[陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案] 陶淵明歸去來(lái)兮辭賞析
發(fā)布時(shí)間:2018-12-29 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
《歸去來(lái)兮辭》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
《歸去來(lái)兮辭》是東晉著名詩(shī)人陶淵明的一篇散文,該作代表了山水田園詩(shī)派的最高成就。
歸去來(lái)兮辭(并序)
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩(qì),時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫(xiù),鳥倦飛而知還。景翳翳(yì)以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂(lè)琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!
【注釋】:
①四方之事:指陶淵明接受建威將軍劉敬宣的命令出使的事。四方,意為到各處去。②歸歟:《論語(yǔ)?公冶長(zhǎng)》有“子在陳曰:‘歸歟歸歟’”的話,表懷鄉(xiāng)之情。③非矯厲所得:這是勉強(qiáng)不得的。④嘗從人事,皆口腹自役:過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。⑤猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝:仍然希望任職一年,便收拾行裝連夜離去。⑥尋:隨即,不久。⑦駿奔:《詩(shī)經(jīng)?周頌》“清廟”篇有“駿奔走化廟”的話。駿奔,即去祭祀。
【翻譯】
序文
我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里沒(méi)有剩余的糧食,賴以維持生計(jì)的本領(lǐng)我還沒(méi)有找到。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上出使到外地的事情,地方大吏以愛(ài)惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧啵ㄌ嫖以O(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)處當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過(guò)了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖是急需解決的問(wèn)題,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,心情激動(dòng)不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望看到這一茬莊稼成熟,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑福瑢懥艘黄恼,題目叫《歸去來(lái)兮》。乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
正文
回去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈被軀殼所役使,那為什么悲愁失意?我明悟過(guò)去的錯(cuò)誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補(bǔ)救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠(yuǎn),已覺(jué)悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢問(wèn)前面的路,遺憾天亮的太慢。
終于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過(guò)去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。我?guī)е變簜冞M(jìn)入屋室,早有清釀溢滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,看看院子里的樹木,覺(jué)得很愉快;倚著南窗寄托傲然自得的心情,覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一種樂(lè)趣,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉,拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了,手撫孤松徘徊。
回來(lái)呀!我要跟世俗之人斷絕交游。世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書為樂(lè)來(lái)消除憂愁。農(nóng)夫告訴我春天到了,西邊田野里要開始耕種了。有時(shí)叫上一輛有布蓬的小車,有時(shí)劃過(guò)一艘小船。有時(shí)經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷,有時(shí)走過(guò)高低不平的山路。草木茂盛,水流細(xì)微。羨慕自然界的萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生將要結(jié)束。
算了吧!活在世上還能有多久,為什么不放下心來(lái)任其自然地生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修成神仙是沒(méi)有希望的。趁著春天美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)放下手杖,拿起農(nóng)具除草培土;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著清清的溪流吟誦詩(shī)篇。姑且順其自然走完生命的路程,抱定樂(lè)安天命的主意,還有什么可猶疑的呢!
【賞析】:
《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。這篇文章作于作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表現(xiàn)了作者對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)以及對(duì)人生的思索,表達(dá)了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過(guò)描寫具體的景物和活動(dòng),創(chuàng)造出一種寧?kù)o恬適、樂(lè)天自然的意境,寄托了他的生活理想。其在文體上屬于辭賦,但語(yǔ)言淺顯,辭意暢達(dá),匠心獨(dú)運(yùn)而又通脫自然,感情真摯,意境深遠(yuǎn),有很強(qiáng)的感染力。其結(jié)構(gòu)安排嚴(yán)謹(jǐn)周密。散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢(shì)。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已!
