歷史與語言

        發(fā)布時(shí)間:2017-02-02 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:

        歷史與語言篇一:歷史與語言的交集

        歷史與語言的交集

        摘要:近年來,日語學(xué)習(xí)人數(shù)逐年增多。在長期的教學(xué)和學(xué)習(xí)過

        程中,眾多學(xué)習(xí)者越來越深感日本歷史知識(shí)的缺失直接影響到了語

        言學(xué)習(xí)的效果,甚至出現(xiàn)了語言架空的狀況。重新審視語言和歷史

        的關(guān)聯(lián),將歷史滲透到語言學(xué)習(xí)中去,是語言學(xué)習(xí)者不可忽視的一

        個(gè)方面。

        關(guān)鍵詞:日本歷史;日語學(xué)習(xí);關(guān)聯(lián);滲透

        一、語言和歷史的關(guān)系

        語言,是在歷史的長河中形成的一種文化現(xiàn)象,帶有一個(gè)民族或

        國家歷史的烙印。脫離日本歷史的日語學(xué)習(xí)實(shí)際是一個(gè)空殼,是沒

        有靈魂的。很多學(xué)習(xí)者會(huì)有“對(duì)語言本身的理解基本沒有問題,但

        是無法深刻理解句子和文章內(nèi)涵”類似的感慨,這就不得不緣于對(duì)

        日本歷史缺乏大概了解。如果語言僅僅是語言,而無法體現(xiàn)其本質(zhì),

        即是作為溝通、學(xué)習(xí)服務(wù)的工具這一使命,可以說就失去了其真正

        的價(jià)值。所以,重拾歷史,溫習(xí)歷史,是使語言生命鮮活起來的必

        要條件。

        二、日本歷史對(duì)語言學(xué)習(xí)的影響

        1. 從假名學(xué)習(xí)談起

        日語語言的學(xué)習(xí)是從假名開始的,如果僅僅是語音發(fā)音的學(xué)習(xí),

        那就比較單純,因?yàn)橛幸?guī)律可循,再注意五十音圖中個(gè)別較難發(fā)的

        音勤加練習(xí),就不會(huì)有太大困難。但是大家都會(huì)發(fā)現(xiàn),平、片假名

        分別類似漢字的草書和偏旁部首,那就不得不提出假名的起源,在

        枯燥的語音符號(hào)上引入一些歷史,這樣不僅有利于假名本身的記

        憶,也為日后日語學(xué)習(xí)中不可不提及的“日本對(duì)中國文化的吸收與

        借鑒”這一主題做好鋪墊,以更深刻地了解日語的性格。

        比如,在漢字于3世紀(jì)左右傳入日本之前,日本沒有文字只有語

        言。到7、8世紀(jì),日本的知識(shí)階層已能較熟練地運(yùn)用漢字書寫詩

        文,并模仿漢語的發(fā)音。但漢語發(fā)音長期受到日語音韻的影響,也

        就演變成了用漢字記錄日語音節(jié),這些漢字也就成了初期的“萬葉

        假名”。采用萬葉假名部分筆畫的簡(jiǎn)略寫法的片假名和萬葉假名草

        寫體的平假名應(yīng)運(yùn)而生,也就成為我們現(xiàn)在學(xué)習(xí)日語入門的語音。

        安→あ阿→ア(阿の左側(cè)部分);以→い伊→イ(伊の左側(cè)部分);

        久→く久→ク(久の左側(cè)部分),等等,很多假名現(xiàn)在還能清晰地

        找到漢字的神韻。

        2. 對(duì)于歷史階段的大概了解

        在《新編日語3》中,有一課的主要內(nèi)容是介紹大眾傳媒,其中提

        到二戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,人們生活水平提高,電視普及,商業(yè)廣告

        進(jìn)入并影響著人們的生活。也有一課的內(nèi)容涉及二戰(zhàn)后日本國內(nèi)快

        餐的暢銷,是因?yàn)閲鴥?nèi)的人們致力于經(jīng)濟(jì)發(fā)展無暇顧及日常生活,

        給外賣和快餐業(yè)帶來無限生機(jī)。但是,在某一課中又提到了上世紀(jì)

        80年代后期到90年代前期的泡沫經(jīng)濟(jì)。如果不對(duì)戰(zhàn)后日本經(jīng)濟(jì)發(fā)

        展階段有大概了解,就會(huì)形成理解斷層,也就只能從字面意思簡(jiǎn)單

        了解文章大意,不可能有深刻的理解。

        戰(zhàn)后的日本經(jīng)濟(jì)發(fā)展經(jīng)歷了戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)恢復(fù)、經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展、經(jīng)濟(jì)

        低速發(fā)展、長期經(jīng)濟(jì)停滯這四個(gè)階段。經(jīng)過戰(zhàn)后十年的養(yǎng)精蓄銳,

        1955年開始到1972年的十幾年里出現(xiàn)飛速發(fā)展,實(shí)現(xiàn)了資本主義

        國家中絕無僅有的增長勢(shì)頭,這不僅是國家政策和政府領(lǐng)導(dǎo)有力的

        展現(xiàn),也是全國上下空前一致、投入經(jīng)濟(jì)建設(shè)的大好時(shí)期。第一次

        石油沖擊后,日本經(jīng)濟(jì)就由高速增長轉(zhuǎn)為了低速增長,這個(gè)時(shí)期以

        1986年底到1991年初的投機(jī)經(jīng)濟(jì)導(dǎo)致的泡沫經(jīng)濟(jì)為終點(diǎn)。泡沫經(jīng)

