【漢語(yǔ)流行語(yǔ)的分類(lèi)問(wèn)題】漢語(yǔ)流行語(yǔ)二師兄
發(fā)布時(shí)間:2020-02-14 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
【中圖分類(lèi)號(hào)】H0【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007-4309(2011)02-0110-2 隨著時(shí)代的變遷和人們視野的開(kāi)闊,當(dāng)代流行語(yǔ)爆發(fā)似地涌現(xiàn)在人們的生活中,這使得流行語(yǔ)無(wú)論從形式上還是內(nèi)容上都錯(cuò)綜復(fù)雜。要想清晰、準(zhǔn)確地分析流行語(yǔ),我們要在界定的基礎(chǔ)上對(duì)其進(jìn)行分類(lèi),根據(jù)不同的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),將流行語(yǔ)“切分”成一塊兒一塊兒,細(xì)化之后再總體把握,這樣才能對(duì)流行語(yǔ)有成系統(tǒng)的、明晰地把握。目前雖然很少學(xué)者涉及到流行語(yǔ)的分類(lèi)問(wèn)題,但是學(xué)者們對(duì)流行語(yǔ)分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)卻紛繁眾多。根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn),流行語(yǔ)可以劃分出不同的種類(lèi)。本文在研究分析的基礎(chǔ)上做如下分類(lèi):
一、基于語(yǔ)料來(lái)源的分類(lèi)
。ㄒ唬┓皆丛~語(yǔ)
方源詞語(yǔ)是來(lái)源于方言,成為共同語(yǔ)詞匯單位的詞。
流行語(yǔ)中有很大一部分是方源詞語(yǔ)。我國(guó)有七大方言區(qū),每個(gè)方言區(qū)又有不同的次方言,并不是任何一種方言的詞語(yǔ)都能成為流行語(yǔ),方言中的詞語(yǔ)要進(jìn)入流行語(yǔ)的領(lǐng)域是有條件的:一是該方言詞語(yǔ)要易懂、易記、易用,這樣的詞語(yǔ)才能流行起來(lái);二是該方言詞語(yǔ)要突破方言本身的限制,能恰到好處地運(yùn)用到生活當(dāng)中,以便被其他地區(qū)的人們廣泛使用。這樣,漢語(yǔ)方言中一些表現(xiàn)力強(qiáng)、充滿活力的方言詞語(yǔ),進(jìn)入共同語(yǔ)的領(lǐng)地,通過(guò)大眾傳播,從而成為流行語(yǔ)的一員。流行語(yǔ)中來(lái)自方言的主要可分為以下幾類(lèi):
1.北京方言
北京方言是北方方言的核心,它獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)容易被流行語(yǔ)吸收進(jìn)來(lái)。如:甭(不用)、混(謀生、過(guò)活)、待見(jiàn)(喜歡)、丫(罵人的話,也叫丫挺,原本是丫頭養(yǎng)的意思)、自己gě兒(自己)、消停(平穩(wěn)、踏實(shí))、二百五(說(shuō)話不當(dāng),行為不符合常規(guī)的人)、發(fā)小兒(也叫“發(fā)孩兒”,從小一起長(zhǎng)大的朋友)、嗝兒屁(死了,完蛋了)、侃大山(高談闊論無(wú)所不談)、撂挑子(扔下事情不管)、牛(非常厲害的意思)等。
2.粵方言
使用粵方言的地區(qū)主要是廣東省中西部地區(qū)、珠江三角洲地區(qū)、廣西東南部、香港、澳門(mén)等。它與普通話差異較大,但這些地區(qū)是改革的最前沿,依托經(jīng)濟(jì)的優(yōu)勢(shì),粵方言一度成為流行語(yǔ)的主要吸收對(duì)象。如:靚(漂亮)、上班族(每天固定上班,有固定收入的人)、衰人(壞人)、打工(外地進(jìn)城務(wù)工的人)、寫(xiě)字樓(辦公樓)、發(fā)廊(理發(fā)店)、X仔、X妹、減肥等。
3.吳方言