“歸去來(lái)兮”就是“歸去”,“來(lái)”和“兮”都是語(yǔ)助詞,無(wú)義。辭,在漢代往往與賦并稱為“辭賦”,源于“楚辭”,是一種抒情賦,同樣講究文字與韻節(jié)。
全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,從而表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)農(nóng)村生活的向往。另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂(lè)天知命”的消極思想。
這篇辭體抒情詩(shī),不僅是淵明一生轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志,亦是中國(guó)文學(xué)史上表現(xiàn)歸隱意識(shí)的創(chuàng)作之高峰。 全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,從而表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)農(nóng)村生活的向往。另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂(lè)天知命”的消極思想。
?????й?歸去來(lái)兮辭 陶淵明 ??????辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫出過(guò)去出仕時(shí)一度真實(shí)有過(guò)的欣然向往,足見(jiàn)詩(shī)人天性之坦誠(chéng)。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因。“質(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅(jiān)如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對(duì)前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對(duì)新生活的想象和向往。
“歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無(wú)異對(duì)自己的當(dāng)頭棒喝,正表現(xiàn)人生之大徹大悟。在詩(shī)人的深層意識(shí)中,田園,是人類生命的根,自由生活的象征。田園將蕪,意味著根的失落,自由的失落。歸去來(lái)兮,是田園的召喚。也是詩(shī)人本性的召喚。“既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲!笔钦f(shuō)自己使心為身所驅(qū)役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨(dú)自悲戚呢。過(guò)去的讓它過(guò)去就是了。詩(shī)人的人生態(tài)度是堅(jiān)實(shí)的!拔蛞淹恢G,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非!边^(guò)去不可挽回,未來(lái)則可把握,出仕已錯(cuò),歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺(jué)”,顯示著詩(shī)人把握了自己,獲得了新生。“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微!贝怂木鋵懺(shī)人想像取道水陸,日夜兼程歸去時(shí)的滿心喜悅。舟之輕飏,風(fēng)之吹衣,見(jiàn)得棄官之如釋重負(fù)。晨光熹微,恨不見(jiàn)路,則見(jiàn)出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問(wèn)道于行人,那小事也真實(shí)可喜。
“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。”一望見(jiàn)家門,高興得奔跑,四十一歲的詩(shī)人,仍是這樣的天真。僮仆歡喜地相迎,那是因?yàn)樵?shī)人視之為“人子”而“善遇之”(蕭統(tǒng)《陶淵明傳》)。孩兒們迎候于門,那是因?yàn)榈鶑拇伺c他們?cè)谝黄稹倪@番隆重歡迎的安排中,已隱然可見(jiàn)詩(shī)人妻子之形象!捌淦薜允弦嗄馨睬诳,與其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背后,是她怡靜喜悅的微笑。“三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽!蓖(jiàn)隱居時(shí)常踏的小徑已然荒涼,詩(shī)人心頭乍然涌上了對(duì)誤入仕途的悔意;只是那傲然于荒徑中的松菊,又使詩(shī)人欣慰于自己本性的猶存。攜幼入室,見(jiàn)得妻子理家撫幼,能干賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多么溫馨的家庭,這是歸隱的保證!耙龎赜x以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。”飲酒開懷,陋室易安,寫出詩(shī)人之知足長(zhǎng)樂(lè)。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫詩(shī)人之孤介傲岸。
題旨
本文是晉安帝義熙元年(公元405年)作者辭去彭澤令回家時(shí)所作,分“序”和“辭”兩節(jié),“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱!靶颉闭f(shuō)明了自己所以出仕和自免去職的原因!稗o”則抒寫了歸田的決心、歸田時(shí)的愉快心情和歸田后的樂(lè)趣!皻w去來(lái)兮”就是“歸去”的意思,“來(lái)”、“兮”都是語(yǔ)氣助詞。
通過(guò)對(duì)田園生活的贊美和勞動(dòng)生活的歌頌,抒寫作者脫離官場(chǎng)的無(wú)限喜悅,歸隱田園的無(wú)限樂(lè)趣,表達(dá)了對(duì)大自然和隱居生活的向往和熱愛(ài)。敘事、議論、抒情巧妙結(jié)合;寓情于景,情真意切,富有情趣;文字洗練,筆調(diào)清新,音節(jié)諧美,富于音樂(lè)美,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)周密。