        濟(jì)崩潰后,即上世紀(jì)90年代,是日本經(jīng)濟(jì)“失去了的10年”,緩

        慢復(fù)蘇難見明顯增長。

        如上舉例,只有大概地把握歷史,才能形成線性(來自:www.zuancaijixie.com 蒲公英文 摘:歷史與語言)思維,將語言所

        傳達(dá)的意思及語言本身理解得更透徹,體會(huì)得更貼切。

        3. 對(duì)劃時(shí)代事件輪廓的把握

        在被廣泛使用的教材中,多次出現(xiàn)“明治維新”、“江戶時(shí)代”、“鐮

        倉幕府”、“平安時(shí)代”等歷史名詞,如果不明白歷史的輪廓,這些

        也僅僅是個(gè)代號(hào)而已。

        作為日語學(xué)習(xí)者,最基本地要了解自有史料確切記載直至今日這

        兩千多年中,各個(gè)時(shí)期的大概史實(shí)。公元前660年,歷史上第一位

        天皇神武天皇統(tǒng)一日本國即位,即位日相當(dāng)于今天西歷的2月11

        日,所以今天日本建國日即由此而來。直至公元4世紀(jì)中期,大和

        政權(quán)統(tǒng)一其它割據(jù)小國,開始吸收周圍國家的先進(jìn)文明。7世紀(jì),

        圣德太子以“大化改新”為契機(jī),建立了以天皇統(tǒng)治為中心的中央

        集權(quán)制國家,更加積極地派出遣唐使,以各種形式學(xué)習(xí)大唐文明。

        710年,日本國定都平城京(現(xiàn)在的奈良市及周邊地區(qū)),所以該時(shí)

        期也稱為奈良時(shí)期。由于大力學(xué)習(xí)提倡大唐文化,所以當(dāng)時(shí)的日本

        佛教盛行,文化藝術(shù)方面則以《萬葉集》、《日本書紀(jì)》、《古事記》

        等作為標(biāo)志性作品。8世紀(jì)末移都平安京(現(xiàn)京都市),該時(shí)期國家

        律令體系逐漸衰敗,國家權(quán)力體系的約束力也日益下降,無力學(xué)習(xí)

        倡導(dǎo)中國大陸文化。10世紀(jì)后期開始,武士階層進(jìn)入到權(quán)力階層。

        與政治相對(duì)應(yīng)的文化方面,也是前時(shí)期仍有唐朝文化的影響,而后

        期則衍變成了日本特有的貴族文化,《古今和歌集》《源氏物語》等

        是其代表。

        以上是日本古代時(shí)期的大概時(shí)代劃分,后期中世紀(jì)的鐮倉、室町

        時(shí)代,近世的戰(zhàn)國、江戶時(shí)代以及近現(xiàn)代的明治、大正昭和、平成

        時(shí)代,都有著較明顯的時(shí)代特征,也有著日本獨(dú)有的歷史發(fā)展曲線。

        只有略知?dú)v史,感悟到其民族發(fā)展性格,才能夠?qū)⑵淙谌氲秸Z言學(xué)

        習(xí)中去,才能夠理解語言承載的內(nèi)涵。

        歷史是個(gè)大范疇,是指在過去的時(shí)間里發(fā)生的事情。所以從大的

        范疇來講,無論是政治還是經(jīng)濟(jì)文化等其它各方面,只要是已成過

        去時(shí),都可以稱之為”歷史”。知曉歷史,也就會(huì)多多少少地觸碰

        到民族性格、文化等其它無法分離開的方方面面。

        在日語學(xué)習(xí)中,會(huì)經(jīng)常接觸到“明治××年”“昭和××”年,如

        果不轉(zhuǎn)換成公元記法,則會(huì)影響讀者的直觀感受和理解,但如果不

        熟悉以上談到的劃時(shí)代的事件,類似的紀(jì)年法也無法弄明白,文章

        或談話后面的內(nèi)容想必也只會(huì)膚淺地理解。

        很多日語學(xué)習(xí)者都熟知“武士”這個(gè)詞,但是一旦涉及到歷史人

        物、歷史事件,很多人則只能將兩種語言機(jī)械地聯(lián)系在一起,翻譯

        好了就是理解,這就將語言形象大打折扣了。記得在“日本人的姓

        氏”這一課的教學(xué)中,學(xué)生的興致頗高,但是文章中介紹了“江戶

        時(shí)代末期之前,只有武士和有身份地位的人才有姓氏,到明治維新

        時(shí),政府規(guī)定每人必須都要有姓氏,于是就發(fā)展到了現(xiàn)在人人都有

        完整的姓和名”。語言本身不難理解的感覺,但是學(xué)生讀完后并無

        透徹理解的感覺,處處有不解。在該篇較長的文章介紹中,“武士

        階層很尊貴,是社會(huì)的上等階層”這一信息能夠得到,但是“為什

        么長期以來,武士階層始終居于上層地位”、“為什么明治維新時(shí)做

        出上述規(guī)定,進(jìn)行了一系列的政策上的改革”,等等,如果沒有對(duì)

        中古、近世日本歷史的大概掌握,恐怕理解此類文章是有難度的。

        4. 對(duì)于日語語言曖昧性的歷史方面的解釋

        日語最明顯的性格之一是曖昧性,這是日語學(xué)習(xí)中不可回避、時(shí)

        刻需要留意的。其實(shí)這一點(diǎn)在歷史上是有淵源的。以“大化改新”

