【高柔字文惠,陳留人也,閱讀答案附翻譯】 文惠網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2019-02-01 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
高柔字文惠,陳留人也。柔從兄干,袁紹甥也,在河北呼柔,柔舉家從之。太祖①平袁氏,以柔為管長?h中素聞其名,奸吏數(shù)人,皆自引去,柔教曰:昔邴吉臨政,吏嘗有非,猶尚容之。況此諸吏,于吾未有失乎!其召復(fù)之。咸還,皆自勵(lì),咸為佳吏。
高干既降,頃之以并州叛。柔自歸太祖,太祖欲因誅之,以為刺奸令史;處法允當(dāng),獄無留滯,辟為丞相倉曹屬。鼓吹②宋金等在合肥亡逃。舊法,軍征士亡,考竟其妻子,太祖患猶不息,更重其刑。金有母妻及二弟皆給官,主者奏盡殺之。柔啟曰:士卒亡軍,誠在可疾,然竊聞其中時(shí)有悔者。愚謂乃宜貸其妻子,一可使賊中不信,二可使誘其還心。正如前科,固已絕其意望,而猥復(fù)重之,柔恐自今在軍之士,見一人亡逃,誅將及己,亦且相隨而走,不可復(fù)得殺也。此重刑非所以止亡,乃所以益走耳。太祖曰:善。即止不殺金母、弟,蒙活者甚眾。
文帝③踐阼,以柔為治書侍御史,賜爵關(guān)內(nèi)侯。民間數(shù)有誹謗妖言,帝疾之,有妖言輒殺,而賞告者。柔上疏曰:今妖言者必戮,告之者輒賞。既使過誤無反善之路,又將開兇狡之群相誣罔之漸,誠非所以息奸省訟,緝熙治道也,臣愚以為宜除妖謗賞告之法,以降天父養(yǎng)物之仁。帝不即從,而相誣告得滋甚。帝乃下詔:敢以誹謗相告者,以所告者罪罪之。于是遂絕。帝以宿嫌,欲枉法誅治書執(zhí)法④鮑勛,而柔固執(zhí)不從詔命。帝怒甚,遂召柔詣臺⑤;遣使者承指至廷尉考查勛,勛命乃遣柔還寺⑥。
初,公孫淵兄晃,為內(nèi)侍。先淵未反,數(shù)陳其變。及淵謀逆,帝不忍市斬,欲就獄殺之。柔上疏曰:晃及妻子,叛逆之類,誠應(yīng)梟縣,勿使遺育。而臣竊聞晃先數(shù)自歸,陳淵禍萌,雖為兇族,原心可恕。臣以為晃信有言,宜貸其死;茍自無言,便當(dāng)市斬。今進(jìn)不赦其命,退不彰其罪,閉著囹圄,使自引分,四方觀國,或疑此舉也。帝不聽,竟遣使赍金屑飲晃及其妻子。賜以棺、衣,殯斂于宅。景元四年,年九十薨。(節(jié)選自《三國志魏書》,有刪改)
注:①太祖:曹操。②鼓吹:軍中鼓吹手。③文帝:曹丕。④治書執(zhí)法:官職。⑤臺:尚書臺。⑥寺:廷尉官署。
4、對下列句中加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.文帝踐阼登基
B.辟為丞相倉曹屬辟征召
C.誠應(yīng)梟縣首領(lǐng)
D.誠非所以息奸省訟訴訟、打官司
5、以下六句話,分別編為四組,全都能說明高柔看問題比常人深遠(yuǎn)的一組是()
①邴吉臨政,吏嘗有非,猶尚容之②高干叛,柔自歸太祖孫堅(jiān)字文臺,吳郡富春人(三國志)閱讀答案附翻譯三國志·魏·王昶傳 閱讀答案附翻譯三國志·吳書·朱然傳 閱讀答案附翻譯溫恢字曼基,太原祁人也(三國志)閱讀答案附翻譯三國志·典韋傳 閱讀答案附翻譯三國志·李典傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·夏侯淵傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·曹彰傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·衛(wèi)臻傳 閱讀答案附翻譯全琮字子璜,吳郡錢唐人也 閱讀答案附翻譯賈詡字文和,武威姑臧人也(三國志) 閱讀答案附翻譯公衡,巴郡人也(三國志) 閱讀答案附翻譯鄧艾傳 三國志 魏書 閱讀答案翻譯夏侯惇傳 三國志 閱讀答案翻譯裴松之《上〈三國志注〉表 閱讀答案附翻譯三國志 魏書 劉劭傳 閱讀答案翻譯三國志 虞翻傳 閱讀答案翻譯出師表 三國志 先主傳 對比閱讀答案三國志魯肅傳 閱讀答案翻譯三國志 任峻傳 閱讀答案翻譯張纮字子綱,廣陵人 三國志 吳書 閱讀答案三國志·周瑜魯肅呂蒙傳 閱讀答案附翻譯
