高州市良種繁殖場【“馮盎,高州良德人也”閱讀答案(附翻譯)】
發(fā)布時間:2019-01-28 來源: 歷史回眸 點擊:
江西上高二中2011屆高三第一次月考
(一)
馮盎,高州良德人也。少有武略,隋開皇中為宋康令。仁壽初,潮、成等五州僚叛,盎馳至京,請討之。文帝敕左仆射楊素與盎論賊形勢,素曰:“不意蠻夷中有此人,大可奇也。”即令盎發(fā)江、嶺兵擊之。賊平,授金紫光祿大夫,仍除漢陽太守。
武德三年,廣、新二州賊帥高法澄、冼寶徹等并受林士弘節(jié)度,殺害隋官吏,盎率兵擊破之。既而寶徹兄子智臣又聚兵于新州,自為渠帥,盎趨往擊之。兵交,盎卻兜鍪大呼曰:“爾等頗識我否?”賊多棄戈肉袒而拜,其徒遂潰,擒寶徹、智臣等,嶺外遂定。或有說盎曰:“自隋季崩離,海內(nèi)騷動。今唐雖應(yīng)運,而風教未浹,南越一隅,未有所定。公克平五嶺二十余州,豈與趙佗九郡相比?今請上南越王之號!卑辉唬骸拔峋幽显剑谄澪宕,本州牧伯,唯我一門,子女玉帛,吾之有也。人生富貴,如我殆難,常恐弗克負荷,以墜先業(yè)。本州衣錦便足,余復何求?越王之號,非所聞也!
四年,盎以南越之眾降。貞觀五年,盎來朝,太宗宴賜甚厚。俄而羅竇諸洞僚叛,詔令盎率部落二萬為諸軍先鋒。時有賊數(shù)萬屯據(jù)險要,不可攻逼。盎持弩語左右曰:“盡吾此箭,可知勝負。”連發(fā)七矢,而中七人,賊退走,因縱兵乘之,斬首千余級。太宗令智戴還慰省之,自后賞賜不可勝數(shù)。
(選自《舊唐書》,有刪改)
【注】唐朝起信宜(現(xiàn)廣東西南境內(nèi))百越土著居民,被冠上“羅竇洞僚”的稱呼。
(二)
貞觀初,嶺南諸州奏言高州酋帥馮盎、談殿阻兵反叛。詔將軍藺謨發(fā)江、嶺數(shù)十州兵討之。秘書監(jiān)魏徵諫曰:“中國初定,瘡痍未復,嶺南瘴癘,山川阻深,兵遠難繼,疾疫或起,若不如意,悔不可追。且馮盎若反,即須中國未寧,交結(jié)遠人,分兵斷險,破掠州縣,署置官司。何因告來數(shù)年,兵不出境?此則反形未成,無容動眾。陛下既未遣使人就彼觀察,即來朝謁,恐不見明。今若遣使,分明曉諭,必不勞師旅,自致闕庭!碧趶闹瑤X表悉定。
(節(jié)選自《貞觀政要》)
10、對下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )
A.授金紫光祿大夫,仍除漢陽太守 除:授官
B.太宗令智戴還慰省之 。嚎赐
C.賊退走,因縱兵乘之 乘:追趕
D.陛下既未遣使人就彼觀察 就:立即
11、下列各組語句中,分別直接反映馮盎英勇善戰(zhàn)與不貪名利的個性的一組是
A.盎馳至京,請討之 本州衣錦便足,余復何求?
B.詔令盎率部落二萬為諸軍先鋒 常恐弗克負荷,以墜先業(yè)
C.因縱兵乘之,斬首千余級 四年,盎以南越之眾降
D.連發(fā)七矢,而中七人 越王之號,非所聞也
12、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )
A.仁壽初年,潮、成等五州僚人造反。馮盎親自前往京師請旨討伐。文帝詔左仆射楊素與他議論敵方形勢,盎分析得頭頭是道。楊素很為驚嘆,于是命他領(lǐng)江嶺兵進行討伐。
B.唐武德三年,馮盎率兵平定了高、冼的叛亂,當時有人游說馮盎稱王。馮盎不貪求稱王稱霸而是歸降高祖,體現(xiàn)了他的明智。
C.貞觀元年,有人舉報馮盎反叛,說他已起兵拒境,太宗采用魏徵的招降建議,派人招降了馮盎,終使嶺南安定,并留下“魏徵一席言,勝于十萬兵”的美談。
D.文段(一)記敘了馮盎英勇善戰(zhàn),以民族統(tǒng)一為重,平定戰(zhàn)亂的事跡;文段
(二)借魏徵進諫的史實讓我們看到納諫與進諫的君臣形象,同時也讓我們看出馮盎反叛一事缺少真憑實據(jù)。
13.請將文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)不意蠻夷中有此人,大可奇也。(3分)