        著名的圣德太子在其所制訂的“憲法17條”中,首提“以和為貴”,

        所以可知,“和”的道德準(zhǔn)則早已在1000多年前植入進(jìn)日本人老祖

        先的觀念里,再加之其后1000多年的歷史中,分合不斷,對(duì)于民

        歷史與語言篇二:中國各地語言的分類和歷史演化全表

        漢藏語族

        (一)漢藏語族分類圖

        (二)漢語演化圖

        (三)漢語系分類圖

        (四)藏緬語系分類圖

        漢藏語族分類圖

        語族語系

        ┌漢語系 (Sinitic)──┤

        │ 中國各地語言的分類和歷史演化全表 語方言 ┌北語 (Mandarin)【漢族、回族】〔 中國,臺(tái)灣〕(Jin)【漢族】〔中國〕 └Dungan【回族】〔Kyrghyzstan〕(Gan)【漢族】〔中國江西省 〕 └客語 (Hakka)【漢族、畬族】〔中國江西省、福建省、廣東省,臺(tái)灣〕 (Wu)【漢族】〔中國江蘇省、浙江省〕(Hui)【漢族】〔中國安徽省 〕(Hunanese, Xiang)【漢族】 〔中國湖南省〕 ┌閩北語【漢族】〔中國福建省〕 ├閩東語【漢族】〔中國福建省〕(Min)┼閩中語【漢族】〔中國福建省〕 ├莆仙語【漢族】〔中國福建省〕 └閩南語【漢族】〔中國福建省、廣 東省、海南省,臺(tái)灣〕(Yue)【漢族】〔中國廣東省 、廣西壯族自治區(qū)〕 〔中國海南省〕 〔中國湖南省、廣 西壯族自治區(qū)〕 ┌北語群───┼晉語│├客贛語群──┬贛語│ ├───────吳語├───────徽語├───────湘語│ ├閩語群││├───────粵語├───────儋州話【漢族】├───────貓家話【苗族】

        │ ├───────伶話【苗族】〔中國廣西壯族自治 區(qū)〕

        │ └───────平地傜話【漢族、瑤族】〔中國湖 南省、廣西壯族自治區(qū)〕

        ├──────────────────五屯話【五屯人】〔中國青海省黃 南州〕

        │┌劍川

        ├──────────────────白語 (Bai)─┼大理〔中國云南省大理州〕

        │【白族】 └碧江

        │ ┌藏語群【藏族、門巴族】〔中國甘肅省、青海省、西藏自治區(qū)、四川省、云南省,

        │ ┌藏語支──┤(Bodish) 緬甸,印度,不丹,尼泊爾〕

        │ │(Bodic) ├───────白馬語【藏族】

        │ │ └羌語群 (Chiangish)【藏族、羌族、普米族】〔中國四川省、云南省〕

        漢藏語族┤ ├巴語支───Bodo-Garo

        (Sino- │ │(Baric)

        Tibetan)│ ├──────Kuki-Naga〔印度〕

        │ ├─────────────景頗語 (Kachin)【景頗族】〔中國云南省,緬甸Kachin邦〕

        │ ├─────────────獨(dú)龍語 (Trung)【獨(dú)龍族】

        │ ├─────────────格曼登語 (Kuman)【登人】〔中國西藏自治區(qū),印度Assam省,緬甸Kachin邦〕├藏緬語系┼─────────────達(dá)讓登語 (Darang)【登人】〔中國西藏自治區(qū)〕

        │Tibeto- ├─────────────博嘎爾珞巴語 (Boga’er)【珞巴族】〔中國西藏自治區(qū)〕

        │ Burmese├─────────────義都珞巴語 (Yidu)【珞巴族】〔中國西藏自治區(qū)〕

        │ │ ┌羅羅語群【彝族、栗僳族、納西族、哈尼族、拉祜族、基諾族、怒族、蒙古族】

        │ ├緬語支──┤(Loloish)〔中國四川省、貴州省、云南省、廣西壯族自治區(qū),越南,寮國,泰國,緬甸〕│ │(Burmic) └緬語群 (Burmish)【景頗族、阿昌族】〔中國云南省,緬甸〕

        │ ├─────────────怒蘇語 (Nusu)【怒族】

        │ ├─────────────阿儂語【怒族】

        │ └─────────────土家語【土家族】

        └───────────卡倫語群──┬(Pho)

        (Karen)└(Sgaw-Bwe)

        參考資源:

        (一)中國語言學(xué)大辭典 江西教育出版社 1991

        (二)www.sil.org Summer Institute of Linguistics 1996

        (三)A Guide to the World’s Languages Merritt Ruhlen 1991

        漢語演化圖

        ﹝1998年6月15日修訂﹞

        〈商代〉→〈西周〉→〈東周〉→〈漢代〉→〈西晉〉→〈唐代〉→〈南宋〉→〈現(xiàn)代〉 ?燕語──→河北語

        ┌→巴蜀語─→蜀語─┐

        │?

        ├→交州語─→???┼→粵語─┬→粵語──→粵語 │? ?

        ┌→秦語─┼→秦晉語─→關(guān)中語┼→北語─┼→北語──→北語

        ││ ┌→齊語─┤ │ │ │? ? │? ├→贛語──→贛語 │├→???┤ └→關(guān)東語─→中原語┤ └→客語──→客語 │ │ │ 周語─┤ └→齊語──→齊語──→???┼→閩語──→閩語──→閩語 │ ?