③處法允當(dāng),獄無留滯④愚謂乃宜貸其妻子
⑤臣愚以為宜除妖謗賞告之法⑥帝欲誅鮑勛,柔固執(zhí)不從詔命
A.①③⑤B.①④⑥C.②④⑤D.②③⑥
6、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概述,不正確的一項(xiàng)是()
A.高柔被曹操任命為管縣長官后,一些奸邪的官員懾于他的名聲都離開了,聽到高柔寬容的教令后,又全都回來復(fù)職,并全都自勉成了好官。
B.高柔直言敢諫,秉公執(zhí)法,雖然不阿順曹氏父子,但確是為鞏固曹氏政權(quán)而竭忠盡智。
C.曹氏父子信賴高柔,委以重任,高柔每有所諫,便即采納,只在殺鮑勛一事上未采納高柔的意見。
D.公孫晃事前多次向朝廷告發(fā)其弟公孫淵謀逆,因此事發(fā)后明帝不忍將公孫晃公開處斬,想在獄中悄悄殺掉他,高柔上疏阻止這種不合法規(guī)的做法,可惜沒有奏效。
7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)舊法,軍征士亡,考竟其妻子。太祖患猶不息,更重其刑。
(2)臣以為晃信有言,宜貸其死;茍自無言,便當(dāng)市斬。
閱讀答案:
4、C 縣:通懸,懸掛,示眾
5、C
6、C
7、見譯文劃線部分
、附:《高柔傳》 翻譯
高柔字文惠,是陳留郡圉縣人。高柔的堂兄高干,是袁紹的外甥。在黃河以北召喚高柔。高柔率領(lǐng)全族的人跟隨他。曹操平定袁紹后,任命高柔為管縣縣長?h里人平素聽說過他的名聲,一些奸邪的縣吏,全都自動地引退離去。高柔發(fā)布教令說:過去邴吉當(dāng)政時(shí),縣吏曾經(jīng)有過錯(cuò),還能夠?qū)捜菟麄,何況這些縣吏,對于我沒有過失呢!還是召回他們復(fù)職吧!(那些離去的縣吏)全都回來,勉勵(lì)自己,全都成了好縣吏。
高柔自從歸附太祖,處理法律事情平允適當(dāng),魏國剛建立時(shí),授予官職丞相理曹掾。宋金等人在合肥逃跑。按照舊法,軍隊(duì)出征時(shí),士卒逃亡,要把他的妻子兒女拷打致死,太祖擔(dān)心(這樣)士卒還是逃亡不止,(想要)再加重刑罰。宋金有母親、妻子和兩個(gè)弟弟都在官府中服役,主管這件事的人上奏將他們?nèi)繗⒌。高柔啟奏說:士卒逃離軍隊(duì),實(shí)在是可恨,然而我私下里聽說逃跑的士卒中也時(shí)常有后悔的,我認(rèn)為應(yīng)該寬恕他們的妻子兒女,這樣第一可使與敵人不信任他們,第二可以引誘士卒產(chǎn)生歸還之心。按照原來的舊法,本來已經(jīng)斷絕了他們歸還的愿望,卻再加重舊法,我恐怕從現(xiàn)在起正在從軍的士卒,見一人逃亡,(怕)自己將被殺掉,也將要跟著逃走,(我們)就不能再殺掉他們了。這說明重刑不是制止士卒逃亡的辦法,卻反而是增加士卒逃跑數(shù)量的辦法了。曹操說:好。當(dāng)即停止,沒殺宋金的母親和弟弟,蒙受(此恩)活下來的人很多。孫堅(jiān)字文臺,吳郡富春人(三國志)閱讀答案附翻譯三國志·魏·王昶傳 閱讀答案附翻譯三國志·吳書·朱然傳 閱讀答案附翻譯溫恢字曼基,太原祁人也(三國志)閱讀答案附翻譯三國志·典韋傳 閱讀答案附翻譯三國志·李典傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·夏侯淵傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·曹彰傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·衛(wèi)臻傳 