

         Protective clauses 保護性條款

         Protest 海事聲明

         Pumpman 泵工

         Purchase (吊桿)滑車組

         Quarter ramp 船尾跳板

         Quarter-deck 后甲板

         Quay 碼頭

         Quote 報價

         Ramp 跳板

         Ramp/hatch cover (跳板)艙口蓋

         Rate 費率 Rate of demurrage 滯期費率

         Rate of discharge (discharging) 卸貨率

         Rate of freight 運費率

         Rate of loading 裝貨

         Receiving dates 收貨期間

         Recharter 轉(zhuǎn)租

         Recovery agent 追償代理

         Redelivery (redly) 還船

         Redelivery certificate 還船證書

         Refrigerated (reefer)container 冷藏集裝箱

         Refrigerated (reefer) ship 冷藏船

         Register 登記,報到

         Register (registered) tonnage 登記噸位

         Registration 登記,報到

         Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船級社

         Release a bill of lading 交提單

         Release cargo 放貨

         Removable deck 活動甲板

         Reporting point ( calling-in-point) 報告點

         Reposition containers 調(diào)配集裝箱

         Respondentia loan 船貨抵押貸款

         Return cargo 回程貨

         Return load 回程裝載

         Reversible laytime 可調(diào)配的裝卸時間

         Roads (roadstead) 港外錨地

         Rolling cargo 滾裝貨物

         Rolling hatch cover 滾動艙單

         Roll-on roll-off (Ro-ro) 滾上滾下

         Roll-on roll-off ship 滾裝船

         Rotation 港序

         Round voyage 往返航次

         Run aground 擱淺

         Running days 連續(xù)日

         Safe aground 安全擱淺

         Safe berth (s.b) 安全泊位

         Safe port (S.P) 安全港口

         Safe working load 安全工作負荷

         Safety radio-telegraphy certificate 無線電報設備安全證書

         Sail 航行,離港

         Sailing schedule (card) 船期表

         Salvage charges 救助費

         Salvage agreement 救助協(xié)議

         Salve 救助

         Salvor 救助人

         星期六、日與節(jié)假日除外

         星期六、日與節(jié)假日包括在內(nèi)

         Scancon 斯堪人航次祖租船合同

         Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提單

         Scantlings 構(gòu)件尺寸

         Special commodity quotation (SCQ) 特種商品報價

         Scrap terminal 廢料場

         Single deck ship (s.d.) 單層甲板船

         Sea waybill

         Seal

         Secure (to) 固定

         Segregated ballast tank 分隔壓載水艙

         Self-sustaining ship 自備起重機的集裝箱船

         Self-trimming ship (self-trimmer) 自動平艙船

         Self-unloader 自卸船

         Semi-trailer 半脫車

         Separation 隔票

         Service contract 服務合同

         Shears (shear-legs) 人字(起重)架

         Sheave 滑輪

         Shelter-deck 遮蔽甲板船

         Shift 工班

         Shift (to) 移泊,移位

         Shifting charges 移泊費

         Shipbroker 船舶經(jīng)紀人

         Shipping 航運,船舶,裝運

         Shipping instructions 裝運須知

         Shipping line 航運公司

         Ship´s gear 船上起重設備

         Ship´s rail 船舷

         Ship´s tackle 船用索具

         Shipyard 造船廠

         Shore 貨撐

         Shore gear 岸上設備(岸吊)

         Short sea 近海

         Short shipment 短裝

         Shortage 短少

         Shortlanded cargo 短卸貨物

         Shut out (to) 短裝

         Side door container 側(cè)門集裝箱

         Side-loading trailer 側(cè)向裝卸拖車

         Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替換船

         Single hatch ship 單艙船

         Sister ship 姐妹船

         Skid 墊木

         Skip 吊貨盤

         Sliding hatch cover 滑動艙蓋

         Sling 吊貨索(鏈)環(huán),吊起

         Slop tank 污水箱

         Slops 污水

         Slot 箱位

         Special equipment 特殊設備

         Specific gravity(s.g.) 比重

         Spiral elevator 螺旋式卸貨機

         Spreader 橫撐(集裝箱吊具)