        ├→晉語──→晉語 ? ┌→吳語──→吳語│┌→吳語──→吳語─┴→吳語─┤

        └→楚語──→楚語─┤ └→徽語──→徽語

        └→楚語──→楚語──→楚語──→湘語──→湘語

        語系──────────語言──────方言───────次方言

        ┌晉語(Jin) ──────────┬大同話

        │ └太原話

        │ ┌陜甘語─────┬陜西話

        │ │ └甘肅話

        │ │ ┌東北話

        │ │ ├河北話(國語、普通話) ┌北語群────┤ ├北方漢語────┼山東話

        │ │ │ ├膠東話

        │ │ │ └河南話

        │ │ │ ┌鄂北話

        │ │ │ ├楚語

        │ │ │ ├湖南官話

        │ └北語─────┤ ├岑江話

        │ (Mandarin) ├西南漢語────┼桂柳話

        ││ ├黔北話

        ││ ├黔南話

        ││ ├灌赤話

        ││ ├昆貴話 ││ └滇西話 ││ ┌合肥話〔中國安徽省〕 ││ ├揚(yáng)州話〔中國江蘇省〕 │├江淮語─────┼南通話〔中國江蘇省〕 ││ ├九江話〔中國江西省〕 ││ └南平話〔中國福建省南平市〕 │└─────────軍家話〔中國福建省武平縣中山鄉(xiāng)〕 │ │┌北部───────南昌話〔中國江西省〕 │├東部───────鷹潭話〔中國江西省〕 │ ┌贛語 (Gan)──┼中部───────撫州話〔中國江西省〕 │ │ ├西部───────宜春話〔中國江西省〕 │ │ └西南部──────吉安話〔中國江西省〕 │ │ ├客贛語群───┤ ┌贛西北客語────銅鼓話〔中國江西省〕 │ │ ├贛西南客語────贛州話〔中國江西省〕 │ │ ├贛東南客語────寧都話〔中國江西省〕 │ │ ├閩西客語────┬長汀話〔中國福建省龍巖市〕 │ │ │ └連城話〔中國福建省龍巖市〕 │ │ ├饒平客家話〔中國廣東省潮州市;臺(tái)灣苗栗縣卓蘭鎮(zhèn)〕 │ │ │ ┌梅縣話、四縣話〔中國廣東省梅州市;臺(tái)灣〕 │ │ │ ├大埔腔〔中國廣東省梅州市;臺(tái)灣臺(tái)中縣〕 │ └客語 (Hakka)─┼粵東梅江客語──┼惠陽客家話、海陸話〔中國廣東省汕尾市、深圳市、東莞市、清遠(yuǎn)市;臺(tái)灣〕 ││ └韶南〔中國廣東省韶關(guān)市〕 │├四川客語〔中國四川省〕

        歷史與語言篇三:歷史比較語言學(xué)

        歷史比較語言學(xué)

        ①兩位先驅(qū),三位創(chuàng)始人

        1786年,英國威廉·瓊斯(W.Jones)在亞洲學(xué)會(huì)年會(huì)上宣讀論文《三周年演說》,指出了梵語和拉丁語、希臘語之間存在著系統(tǒng)的對(duì)應(yīng)關(guān)系,正式揭開了歷史比較語言學(xué)的序幕。1808年,德國的史勒格爾(Schlegel)在他的《論印度人的語言與智慧》一書中,第一次提出了“比較語法”這個(gè)術(shù)語,認(rèn)為:歐洲的許多語言間的共同點(diǎn)不是偶然的,并認(rèn)識(shí)到語音對(duì)比較語法的重要性。瓊斯和史勒格爾是比較語言學(xué)的先驅(qū)者。

        丹麥的拉斯克(R.Rask)、德國的葆樸(F.Bopp)、德國的格里木(J.Grimm)是歷史比較語言學(xué)的創(chuàng)始人。

        拉斯克的論文《古代北方語或冰島語起源的研究》,第一次比較明確地提出了比較語言學(xué)的方法和原則。葆樸通過各種語言的比較研究,尋求他們的共同來源。格里木的《德語語法》提出了印歐語言語音演變的規(guī)律,輔音具有一致性,叫做“格里木定律”。

        ②隨著歷史比較語言學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展,出現(xiàn)了一大批歷史比較語言學(xué)家。比較有代表性的有德國的洪堡特(W.Humbbldt 1767-1835)、德國的施萊歇爾

        (A.Schleicher)、法國的梅耶(A.Meillet)等。

        洪堡特的《論爪哇島的卡維語》有一篇300余頁的導(dǎo)論,題為《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響》,在語言差異和民族劃分這兩種現(xiàn)象相互可說明的范圍內(nèi)考察它們與人類精神力量的創(chuàng)造活動(dòng)的聯(lián)系。他把語言的比較研究作為獨(dú)立的研究對(duì)象,開始重視歐洲以外的語言,探討東方語言。區(qū)分了三種語言類型:孤立語、粘著語、屈折語(根據(jù)詞的結(jié)構(gòu)劃分的),后來在分析句子時(shí),又發(fā)現(xiàn)了多式綜合語這種類型。他認(rèn)為語言有先進(jìn)和落后之分(屈折語是最先進(jìn)的,孤立語最落后。)

        施萊歇爾的最大貢獻(xiàn)是他對(duì)原始印歐語的“重建”(根據(jù)所比較的語言材料用歷史統(tǒng)計(jì)的方法為每個(gè)形式、每個(gè)詞擬構(gòu)出一個(gè)最原始的形式,這個(gè)原始形式對(duì)用來比較的每種語言來說都是合適的,每種語言中相應(yīng)的那個(gè)詞之所以是現(xiàn)在這個(gè)面貌,都可以從這個(gè)原始形式中得到解釋。另一個(gè)貢獻(xiàn)是提出了語言的譜系樹模式(原始印歐語—北歐語族/阿利安-南歐語族—日爾曼、斯拉夫、希臘語言),這種模式被后來研究譜系分類的學(xué)者普遍采用。