主旨和結(jié)構(gòu)
這篇文章的寫作經(jīng)過(guò),序里已有說(shuō)明;《宋書·陶潛傳》則特別提到作者辭官的近因:“郡遣督郵至縣,吏白應(yīng)束帶見(jiàn)之,潛嘆曰:‘我不能為五斗米,折腰向鄉(xiāng)里小人!’即日解印綬去職,賦《歸去來(lái)》。”從序和這段記錄都可以看出,這篇文章作于作者辭官歸田之初,是一篇述志的作品,文中著重表達(dá)了作者對(duì)黑暗官場(chǎng)的厭惡和鄙棄,贊美了農(nóng)村的自然景物和勞動(dòng)生活,也顯示了歸隱的決心。
本文的敘事線索:辭官——?dú)w途——抵家——室內(nèi)生活——涉園——外出——縱情山水——如何度過(guò)余生
本文的抒情線索:自責(zé)自悔——自安自樂(lè)——樂(lè)天安命
全文可分三部分:
第一部分(第1段)表示辭官歸田的決心。含兩層:前一層是自責(zé)之詞。人想到“田園將蕪”,故應(yīng)歸家,但心為形體所役使而不能自主,這是何等可悲啊!表明詩(shī)人已有歸意。后一層是自恕自慰之詞。詩(shī)人已知過(guò)去求官為非,今日棄官為是,好比是入了迷途不遠(yuǎn),還來(lái)得及回到正道上來(lái),因而深感欣慰。這兩層點(diǎn)明了全文主旨,表達(dá)了詩(shī)人鄙棄官場(chǎng)、向往田園的感情。
第二部分(第2、3段)寫作者回到田園后的愉快生活?煞秩龑樱旱谝粚訉憵w途和初抵家時(shí)的情況,含三節(jié):前一節(jié)寫乘舟返家途中既輕松又渴望抵家的心情;中間一節(jié)寫望見(jiàn)家門時(shí)欣喜若狂的心情,這跟在官時(shí)“惆悵而獨(dú)悲”的心情形成了鮮明的對(duì)比;后一節(jié)寫家中景況,有松,有菊,有幼兒,有居室,有酒,有樽,差足自慰。第二層寫回家后的日常生活,也含三節(jié):前一節(jié)寫飲酒自遣,這是室中之樂(lè);后兩節(jié)寫涉園觀景,流連忘返,這是園中之樂(lè)。這是真正的隱者之樂(lè),跟遷客們的閑適心情絕不相同。第三層寫詩(shī)人在農(nóng)村的出游經(jīng)歷。含四節(jié):第一節(jié)重申辭官歸田之志,以“息交以絕游”進(jìn)一步表示對(duì)當(dāng)權(quán)者和官場(chǎng)生活的鄙棄;第二節(jié)寫跟鄉(xiāng)里故人和農(nóng)民的交往,為下文寫出游張本;第三節(jié)寫出游方式,“窈窕以尋壑”應(yīng)上“或棹孤舟”,“崎嶇而經(jīng)丘”應(yīng)上“或命巾車”;第四節(jié)寫出游中所見(jiàn),前兩句寫農(nóng)村初春生機(jī)勃郁的景象,后兩句觸景生情,為結(jié)尾述人生觀張本。
第三部分(第4段)抒發(fā)詩(shī)人“樂(lè)天安命”的情懷。含三層:前一層緊承上文“吾生之行休”而自問(wèn),這是一種委婉的表達(dá)方式,有振起下文的作用;下面兩層是作者自答,“富貴”兩句從反面作答,重在說(shuō)“富貴”而以“帝鄉(xiāng)”為陪襯,中間四句從正面作答,用形象化的手段表明自己快然自足于隱居生活,最后上升到哲理的高度,點(diǎn)出“樂(lè)天安命”的思想,卒章顯志。
【閱讀訓(xùn)練】
一、
1.下面加點(diǎn)詞語(yǔ)古今含義不相同的一項(xiàng)是( )(3分)
A.耕植不足以自給 B.幼稚盈室
C.質(zhì)性自然 D.于是悵然慷慨
2.對(duì)下面句子中加點(diǎn)的“以”字用法判斷正確的一項(xiàng)是( )(3分)
①耕植不足以自給 ②諸侯以惠愛(ài)為德
③家叔以余貧苦 ④足以為酒
A.①②相同,③④不同。
B.①②不同,③④相同。
C.①③相同,②④不同。
D.①④相同,②③不同。《歸去來(lái)兮辭·序》閱讀答案(附翻譯)
3.翻譯下面的句子,不準(zhǔn)確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.親故多勸余為長(zhǎng)吏。
譯:親戚朋友大都勸我出去做個(gè)小官。
B.及少日,眷然有歸歟之情。
譯:等到過(guò)一些
日子,便產(chǎn)生留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。C.饑凍雖切,違己交病。
譯:饑寒雖然來(lái)得急迫,但是違背本意去做官,身心都感到痛苦。
D.情在駿奔,自免去職。
譯:我心情悲痛,希望立刻就去奔喪,于是請(qǐng)求免去自己的職務(wù)了。
4.陶淵明辭官離去的最根本的原因是什么?(3分)
5.翻譯文中畫線的句子。
(1)悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。
(2)云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還。
(3)聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!
二、
1.陶淵明《歸去來(lái)兮辭》起筆二句“歸去來(lái)兮,___”表達(dá)出對(duì)田園生活的向往。
2.我們經(jīng)常用陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中“______,_________”兩句來(lái)表達(dá)過(guò)去不可挽回,未來(lái)則可把握。
3. 陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中“_______,____”兩句寫詩(shī)人問(wèn)道于行人,恨晨光微弱,不見(jiàn)前路,見(jiàn)出還家之歸心似箭。
4. 陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中“_____,______”兩句寫詩(shī)人拄杖或游或息,時(shí)時(shí)昂首遠(yuǎn)望,暢享自然風(fēng)景。
5.陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中“_____,_____?”兩句省察生命之有限,生年無(wú)多,何不順從心愿而行?