         Squat 船身下沉

         Starboard (side) 右舷

         Statement of facts 事實記錄

         Stem 船艏,裝期供貨

         Stem a berth 預訂泊位

         Stern 船尾

         Stevedore 裝卸工人

         Stevedor´s (docker’s,hand) hook 手鉤

         Stevedoring charges 裝卸費用

         Stiff 穩(wěn)性過大

         Stranding 擱淺

         Strengthened hold 加固艙

         Strike clause 罷工條款

         Strike-bound 罷工阻礙

         Strip (destuff) a container 卸集裝箱

         Strip seal 封條

         Stuff (to) 裝集裝箱

         Sub-charterer 轉(zhuǎn)租人

         Sub-freight 轉(zhuǎn)租運費

         Subject (sub.) details 有待協(xié)商的細節(jié)

         Subject free (open) 待定條款

         Subject (sub.) stem 裝期供貨待定

         Subrogation 代位追償權(quán)

         Substitue 替代船,替換

         Substitution 換船

         Suit time 起訴期

         Summer draught 夏季吃水

         Summer freeboard 夏季干舷

         Support ship 輔助船

         Tackle 索具(滑車)

         Tally 理貨

         Tally clerk 理貨員

         Tally sheet (book) 理貨單

         Tank car 槽車

         Tank cleaning 油艙清洗

         Tank container 液體集裝箱

         Tank terminal (farm) 油灌場

         Tanker 油輪

         Tariff 費率表

         Tarpaulin 油布

         Tender 穩(wěn)性過小

         Terminal chassis 場站拖車

         Terminal handling charge 場站操作費

         Through rate 聯(lián)運費率

         Tier limit (limitation) 層數(shù)限制

         Time bar 時效喪失

         Time charter 期租

         Time sheet 裝卸時間表

         Tolerated outsider 特許非會員公司

         Tomming (down) 撐貨

         Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水噸數(shù)

         Tones per day (TPD) 每天裝卸噸數(shù)

         Tones per inch (TPI) 每英寸吃水噸數(shù)

         Top stow cargo 堆頂貨

         Total deadweight (TDW) 總載重量

         Tracer (貨物)查詢單

         Tractor 牽引車

         Trading limits 航行范圍

         Trailer 拖車

         Transfer (equipment handover) charge 設備租用費

         Transship (trans-ship) 轉(zhuǎn)船

         Transhipment (transshipment,trans-shipment) 轉(zhuǎn)船

         Transit cargo 過境貨物

         Transporter crane 軌道式起重機

         Tray 貨盤

         Trim 平艙

         Trim a ship 調(diào)整船舶吃水

         Tug 拖輪

         Turn round (around , or turnaround) time 船舶周轉(zhuǎn)時間

         Turn time 等泊時間

         Tween deck 二層甲板

         Twin hatch vessel 雙艙口船

         Two-way pallet 兩邊開槽托盤

         Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油輪

         Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不適箱貨

         Under deck shipment 貨艙運輸

         Unit load 成組運輸

         Unitisation 成組化

         Universal bulk carrier ( UBC) 通用散裝貨船

         Unload 卸貨

         Unmoor 解攬

         Unseaworthiness 不適航

         Utilization 整箱貨

         Valuation form 貨價單

         Valuation scale 貨價表

         Vehicle /train ferry 汽車/火車渡輪

         Ventilated container 通風集裝箱

         Ventilation 通風

         Ventilator 通風器

         Vessel 船舶,船方

         Void filler 填充物

         Voyage account 航次報表

         Voyage (trip) charter 航次租船

         Waybill 貨運單

         Weather permitting (w.p) 天氣允許

         Weather working day 晴天工作日

         Weather-bound 天氣阻撓

         Weight cargo 重量貨

         Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/體積

         Weight rated cargo 計重貨物

         Well 貨井,井區(qū)

         Wharf 碼頭

         Wharfage (charges) 碼頭費

         When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.)

         何時何處還船

         White (clean, clean petroleum) products 精煉油

         Wide laycan 長銷約期

         Workable (working) hatch 可工作艙口

         Working day 工作日

         Working day of 24 consecutive hours 連續(xù) 24 小時工作日

         Working day of 24 hours 24 小時工作日

         Yard (shipyard) 造船廠

        相關(guān)熱詞搜索:中英文對照 專業(yè)術(shù)語 物流

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品