        ③新語法學(xué)派(青年語法學(xué)派):歷史比較語言學(xué)在19世紀(jì)中葉有了很大的發(fā)展,取得了很大成就,但也逐步暴露了一些問題。到了19世紀(jì)70年代,新的發(fā)展不斷出現(xiàn),把研究推上了相對(duì)成熟的階段,其標(biāo)志就是“青年語法學(xué)派”的形成。主要人物有勃魯格曼(K.Brugmann)、奧斯托霍夫(H.Osthoff)、維爾納(K.Verner)。青年語法學(xué)派有兩大主張,一是語音演變規(guī)律無例外,二是類推在語音變化中起著重要作用。(類推:以某些詞或形式為參照標(biāo)準(zhǔn),而另一些詞或形式改變自己的面貌,向這一參照標(biāo)準(zhǔn)看齊。)“格里木定律”存在這一些例外,是否說明有些問題無規(guī)律可循呢?出現(xiàn)了“維爾納定律”:一切語音演變都是有規(guī)律的,如果有例外,那是還沒有找到適合于例外現(xiàn)象的特殊規(guī)律,因?yàn)槊恳粋(gè)例外必定有它的原因。

        歷史比較語言學(xué)從前又稱比較語法,研究語言之間結(jié)構(gòu)上的親緣關(guān)系,旨在找出它們共同的母語。歷史比較語言學(xué)是在19世紀(jì)逐步發(fā)展和完善的,主要是

        印歐語系的歷史比較。19世紀(jì)之前,這種研究不是沒有,但都是孤立的分散的研究,在19世紀(jì)才成為集中的有系統(tǒng)的研究。歷史比較語言學(xué)的發(fā)展非常迅速,在19世紀(jì)幾乎占了統(tǒng)治地位。

        一、歷史比較語言學(xué)的產(chǎn)生

        1、方法基礎(chǔ)

        19世紀(jì)初自然科學(xué)領(lǐng)域的比較方法運(yùn)用到語言學(xué)研究中,引起了語言研究方法的徹底變革。18世紀(jì)末、19世紀(jì)初的西方社會(huì),思維方法和研究方法發(fā)生急劇變化,一些人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué)紛紛從先進(jìn)的自然科學(xué)移植研究方法。歷史比較語言學(xué)所采用的歷史比較法正是從自然科學(xué)中借鑒的。18世紀(jì)上半葉,生物學(xué)領(lǐng)域開始了有系統(tǒng)的科學(xué)旅行和探險(xiǎn),科學(xué)家們積累了大量的材料,使得比較的方法成為可能。由此陸續(xù)誕生了比較解剖學(xué)、比較植物學(xué)、比較自然地理學(xué)。而比較方法在語言學(xué)中的應(yīng)用,也直接促進(jìn)了歷史比較語言學(xué)的迅猛發(fā)展。與此同時(shí),語言研究也吸收了這一時(shí)期哲學(xué)和社會(huì)學(xué)等學(xué)科所采用的歷史分析的方法。19世紀(jì)的語言學(xué)正是由于吸收了上述比較法和歷史分析法才形成了自己獨(dú)特的研究方法,從而進(jìn)入一個(gè)嶄新的發(fā)展階段。

        2、材料基礎(chǔ)

        18世紀(jì),隨著人們語言視野的擴(kuò)大,大量的語言標(biāo)本得以積累,這為對(duì)語言進(jìn)行歷史比較研究奠定了基礎(chǔ)。有意識(shí)的在世界范圍內(nèi)采集語言標(biāo)本是由萊布尼茨開始的。類似這樣的采集工作還有一些學(xué)者和傳教士進(jìn)行。材料積累多了,人們便產(chǎn)生了排比、分類研究的興趣。一些學(xué)者開始了初步的比較和分類工作。斯加里謝、萊布尼茨已對(duì)歐洲語言做過分類的嘗試。但是最初的比較研究是從19世紀(jì)初對(duì)日耳曼語族、羅曼語族、斯拉夫語族內(nèi)部各種語言的比較開始的。語言學(xué)研究在19世紀(jì)已經(jīng)由搜集材料的科學(xué)變成整理材料的科學(xué)。

        3、直接原因

        促使歷史比較語言學(xué)產(chǎn)生的最直接原因是發(fā)現(xiàn)梵語和希臘語、拉丁語之間的相似性。歐洲人真正了解梵語始于18世紀(jì)。18世紀(jì)的許多傳教士為了傳教的目的開始學(xué)習(xí)梵語。英國東方學(xué)家瓊斯是歐洲第一個(gè)深入鉆研梵語的學(xué)者。他在印度加爾各達(dá)的亞洲學(xué)年會(huì)上宣讀了一篇論文——《三周年演說》,認(rèn)為梵語和許多歐洲古代語言有共同的來源。瓊斯的論文引起了歐洲學(xué)術(shù)界極大的興趣。當(dāng)時(shí)在歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)哲學(xué)和浪漫主義思潮的影響下,許多學(xué)者把眼光投向過去,探索各民族的起源和史前史,古代的語言也是系統(tǒng)研究的對(duì)象之一。歐洲人真正認(rèn)識(shí)梵語,對(duì)語言的發(fā)展來說有十分重要的意義。使歐洲語言研究進(jìn)入了一個(gè)新的時(shí)代。

