[張大千的朝鮮之戀]張大千
發(fā)布時間:2020-02-27 來源: 歷史回眸 點擊:
1985年,張大千研究專家包立民先生首次向世人介紹了張大千在朝鮮時,與一名叫池春紅的朝鮮少女的鮮為人知的愛情故事,不過此前沒人見過她的芳容。后來,成都一收藏者首次展示了他收藏的這幅張大千與朝鮮少女池春紅的照片,非常難得。
這張合影照上,張大千留著大胡子,身穿長袍。池春紅穿著民族服裝,端莊、秀麗。
1927年深秋,張大千應(yīng)日本古董商江騰陶雄之邀,離開上海前往朝鮮金剛山等風(fēng)景名勝地游覽,在平壤賓館結(jié)識了一位在席間作陪的“伎生”(即藝妓)、朝鮮姑娘池春紅。江騰陶雄看出張大千心儀這位妙齡女郎,于是便叫池春紅專門伺候張大千作畫和起居生活。池春紅原名鳳君,張大千稱她為春娘,朝鮮金剛山人,當(dāng)時年僅十五歲,家境貧寒。春紅姑娘聰明美麗,能歌善舞,略通書畫。張大千在朝鮮時,溫柔體貼、善解人意的池春紅對他關(guān)懷備至,每日到張大千畫室牽紙研墨,侍候筆硯,并專心致志地觀看張大千作畫,對他的畫藝及人品都傾慕不已;有時,池春紅看張大千作畫累了,便主動為他唱歌跳舞,以緩解他的倦意。張大千喜歡春紅姑娘的天真爛漫、清純可愛,兩人因此建立了深厚的感情,張大千遂作詩《題贈韓女春紅》二首。他在跋中寫道:“韓女春娘,日來旅邸侍筆硯,語或不能通達,輒以畫示意,會心處相與啞然失笑,戲為二絕句贈之!痹娫疲骸靶聛砩蠂Z初諳,欲笑佯羞亦太憨。硯角眉紋微蓄慍,懨他俗客亂清談!庇衷唬骸耙牟绦U荒語未工,又從異國訴孤衷。最難猜透尋常話,筆底清描意已通!倍艘恢幸怀,雖然言語不通,卻心有靈犀,于是二人心心相印,墜入愛河。
面對一場風(fēng)花雪月之后突然隆起的新生命,兩人有些手足無措。后來,在大哥池龍君的主持下,張大千與池春紅去相館(金剛照相館)完成了合照儀式。
池春紅將照片和書信寄給了家鄉(xiāng)的父母。張大千很想帶池春紅回國,便將他與池春紅的合影寄給了二夫人黃凝素,并附詩一首――《與春紅合影寄內(nèi)子凝素》。黃凝素接信后盡管心中不悅,但又被池春紅楚楚動人的容貌和純潔無瑕的情態(tài)深深打動,愛憐之意油然而生,便回信同意張大千再結(jié)良緣。
光陰似箭,日月如梭。張大千在濃情蜜意之中不知不覺度過了四個多月的光景,轉(zhuǎn)眼間春節(jié)將至,二夫人黃凝素多次來信催他回家。張大千考慮再三,最后決定仍讓池春紅留在朝鮮。他從賣畫款中拿出一大筆錢給池春紅,叫她別再當(dāng)伎生,用這筆錢在漢城開辦一家漢藥店以維持生計。同時還留給池春紅幾幅只題單款的山水畫和仕女圖,并告訴她,萬一經(jīng)濟拮據(jù)時,可將畫賣與識主,渡過難關(guān)。池春紅雙手接過錢與畫,向張大千深深鞠了一躬。此時的她已哭得淚人兒似的。臨別前張大千又贈池春紅畫冊及詩《再贈春紅》二首。
1928年冬,張大千又應(yīng)江騰陶雄之請,赴東京鑒賞一批中國書畫,不幸染上重感冒,住進了京橋中島醫(yī)院。此前,他曾給池春紅去信,說東京之行后將去漢城看她。11月上旬,病榻上的張大千突然收到了池春紅從漢城寄來的情意綿綿的書信,張大千讀后百感交集,心潮澎湃,遂假借春紅口氣,以來信的原意,改作七言詩《春娘曲》一首,他在“序言”中說:“春娘來書,凄婉欲絕,予因隱括其辭,譯為長句,都十二韻,仍命之曰《春娘曲》……”
此詩卷現(xiàn)藏上海陸平恕醫(yī)師處,陸氏與張大千是世交。1985年,張大千研究專家包立民先生在陸醫(yī)師處見到了張大千所書的《春娘曲》手卷。于是,張大千與池春紅凄婉的愛情故事,就由包立民先生最先披露出來。
這年冬天,張大千病愈出院后,便急急忙忙趕往漢城與池春紅相聚。
此后,張大千每年都要抽暇前往朝鮮會池春紅,一直持續(xù)了七年。后因抗戰(zhàn)爆發(fā),日寇侵占了半個中國,張大千再也無法脫身前往朝鮮與池春紅小聚了。
深愛的人不能相見,思戀之情日益濃烈。1944年10月,他在畫作《紅拂女》的題畫詩中自比傳奇小說《虬髯客傳》中的虬髯,把池春紅比作紅拂女。而此時的張大千萬萬沒有想到,五年前他心愛的人就已被戰(zhàn)爭奪去了年輕的生命。
1978年11月初,張大千應(yīng)邀赴漢城參加在該市“世宗文化會館”舉辦的畫展。開展之前,張大千在他作于1927年的一幅《九龍觀瀑圖》上特意增加了一段跋語:“此予五十年前與韓女春娘同游金剛山所作,今重游漢城,物是人亡,恍如隔世,不勝唏噓!”這段跋語,表達了張大千對池春紅無限的懷念。
相關(guān)熱詞搜索:朝鮮 之戀 大千 張大千的朝鮮之戀 張大千視頻 朝鮮古代電影
熱點文章閱讀