閱讀答案附翻譯全琮字子璜,吳郡錢唐人也 閱讀答案附翻譯賈詡字文和,武威姑臧人也(三國志) 閱讀答案附翻譯公衡,巴郡人也(三國志) 閱讀答案附翻譯鄧艾傳 三國志 魏書 閱讀答案翻譯夏侯惇傳 三國志 閱讀答案翻譯裴松之《上〈三國志注〉表 閱讀答案附翻譯三國志 魏書 劉劭傳 閱讀答案翻譯三國志 虞翻傳 閱讀答案翻譯出師表 三國志 先主傳 對比閱讀答案三國志魯肅傳 閱讀答案翻譯三國志 任峻傳 閱讀答案翻譯張纮字子綱,廣陵人 三國志 吳書 閱讀答案三國志·周瑜魯肅呂蒙傳 閱讀答案附翻譯
文帝登級后,民間有很多妖言惑眾,文帝很痛恨這件事,有散布妖言的就殺,并且賞賜那些告發(fā)的人。高柔上書說:現(xiàn)在有散布妖言的就殺,有告發(fā)的就賞。這樣使那些犯了過錯(cuò)想悔改的就沒有了改正的機(jī)會,又打開了兇惡狡詐之人互相誣告的風(fēng)氣,這實(shí)在不是一個(gè)去掉奸惡減少案件,捉拿壞人治理好國家的辦法。我認(rèn)為應(yīng)該除去這種賞賜告發(fā)妖言的法令,來開啟您做為天子滋潤萬物的仁義之心。文帝沒有馬上聽眾,而互相誣告的人更加增多。文帝才下詔書說:膽敢用誹謗的話來誣告的,按所誣告的罪對他們治罪。于是,誣告之風(fēng)才斷絕。魏文帝因?yàn)榕c治書執(zhí)法鮑勛有舊隙,想違背法律誅殺他,而高柔堅(jiān)決不服從詔命。魏文帝非常惱怒,便把他召到尚書臺,派使者秉承自己意旨到廷尉署衙將鮑勛拷問致死,然后才放高柔回到廷尉官署。
起初,公孫淵的哥哥公孫晃,擔(dān)任內(nèi)侍。在公孫淵還沒反叛之前,多次(向朝廷)陳說公孫淵要叛變的事。等到公孫淵反叛,明帝不忍心將公孫晃在街市處斬,想把他在獄中殺掉。高柔上書曰:公孫晃及其妻子兒女,是叛逆的宗族,的確應(yīng)該斬首懸掛示眾,不使他留下后代。然而我私下聽說公孫晃在公孫淵叛逆之前就已多次自首,陳述公孫淵正萌發(fā)的禍患,他雖然是兇逆的親族,但根據(jù)其原本之心可以寬恕。臣以為公孫晃如果真有揭發(fā)公孫淵的言論,就應(yīng)該恕其死罪,如果沒有這樣的言論,就應(yīng)當(dāng)公開處斬,現(xiàn)在進(jìn)不能赦免他的死罪,退不能彰顯他的罪行,把他關(guān)在監(jiān)獄之中,讓他自殺,這會使四方瞻望國家政治措施的人,有的會對我們這種行為產(chǎn)生懷疑。明帝不聽從高柔勸告,最后派使者送金屑給公孫晃和他的妻子兒女,讓他們飲下(身亡),把棺木、衣服賜給他們,在其家中殯殮。
景元四年,高柔年齡90歲去世。孫堅(jiān)字文臺,吳郡富春人(三國志)閱讀答案附翻譯三國志·魏·王昶傳 閱讀答案附翻譯三國志·吳書·朱然傳 閱讀答案附翻譯溫恢字曼基,太原祁人也(三國志)閱讀答案附翻譯三國志·典韋傳 閱讀答案附翻譯三國志·李典傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·夏侯淵傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·曹彰傳 閱讀答案附翻譯三國志·魏書·衛(wèi)臻傳 閱讀答案附翻譯全琮字子璜,吳郡錢唐人也 閱讀答案附翻譯賈詡字文和,武威姑臧人也(三國志) 閱讀答案附翻譯公衡,巴郡人也(三國志) 閱讀答案附翻譯鄧艾傳 三國志 魏書 閱讀答案翻譯夏侯惇傳 三國志 閱讀答案翻譯裴松之《上〈三國志注〉表 閱讀答案附翻譯三國志 魏書 劉劭傳 閱讀答案翻譯三國志 虞翻傳 閱讀答案翻譯出師表 三國志 先主傳 對比閱讀答案三國志魯肅傳 閱讀答案翻譯三國志 任峻傳 閱讀答案翻譯張纮字子綱,廣陵人 三國志 吳書 閱讀答案三國志·周瑜魯肅呂蒙傳 閱讀答案附翻譯
相關(guān)熱詞搜索:高柔字文惠,陳留人也 閱讀答案附翻譯 樊叔略 陳留人也翻譯 陳留尉氏人也
熱點(diǎn)文章閱讀