        二.歷史比較語言學(xué)的發(fā)展

        19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)在理論和方法上的發(fā)展大致可以分為三個(gè)階段。在初始階段,丹麥的拉斯克(R·Rask)、德國的格里姆(J·Grimm)和葆撲(F·Bopp)被稱為歷史比較語言學(xué)的奠基者。拉斯克在他的《古代北歐語或冰島語起源研究》一書中第一個(gè)對(duì)基本語匯中的詞進(jìn)行系統(tǒng)的比較,找出其中的語音對(duì)應(yīng)規(guī)律,由此確定語言的親緣關(guān)系。格里姆在拉斯克一書的啟發(fā)下,在他的《日耳曼語語法》里確定了希臘語、峨特語和高地德語之間的語音對(duì)應(yīng)關(guān)系,即所謂的"格里姆定律"(Grimm's Law)。格里姆明確指出,語音對(duì)應(yīng)規(guī)律是建立印歐語系和其他語系的基礎(chǔ),語音之間有嚴(yán)密的對(duì)應(yīng)關(guān)系。但是語音系統(tǒng)中始終存在著一些例外是格里姆定律難以解釋的。維爾納(K·Verner)后來補(bǔ)充解釋清楚了"格里姆定律

        "難以解釋的一組例外,世稱"維爾納定律",這就使音變規(guī)律的研究日臻完善,歷史比較語言學(xué)的發(fā)展也就有了扎實(shí)的理論基礎(chǔ)。葆樸的主要著作是《梵語、禪德語、亞美尼亞語、希臘語、拉丁語、立陶宛語、古斯拉夫語、峨特語和德語比較語法》,旨在把梵語和歐洲、亞洲的幾種其他語言相比較,找出它們?cè)谛螒B(tài)上的共同來源。遠(yuǎn)離歐洲的梵語在這些語言中找到了它應(yīng)有的位置:它既不是拉丁語、希臘語和其他歐洲語言的母語,也不是由其他語言演變而來,它和其他語言都出于一種共同的原始語言,只不過它比其他語言保存更多的原始形式。

        19世紀(jì)中期,歷史比較語言學(xué)發(fā)展到第二階段,最有代表性的人物是德國的施萊歇爾(August Schleicher),其代表作是《印度日耳曼語系語言比較語法綱要》。初期的比較語言學(xué)者已經(jīng)認(rèn)識(shí)到歷史上有親屬關(guān)系的語言的共同原始母語是一種不再存在的的語言,到了中期施萊歇爾則開始具體"構(gòu)擬"這種原始母語的形式,并用星號(hào)*來標(biāo)示構(gòu)擬的形式。他受到生物學(xué)物種分類的啟發(fā),為有親屬關(guān)系的語言的歷史演變過程設(shè)計(jì)了一種樹形譜系圖,使語言之間的親屬關(guān)系以直觀的形式呈現(xiàn)在人們的面前。這是歷史比較語言學(xué)的一大進(jìn)展。這一理論的弱點(diǎn)是只考慮語言的分化,而沒有考慮語言的統(tǒng)一和語言之間的相互影響,后來他的學(xué)生施密特(J·Schmidt)用"波浪說"對(duì)此作了修正。

        19世紀(jì)的最后25年是歷史比較語言學(xué)的"新語法學(xué)派"時(shí)期。這個(gè)學(xué)派的代表人物是奧斯特霍夫(H·Osthoff)和布魯克曼(K·Brugmann),他們?cè)谧约簞?chuàng)辦的刊物《形態(tài)學(xué)研究》上正式宣布:語音演變規(guī)律不允許任何例外。前面提到的"維爾納定律"也是這一時(shí)期的一項(xiàng)重要研究成果。他們?cè)趫?jiān)持這個(gè)原則時(shí),以語言材料為依據(jù),借鑒生理學(xué)和心理學(xué)的研究成果,強(qiáng)調(diào)"類推"在語言演變中的作用。這個(gè)學(xué)派的代表著作有布魯克曼和德爾布呂克合著的《印度日耳曼語比較語法綱要》和保羅的《語言史原理》。

        三、歷史比較語言學(xué)的現(xiàn)狀

        二十世紀(jì)的歷史比較語言學(xué)與上一世紀(jì)的歷史比較語言學(xué)相比,最大的不同在于它是在產(chǎn)生于本世紀(jì)的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的語言系統(tǒng)觀念的影響下進(jìn)行的。這一點(diǎn)無論從它的代表人物的突出貢獻(xiàn)還是從研究方法的改善和多樣化等方面來看,都是顯著的。此外,研究范圍的不斷擴(kuò)大,特別是漢藏語系研究的迅速進(jìn)展及日漸深入,也被認(rèn)為是/20世紀(jì)歷史語言學(xué)發(fā)生的最重要的事情之一。 梅耶和高本漢

        梅耶是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)創(chuàng)始人德-索緒爾的學(xué)生。梅耶一生致力于印歐語系的歷史比較研究和普通語言學(xué)研究,而尤以前一種研究的著述為豐。他關(guān)于歷史比較語言學(xué)的重要著作有:《印歐系語言比較研究導(dǎo)論》(1903年)《印歐語方言》(1908年)《希臘語史概要》(1913年)《日耳曼語系各語言的共同特征》(1917年)《共同斯拉夫語》(1923年)《歷史語言學(xué)中的比較方法》(1925年)等。其中《歷史語言學(xué)中的比較方法》是他1925年應(yīng)邀到挪威奧斯洛“比較文化研究所”做學(xué)術(shù)演講后,將講稿整理成文的,被認(rèn)為是關(guān)于歷史比較法的最好的書。梅耶的突出貢獻(xiàn)主要還體現(xiàn)為對(duì)歷史比較語言學(xué)所做的理論性總結(jié)上。他在《印歐系語言比較研究導(dǎo)論》等著作中,明確主張必須堅(jiān)決廢棄僅依據(jù)個(gè)別孤立事實(shí)來進(jìn)行語言比較的方法,而這正是針對(duì)十九世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的致命弱點(diǎn)提出來的。在具體研究方法上,他指出:進(jìn)行原始母語的重建工作時(shí),必須就整個(gè)系統(tǒng)進(jìn)行比較,而且重建的也只能是一些語言成分的對(duì)應(yīng)系統(tǒng),而不可能構(gòu)擬出整個(gè)原始共同語。他還強(qiáng)調(diào)在語言的歷史比較中應(yīng)重視方言的區(qū)別,重視語言歷史演變中平行發(fā)展的可能性。這些觀點(diǎn)正是梅耶在他的老師索緒爾的語言學(xué)說影響下