6.下列句中加點(diǎn)詞的解釋有誤的一項(xiàng)是
A.悟已往之不諫,知來(lái)者之可追 諫:勸諫
B.三徑就荒,松菊猶存 就:接近
C.引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏 眄:隨便看
D.策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀 策:拄著
7.下列各組句子中加點(diǎn)詞的意義和用法不相同的一項(xiàng)是
A. 悟已往之不諫,知來(lái)者之可追
問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微
B. 乃瞻衡宇,載欣載奔
乃設(shè)九賓禮于廷
C. 策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀
云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還
D. 既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲
園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)
8.下列表述與分析,不符合文意的一項(xiàng)是
A.開篇破空而來(lái),喊出久郁心中的志向:“歸去來(lái)兮!”再回首在官時(shí)日,作者用“心為形役”的痛苦自責(zé)之詞,作了精辟的總結(jié)。
B.小舟遙遙,衣袂飄飄,寫盡歸田的歡愉,與“惆悵而獨(dú)悲”的在官心境形成鮮明對(duì)比,一“問(wèn)”一“恨”,顯歸意之堅(jiān),歸心之切。
C.“松菊猶存”似說(shuō)堅(jiān)貞芬芳的節(jié)操仍在,“出岫”之云,“倦飛”之鳥,猶言做官本來(lái)無(wú)心,“流憩”“遐觀”“盤桓”,其實(shí)是作者遺世獨(dú)立生活的寫照。
D.“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期”,作者表明自己的人生態(tài)度:既不愿奔走以求榮華富貴,也不期望得到皇帝的器重賞識(shí),而是回歸田園,樂(lè)天知命享余生。
三、
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的字的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(2分)
A.生生所資 資:資助、供給 B.心憚遠(yuǎn)役 憚:害怕、畏懼
C.饑凍雖切 切:急迫、急切 D.嘗從人事 從:順隨、依從
2.下列句子中沒(méi)有古今異義的一項(xiàng)是( )(2分)
A.幼稚盈室 B.于時(shí)風(fēng)波未靜 C.質(zhì)性自然 D.于是悵然慷慨
3.下列句子加點(diǎn)字的意義相同的一項(xiàng)是( )(2分)
A.家叔以余貧苦 不以物喜,不以己悲 B.遂見(jiàn)用于小邑 臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙
C.故便求之 胡為乎遑遑欲何之 D.因事順心 游于三輔,因入京師
4.請(qǐng)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)
(1)會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德。(2分) 。
(2)尋程氏妹喪于武昌。(2分)
【參考答案】:
一、
1.B(“幼稚”:形容詞作名詞,孩子。今形容見(jiàn)識(shí)少,沒(méi)經(jīng)驗(yàn)。)(3分)
2.D(①④用來(lái)。②把。③因)(3分)
3.D (“自免去職”應(yīng)為“自己棄官離職”)(3分)
4.是質(zhì)性自然,感到官場(chǎng)拘束,出仕違背平生志向。(質(zhì)性自然,非矯厲所得。)(答案意思如此即可得3分)
5.(1)(我)認(rèn)識(shí)到過(guò)去的錯(cuò)誤已經(jīng)不可挽回,知道未來(lái)的事還來(lái)得及補(bǔ)救。
(2)云氣自然而然地冒出山頭,鳥飛累了也知道回到巢中。
(3)姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭,樂(lè)天安命,還有什么可疑慮的呢?
二、 《歸去來(lái)兮辭》(陶淵明)
1. 田園將蕪胡不歸
2. 悟已往之不諫,知來(lái)者之可追
3. 問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微
4. 策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀
5. 寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留
6. A.諫:勸止
7.D(D項(xiàng)均為連詞,前者表并列,后者表轉(zhuǎn)折; A項(xiàng),均為助詞,取消句子獨(dú)立性,不譯;B項(xiàng),均為連詞,于是。C項(xiàng),均為連詞,相當(dāng)于“而”,表修飾。)
8. D(“帝鄉(xiāng)”在這里指仙境,而非皇帝的賞識(shí)器重。)
三、
1.A(資:憑借)
2.C (A.幼稚:古義“小孩”,今義“不成熟的做法”;B.風(fēng)波:古義“戰(zhàn)亂”,今義“比喻糾紛、亂子”;C.慷慨:古義“感慨”,今義“大方的行為”。)
3.A(A.以:因?yàn)、由于;B.于:介詞,在/見(jiàn)……于,表被動(dòng);C.之:代詞,指彭澤縣令/動(dòng)詞,到;D.因:介詞,因?yàn)、由?介詞,趁著、乘便。)
4.(1)恰逢有出使到外地的事情,地方大吏把愛(ài)惜人才當(dāng)作美德。(會(huì):恰逢、碰巧、正趕上,1分;以……為:把……當(dāng)作,1分。)
(2)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世。(尋:不久,1分;狀語(yǔ)后置1分。)
相關(guān)熱詞搜索:陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 陶淵明歸去來(lái)兮辭原文 陶淵明歸去來(lái)兮辭ppt
熱點(diǎn)文章閱讀