(2)人生富貴,如我殆難,常恐弗克負荷,以墜先業(yè)。(4分)
(3)今若遣使,分明曉諭,必不勞師旅,自致闕庭。(3分)
【參考答案】10、D(就:到達,接近)
11、D(C項第一句表明的是善于指揮作戰(zhàn),而非本人的英勇善戰(zhàn)。)
12、C(魏征的建議不是招降,而是安撫曉喻;太宗是派人安撫曉諭而非招降)
13、(1)想不到蠻夷中竟有這樣的人物,很令人感到罕見。(3分!耙狻1分,理解為“料想”“想到”“意料到”等均可;“奇”1分,理解為形容詞活用為動詞,“感到罕見”“感到不尋!钡;句意1分)
(2)人生富貴,能像我這樣的恐怕很難,我常常擔憂不能擔負起重擔,而毀了先人所創(chuàng)建的勛績。(4分!按薄翱恕薄皦嫛备1分,句意1分)
(3)現(xiàn)在如果派出使者,把朝廷的打算明白地告訴他們,不必動用大軍,他們就會自己來歸順朝廷。(3分!扒病薄爸隆备1分,句意1分)
【參考譯文】馮盎,是高州良德人。少年時就有軍事謀略。隋開皇中任宋康縣令。仁壽二年,潮(今潮陽縣西北)、成(今封開縣東南賀江中)等五州僚人造反。他馳馬前往京師,請旨討伐他們。文帝詔左仆射楊素與他議論敵方形勢。楊素說:“想不到蠻夷中竟有這樣的人物,十分值得驚嘆!庇谑敲活I(lǐng)江嶺兵進行討伐。平亂后,授盎金紫光祿大夫、漢陽(今肅禮縣西南)太守(明嘉靖《廣東通志》載為漠陽太守)銜職。
唐武德三年(620),廣州、新州(新興)的高法澄、冼寶徹等共同受林士弘調(diào)遣,殺朝廷官吏。盎率率兵平定高、冼的叛亂。不久。不久寶徹哥哥的兒子智臣又在新州聚集兵力,自己擔任魁首,馮盎率兵前往打擊他。交戰(zhàn)時,盎(在陣前)除去甲胄大聲說:“你們認識我嗎?”智臣的士兵大多放下武器,袒胸露背,下跪叩拜,眾士卒于是潰散,盎擒獲寶徹、智臣。嶺外于是得以平定。有人游說馮盎說:“隋朝已滅亡了,國內(nèi)外到處很亂,唐朝雖應(yīng)運而生,但政教還未孚眾望,嶺南尚未有所歸屬。你現(xiàn)在已攻克了五嶺二十多州,著哪里能與趙佗的九郡相提并論,現(xiàn)在還是請你自稱南越王吧!”盎回答說:“我世居南越,迄今已五代。作為嶺南邊疆大吏的,也只有我一姓,子女錢財我都有了,人生大富大貴像我一樣的恐怕很難達到。我常常擔憂的,是不能承擔先人所創(chuàng)建的勛績,我常常擔憂不能擔負起重擔,而毀了先人所創(chuàng)建的勛績,怎敢擅自稱王呢?越王的封號,這個不是我所希望聽說的。”
武德四年,盎率領(lǐng)南越之眾歸降高祖。貞觀五年,馮盎來到朝廷,唐太宗賞賜十分豐厚。不久,羅竇(今信宜鎮(zhèn)。┲T洞僚人叛亂,太宗詔盎率二萬兵眾為各路軍先鋒進行剿除。當時僚人數(shù)萬人據(jù)險固守,不可強行進逼進攻。他手拿著弓箭對部下說:“我的箭射盡,勝負便可見曉!彼B發(fā)7箭,命中7人。僚人退卻逃走,盎趁勢率領(lǐng)部眾乘機沖殺,殺死僚人千余。太宗派智戴歸省慰勞,自此以后賞賜不可勝數(shù)。
(二)貞觀元年(627),嶺南諸州上奏說高州的酋帥馮盎談殿起兵拒境反叛。太宗昭示右武衛(wèi)將軍藺謨率領(lǐng)江、嶺十州的兵力準備討伐。魏徵進諫說:“中原政權(quán)剛剛建立,國家貧弱尚未恢復,嶺南又流行疾病,山川阻塞幽深,援軍難以接上。疾病如果產(chǎn)生,或許不能如意,追悔莫及。況且馮盎如果真的造反,就要等到中原不安定,結(jié)交遠處的兵力,分派兵力阻隔險要地勢,擾亂侵略周邊的周縣,部署官員?墒菫槭裁醋詮挠腥烁姘l(fā)以來數(shù)年,兵力從不出境?這就是說他造反的形勢沒有形成,沒有興師動眾的表現(xiàn)。陛下既然沒有派人親自到那里觀察,再來朝廷拜謁(報告虛實),恐怕這樣看不分明。現(xiàn)在如果派出使者,把朝廷的打算明白地告訴他們,不必動用大軍,他們就會自己來歸順朝廷。太宗聽從了這個建議,嶺外于是全部安定下來。
相關(guān)熱詞搜索:“馮盎,高州良德人也”閱讀答案(附翻譯) 孔穎達閱讀答案附翻譯 吳起者衛(wèi)人也翻譯
熱點文章閱讀