        對(duì)十九世紀(jì)歷史比較語言學(xué)所作的總結(jié)性思考的反映?梢哉f,梅耶既是十九世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的集大成者,又是進(jìn)入二十世紀(jì)以后,在索緒爾語言系統(tǒng)觀念及青年語法學(xué)派的語言地理學(xué)等新思想薰陶下,以自己的研究成果大大豐富了歷史比較語言學(xué)寶庫的杰出語言學(xué)家。

        高本漢,瑞典著名漢學(xué)家。他的貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)在第一個(gè)將歷史比較語言學(xué)的方法引入傳統(tǒng)的漢語音韻研究中,取得顯著的成就,從而大大開拓了歷史比較語言學(xué)的研究領(lǐng)域。高本漢之前,我國傳統(tǒng)的音韻研究學(xué)者由于僅注重書面材料的剔抉排選,他們所獲取的最高成就只是整理出古音類系統(tǒng),而無法對(duì)其進(jìn)行具體的音值描寫,關(guān)于漢語語音歷史演變的研究因此漸入困境。正如趙蔭棠在《等韻源流》中所說:“等韻圖的編制,至勞乃宣已走到窮途;宋元等韻的解釋,至黃季剛亦陷入絕境”,而高本漢利用韻書等大量書面材料定音類,比較現(xiàn)代方言的語音差異定音值,對(duì)漢語從《切韻》到現(xiàn)代各方言的語音變化作出了較為合理的解釋,為漢語語音史的研究開辟了新的道路。

        高本漢在完成漢語中古音系的研究之后,又以切韻音系為基礎(chǔ),采用共時(shí)分析的內(nèi)部擬測(cè)法等對(duì)漢語的上古音進(jìn)行構(gòu)擬研究,1928年的講演稿《上古中國音當(dāng)中的幾個(gè)問題》體現(xiàn)了這方面的成果。有關(guān)上古音系研究的主要著作還有《詩經(jīng)研究》(1932年)《漢語詞族》(1933年)《中國的文字》《古漢語語音構(gòu)擬》(1922年)《中國漢字形聲論》等。1954年他對(duì)以前的研究成果進(jìn)一步修訂,總結(jié)性地發(fā)表了《中古漢語和上古漢語語言學(xué)簡(jiǎn)編》,上古音研究的輪廓因此而更為清晰。高本漢的學(xué)術(shù)活動(dòng)使歷史比較語言學(xué)在古老的漢語音韻研究領(lǐng)域結(jié)出了碩果,他是西方世界最偉大的漢學(xué)家,也是二十世紀(jì)在歷史比較語言學(xué)領(lǐng)域做出了重大貢獻(xiàn)的語言學(xué)家之一。

        研究方法的改善和多樣化

        二十世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的進(jìn)展還體現(xiàn)在研究方法的改善和多樣化上。這一時(shí)期,語言學(xué)家們接受了索緒爾語言系統(tǒng)觀的影響,注意克服孤立看待語言成分演變的傾向,在語言的歷史比較研究中,除了歷史比較法的運(yùn)用日臻完善外,還采用了語言共時(shí)分析的一些方法作為補(bǔ)充。

        1.內(nèi)部擬測(cè)法

        內(nèi)部擬測(cè)法是利用同一語言系統(tǒng)共時(shí)結(jié)構(gòu)的差異來進(jìn)行歷時(shí)研究的方法。十九世紀(jì)歷史比較語言學(xué)主要采用的歷史比較法,必須建立在親屬語言和方言材料比較的基礎(chǔ)上,這方面材料欠缺或不夠充分,書面文獻(xiàn)材料又不足以說明問題時(shí),研究就要受到限制"十九世紀(jì)未期從事語言歷史比較研究的青年語法學(xué)派的語言學(xué)家們開始探索利用現(xiàn)存語言事實(shí)幫助構(gòu)擬語言成分,以確定語言演變線索的辦法"德#索緒爾當(dāng)時(shí)就曾根據(jù)現(xiàn)實(shí)中印歐語詞根的結(jié)構(gòu)模式成功地?cái)M測(cè)出早已消失的原始印歐語的一個(gè)輔音,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。這可以說是內(nèi)部擬測(cè)法的早期運(yùn)用。高本漢對(duì)漢語上古音的研究,也是在漢語上古音材料不足,F(xiàn)代漢語方言未能充分反映上古音面貌。無法完全有效運(yùn)用歷史比較法時(shí),輔以了共時(shí)分析的內(nèi)部擬測(cè)法,

        因而取得了巨大成功的。

        2.地域語言學(xué)方法

        十九世紀(jì)后期,德國語言學(xué)家施密特)提出的“波浪說“和奧地利語言學(xué)家舒哈特提出“地理變異論”都強(qiáng)調(diào)了地域相鄰的的語言或方言存在許多相互交叉的共同特點(diǎn)的現(xiàn)象。二十世紀(jì)以后,語言學(xué)家們把語言地理學(xué)繪制方言地圖和描寫方言時(shí)采用的同語線移植到歷史比較語言學(xué)的研究中,得到了意想不到的收獲。