這里的吳方言主要指上海話。上海一直是在中國(guó)國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的潮頭,上海話和海派文化也被流行語(yǔ)吸收和傳播。19世紀(jì)末20世紀(jì)初上海經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,從國(guó)外來(lái)的新鮮事物層出不窮,如:馬路、洋房、報(bào)館、卡車(chē)、三輪車(chē)、俱樂(lè)部、博物館、自來(lái)水、雪花膏、橡皮筋等。隨著書(shū)局報(bào)館的興起和發(fā)展,很多音譯或意譯的外來(lái)詞如“沙發(fā)”“咖啡”“啤酒”“幽默”“細(xì)胞”等也都通過(guò)在上海創(chuàng)辦的書(shū)報(bào)雜志廣泛的傳播到全國(guó)各地。
4.東北方言
東北方言是全國(guó)各方言中比較接近普通話的方言之一。近些年帶有地方特色的小品、電視劇等文藝作品在社會(huì)中廣泛傳播,其中一些幽默、感染力強(qiáng)的詞語(yǔ)進(jìn)入了流行語(yǔ)的領(lǐng)域,在大眾中口口相傳。如:啥(什么)、嘮嗑(閑聊)、嗯吶(行、可以)、忽悠(蒙騙)、稀罕(喜歡)、鬧心(煩心)、敗家(揮霍、浪費(fèi))、整(做)、忽悠(蒙騙)等。
5.其他地方方言
方言從語(yǔ)言學(xué)的視角,是民族共同語(yǔ)在一定地域的語(yǔ)言變體。除了以上四大方言區(qū),流行語(yǔ)中也有一些特點(diǎn)鮮明的詞語(yǔ)來(lái)自其他地方方言。隨著電視劇《武林外傳》的熱播,陜西方言“額滴神啊”“額錯(cuò)了”成為流行語(yǔ)。方言是地域文化的語(yǔ)言載體,影視作品中方言的運(yùn)用也是基于地域文化的認(rèn)同。還有四川方言“干啥子”,天津話“嘛玩意兒”等。方言表達(dá)著文化的地域特色,方言流行語(yǔ)的加入為流行語(yǔ)增添了活力和色彩。
。ǘ┩鈦(lái)詞語(yǔ)
1.音譯詞
音譯詞是漢語(yǔ)的同音詞(或近音詞)直接從外語(yǔ)對(duì)譯過(guò)來(lái)的詞。如:T恤衫(短袖圓領(lǐng)男汗衫)、克。ㄒ糇g自英語(yǔ)CLONE)、可口可樂(lè)(英語(yǔ)COCA-COLA的音譯,一種飲料)、拷貝(音譯英語(yǔ)COPY)、桑拿。ㄓ⒄Z(yǔ)SAUNA的音譯,利用蒸汽沐浴的方式)、比基尼(英語(yǔ)BIKINI的音譯,三點(diǎn)式泳衣)等。
2.意譯詞
意譯詞只引入新的外來(lái)概念,把外語(yǔ)里某個(gè)詞的意義移植過(guò)來(lái),但用本族語(yǔ)的構(gòu)詞材料和構(gòu)詞規(guī)則構(gòu)成新詞來(lái)表達(dá)它,具有形象、易懂的特點(diǎn)。如:“下載”“白領(lǐng)”“代溝”“牛仔褲”“隱私”等。
3.音譯兼意譯詞
用漢字記錄外語(yǔ)詞讀音的同時(shí)也用漢字的意義表示其意義,如:奔馳(譯自英語(yǔ)Bens)、愛(ài)滋。ㄗg自英語(yǔ)AIDS)、博客:本來(lái)的意思是web log,網(wǎng)絡(luò)日志,后來(lái)變成一個(gè)詞“blog”,漢語(yǔ)翻譯的時(shí)候采取了跟“黑客”或“駭客”(hacker)相同的翻譯方法。這種翻譯方法,既參考其讀音,又涵蓋其意義,但這種方法比較難,故例證較少。
(三)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)
隨著計(jì)算機(jī)的普及和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,使用網(wǎng)絡(luò)的人越來(lái)越多,一些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)以其時(shí)尚簡(jiǎn)潔、幽默詼諧、聯(lián)想豐富的特征進(jìn)入流行語(yǔ)中,例如:白骨精(白領(lǐng)骨干精英)、偶(我)、88(再見(jiàn))、呵呵、汗(無(wú)奈)、給力(牛、帶勁、使人振奮、感到力量)、神馬都是浮云(不值得一提、帶有抱怨的意味)等。
二、基于流行范圍的分類(lèi)
