【《素冠》原文及翻譯】素書 原文及譯文

        發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 歷史回眸 點擊:

        查字典語文網的小編給各位考生篩選整理了:詩經中《素冠》原文,《素冠》原文翻譯,詩經的來源,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關注查字典語文網。


        一、《素冠》原文

        庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一兮。

        二、《素冠》原文翻譯

        有幸見你戴白冠守禮如儀,見你身體是如此瘦弱憔悴,都是因為盡禮而憂傷勞累。有幸見你穿白衣守禮如儀,我也情不自禁地哀戚傷悲,好想和你一路同行相攜歸。有幸見你白冠白衣白蔽膝,我內心深處憂傷沉沉涌積,恨不得和你同悲融為一體!

        三、詩經由來

        《詩經》約成書于春秋中期,起初叫做《詩》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’”!罢b《詩》三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對。雖多,亦奚以為?”

        司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!

        因為后來傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作“詩三百”。之所以改稱《詩經》,是由于漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經的緣故。


        相關熱詞搜索:《素冠》原文及翻譯 隆中對原文翻譯 三峽翻譯和原文

        版權所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品