        其中的同語線由于能反映從原始共同語傳承下來的各個(gè)語言的同類事實(shí),并能清楚地看到它們的分布區(qū)域,所以,法國著名的歷史比較語言學(xué)家梅耶說過:“用地理方法得到的結(jié)果是很驚人的”。

        3.語言類型學(xué)方法

        語言類型學(xué)方法指根據(jù)語言特征對(duì)語言結(jié)構(gòu)類型進(jìn)行分析的方法。它考慮的主要是語言的“同構(gòu)關(guān)系”。同構(gòu),指語言結(jié)構(gòu)格局相同,或者說兩種或更多種語言之間在語音、語法或語義結(jié)構(gòu)方面的類同現(xiàn)象。美國著名語言學(xué)家雅各布曾指出:和語言的親屬關(guān)系和相似性不同,同構(gòu)既不包含時(shí)間的因素,也不包含空間的因素。同構(gòu)可以把一種語言的不同狀態(tài)或者兩個(gè)不同語言的兩種狀態(tài)統(tǒng)一起來,而不管它們是同時(shí)存在的還是時(shí)間上有距離的,也不管所比較的語言在地域上是接近的還是距離遙遠(yuǎn)的,是親屬語言還是非親屬語言。運(yùn)用語言類型學(xué)方法可以幫助檢驗(yàn)原始形式的構(gòu)擬是否可靠,是否符合語言結(jié)構(gòu)的一般原則。例如雅 各布遜在他的《類型學(xué)研究及其對(duì)歷史比較語言學(xué)的貢獻(xiàn)》一文中就指出:過去的歷史比較語言學(xué)家曾將原始印歐語的舌尖塞音構(gòu)擬為t、d、d,但是類型比較證明有t、d、d時(shí)必有t,從而否定了上述的構(gòu)擬。他還指出,根據(jù)語言類型的普遍特征,凡區(qū)分清、濁,區(qū)分送氣、不送氣的語言都有h音位,因此在原始印歐語擬測(cè)中不承認(rèn)任何h的理論都是與類型學(xué)矛盾的?傊,某一語言的擬測(cè)狀態(tài)如果和類型學(xué)發(fā)現(xiàn)的通則發(fā)生沖突,那末這種擬測(cè)是值得懷疑的。所以,在語言的歷史比較研究中,類型學(xué)方法的運(yùn)用有著重要的意義,它可以檢驗(yàn)擬測(cè)的可靠性,還可以避免把一些結(jié)構(gòu)相似但并非有共同起源的語言當(dāng)作親屬語言的錯(cuò)誤。

        四.中國的歷史比較語言學(xué)

        漢語是漢藏語系中最大的一個(gè)語族。漢語的古今比較研究發(fā)端于明朝的陳第。陳第關(guān)于“時(shí)有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移”的思想為清代古音學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。從清初的顧炎武開始,經(jīng)江永、戴震、孔廣森、段玉裁、王念孫、江有誥等人的不斷補(bǔ)充、修訂,漢語古音類的研究達(dá)到了頂峰。歸納出了《詩經(jīng)》的韻部,分析了諧聲系統(tǒng),基本弄清了上古到中古韻類的分合演變情況。由于漢字的非拼音性質(zhì)及當(dāng)時(shí)研究方法的局限,清儒們無法對(duì)古音類的音值進(jìn)行具體的語音學(xué)的描寫。二十世紀(jì)以后中國學(xué)者在瑞典漢學(xué)家高本漢的《中國音韻學(xué)研究》一書的影響下,引進(jìn)了歷史比較語言學(xué)的方法,運(yùn)用現(xiàn)代漢語方言材料、譯音材料等,在《切韻》音系的音值確定方面作了深入研究,并以《切韻為樞紐構(gòu)擬先秦古音,從本世紀(jì)二三十年代至今佳作不斷,八十年代前后這方面的研究進(jìn)入了一個(gè)高峰期。

        王力的《漢語語音史》,陸志韋的《古音說略》,喻世長的《用諧聲關(guān)系擬測(cè)上古聲母系統(tǒng)》,《漢語上古韻母的剖析和擬音》,嚴(yán)學(xué)窘的《原始漢語韻尾后綴~S*試探》,《周秦古音結(jié)構(gòu)體》,以及臺(tái)灣、海外華人學(xué)者周法高、李方桂、張琨、梅祖麟等的有關(guān)論著都對(duì)漢語古音面貌作了新的探討?。

        除了漢語古音研究的深入發(fā)展以外,我國學(xué)者在漢藏語系的歷史比較研究方面也取得了不小成績。本世紀(jì)五六十年代我國開展了對(duì)國內(nèi)漢藏語言的種類、分布的調(diào)查,當(dāng)時(shí)公布的漢藏語言材料約三十多種。八十年代以來我國的漢藏語專家又發(fā)掘了二十多個(gè)新語種,并且積累了壯臺(tái)、苗瑤語言大量、可靠的新材料,為進(jìn)一步認(rèn)識(shí)漢藏語系面貌提供了豐富的素材。關(guān)于漢藏語言的系屬研究,也在前人的研究成果上做了部分修訂和補(bǔ)充。七十年代末以來,隨著國際學(xué)術(shù)交流的

        相關(guān)熱詞搜索:語言 歷史 歷史語言研究所 英語語言的歷史

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品