。ㄒ唬┬@流行語(yǔ)
在流行語(yǔ)的使用者中,青年人是流行語(yǔ)流行的重要推廣者,而青年人中大部分都是在校就讀的學(xué)生。校園為新詞新語(yǔ)的流行和傳播提供了便利的場(chǎng)所,學(xué)生作為一個(gè)特殊的群體,在交際中形成了獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格,從而形成了“校園流行語(yǔ)”,為流行語(yǔ)注入了生氣與活力。校園流行語(yǔ)現(xiàn)象的出現(xiàn),是社會(huì)的激變?cè)谡Z(yǔ)言方面產(chǎn)生的影響,真實(shí)地反映了這一特定群體的思維方式、價(jià)值觀念和文化心態(tài)。同時(shí)也為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究拓寬了范圍。
1.與學(xué)習(xí)有關(guān)的流行語(yǔ)
如:裸考(不復(fù)習(xí)直接參加考試)、掛科(考試成績(jī)不及格)、翹課(逃課)、牛人(在學(xué)習(xí)或某方面能力超強(qiáng)的人)等。
2.與日常生活有關(guān)的流行語(yǔ)
如:暈、性感、恐龍(丑女)、青蛙(丑男)、泡妞(追女孩)、靠、惡、牛X、美麗凍人等。
校園流行語(yǔ)已經(jīng)成為學(xué)生表達(dá)自我的一種獨(dú)特方式,體現(xiàn)學(xué)生語(yǔ)言的詞匯創(chuàng)新能力和傳播能力,同時(shí)也折射出這一群體獨(dú)特的社會(huì)文化視角和心態(tài)。校園流行語(yǔ)新穎簡(jiǎn)潔、風(fēng)趣幽默的語(yǔ)言特點(diǎn)也引起人們的普遍關(guān)注。
(二)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為現(xiàn)代人不可或缺的資源。它以其獨(dú)特的交際環(huán)境和傳播方式為人們提供了一種新的表達(dá)思想情感的方式――網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是網(wǎng)民們約定俗成的表達(dá)方式,它以文字、字母、數(shù)字和符號(hào)為主要載體,存在于開(kāi)放的網(wǎng)絡(luò)空間,是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中最為活躍的一部分語(yǔ)言。網(wǎng)絡(luò)流行的詞語(yǔ)構(gòu)成比較復(fù)雜,按其組成成分有以下三類(lèi):漢字新詞、縮略、表義字符。
1.漢字新詞
如:潛水(不上線、上線或者隱身登陸及不發(fā)表言論的行為)、黑客(hacker)、粉絲(fans)、斑竹(版主)、稀飯(喜歡)、額(我)、蝦米(什么)、木有(沒(méi)有)等。
2.縮略
如:LZ(樓主)、BBS(電子公告系統(tǒng))、蘿莉(嬌柔美麗的少女)、LP(老婆)、小case(小事一樁)等。
3.表義字符
如:1314(一生一世)、56(無(wú)聊)、0564335(你無(wú)聊時(shí)想想我)、7456(氣死我了)、20(愛(ài)你)、O(∩_∩)O(微笑)、(⊙o⊙)?(驚訝)886(再見(jiàn))等。
此外,“教育流行語(yǔ)”“時(shí)尚流行語(yǔ)”“IT流行語(yǔ)”“娛樂(lè)流行語(yǔ)”“廣告流行語(yǔ)”等因其受眾較小流行,范圍較窄,在此不一一列舉。
網(wǎng)絡(luò)是生產(chǎn)和傳播大眾流行文化的新生力量。網(wǎng)絡(luò)信息傳播以其雙向性、互動(dòng)性和自由性等特性成為了網(wǎng)民體現(xiàn)個(gè)性意識(shí)、創(chuàng)新能力和表達(dá)欲望的平臺(tái)。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)以其方便快捷的表達(dá)方式和只可意會(huì)不可言傳的意蘊(yùn),被廣大網(wǎng)民所熟悉和使用,并逐漸應(yīng)用到日常生活中。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)隨著計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的普及而產(chǎn)生進(jìn)而迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)作為現(xiàn)階段語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)一直被學(xué)者們所關(guān)注。
。ㄈ⿰蕵(lè)流行語(yǔ)
隨著人們物質(zhì)生活的滿足,生活水平的提高,對(duì)精神生活的需求也越高。人們開(kāi)始追求多姿多彩的娛樂(lè)享受。人們獲取信息的途徑愈多,加之各種媒體的宣傳,與娛樂(lè)相關(guān)的流行語(yǔ)應(yīng)運(yùn)而生。文藝語(yǔ)言憑借其本身的語(yǔ)義內(nèi)容和文化內(nèi)涵,與大眾產(chǎn)生共鳴。人們一般總是樂(lè)于借用為大家所熟知的文藝作品中的流行語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的感受,以期達(dá)到特殊的表達(dá)效果。
影視劇的某句臺(tái)詞、歌曲中的一些歌詞等文藝語(yǔ)言很容易被大眾接受并吸收,進(jìn)而成為流行語(yǔ)。例如流行歌曲中,“心太軟”“跟著感覺(jué)走”“;丶铱纯础钡攘餍懈柙~已成為人們使用率極高的語(yǔ)句。隨著電視劇《馬大帥》的熱播,其臺(tái)詞“論成敗,人生豪邁;大不了,從頭再來(lái)”也成為當(dāng)年引用率較高的流行語(yǔ)!傲w慕嫉妒恨”本身是不符合語(yǔ)法規(guī)則的,由于相親節(jié)目《非誠(chéng)勿擾》的熱播,主持人及嘉賓多次使用這五個(gè)字,并且“羨慕嫉妒恨”也符合當(dāng)下年輕人開(kāi)放、坦誠(chéng)、敢作敢當(dāng)?shù)暮狼,這個(gè)流行語(yǔ)因此流行起來(lái)。再如“PK”,該詞源于網(wǎng)絡(luò)游戲中“PlayerKill”,原指游戲中高等級(jí)玩家任意殺害低等級(jí)玩家的行為,后引申為挑戰(zhàn)、末位淘汰的意思。2005年《超級(jí)女聲》紅極一時(shí),節(jié)目中“PK”環(huán)節(jié)使這個(gè)詞流行起來(lái)。兩名實(shí)力相當(dāng)?shù)倪x手進(jìn)行比拼,最后一人勝出,另一人淘汰出局。類(lèi)似的流行語(yǔ)還有“蝸居”因電視劇《蝸居》而流行,“讓X飛一會(huì)兒”因電影《讓子彈飛》而被大家接受和使用。
由于能抒發(fā)人們的某種心情,在特定情境下能滿足人們的心理需要,這些流行語(yǔ)因此成為人們口頭常用的流行語(yǔ),同時(shí)它們也反映了一個(gè)時(shí)代的大眾文化取向。
【參考文獻(xiàn)】
。1]陳原.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,1983.
[2]譚汝為.詞語(yǔ)修辭與文化[M].天津:天津古籍出版社,1998.
。3]勁松.流行語(yǔ)新探[J].語(yǔ)文建設(shè),1999(3).
。4]熊忠武.當(dāng)代中國(guó)流行語(yǔ)詞典[M].長(zhǎng)春:吉林文史出版社,1992.
[5]于根元.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論綱要[M].北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,1999.
【收稿日期】2011年1月15日
【作者簡(jiǎn)介】李雨桐(1987- ):女,東北師范大學(xué)文學(xué)院。
相關(guān)熱詞搜索:漢語(yǔ) 流行語(yǔ) 分類(lèi) 漢語(yǔ)流行語(yǔ)的分類(lèi)問(wèn)題 現(xiàn)代漢語(yǔ)短語(yǔ)結(jié)構(gòu)類(lèi)型 漢語(yǔ)詞匯的語(yǔ)法分類(lèi)
熱點(diǎn)文章閱讀