云海煙嵐七星臺(tái)|七星臺(tái)
發(fā)布時(shí)間:2020-03-11 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
凡是在各處觀賞過(guò)青巒云海、蒼翠寒煙的人,站在七星臺(tái)的峰頭,依然會(huì)被眼前的畫(huà)面深深震撼。那波濤般洶涌、彩霞般絢麗的云海,晨光里掩映的屋舍,以及漫裹整個(gè)視線的森森綠色,會(huì)使你深刻地感受到自然界的神奇和壯觀。
七星臺(tái),位于章丘明水城區(qū)南部42公里處,與歷城、泰安、萊蕪三地交界,是由七座秀麗多姿的山峰組成的山。人們管它叫“七星臺(tái)”,亦稱“七松臺(tái)”。這里的山,雖稱不上山勢(shì)巍峨,崢嶸峭拔,但卻也怪石嶙峋、奇峰疊嶂?偯娣e達(dá)20多平方公里的七星臺(tái)景區(qū),擁有聚兵頂、鳳凰山、東嶺山、西嶺山、青龍山、四界首、出品官七座主要山脈。
七星臺(tái)群山綿延,松柏盡染。武圣門(mén)、齊長(zhǎng)城、明長(zhǎng)城、四界首、人間仙境和瑤池等歷史遺跡和景點(diǎn)均各有特色,自成一統(tǒng),美不勝收。
七星臺(tái)的美麗是沒(méi)有季節(jié)的。無(wú)論你選擇在什么樣的時(shí)節(jié),初春、盛夏、金秋,抑或是白雪皚皚的深冬,你一定會(huì)收獲擁有不同季節(jié)美景的清新秀麗的七星臺(tái)。移峰換景,思古撫今,如夢(mèng)如仙。
關(guān)于七星臺(tái),不能不講一段動(dòng)人的傳說(shuō)。
傳說(shuō)當(dāng)年西北天傾,玉帝命女?huà)z娘娘煉石補(bǔ)天。煉到九九八十一天時(shí),偶得七塊彩色卵石。感覺(jué)異常華麗,舍不得用來(lái)補(bǔ)天,便常常拿來(lái)用手把玩。一日,她的女兒發(fā)現(xiàn)了七色彩石,便拿出來(lái),與七位仙女一起玩耍。正玩在高興處,忽然一陣香風(fēng)吹來(lái),只見(jiàn)那七色彩石朝著東南方向鏑然而去,不知落在了何處。八個(gè)人情知闖下大禍,頓時(shí)茫然。就在不知所措之時(shí),七仙女獻(xiàn)計(jì)說(shuō),只要我們八個(gè)人都裝作不知道,也許能蒙混過(guò)去。因無(wú)計(jì)可施,也只好如此,這八個(gè)人趁機(jī)悄悄溜回了家。自此,誰(shuí)也不再提及此事。
今天,來(lái)七星臺(tái)的朋友都愿意相信她就是那塊來(lái)自天域的七色彩石。山因云而巍峨,云因山而多姿。雄風(fēng)多姿的山體、浩瀚磅礴的云霧、清新明麗的色彩、層出不窮的意境,既神奇莫測(cè)又質(zhì)樸自然,讓人有一種神游天地、心隨天籟的高視覺(jué)享受。
遠(yuǎn)處的山巒在云海的遮擋下輪廓可辨,景色朦朧。近處樹(shù)木茂盛,色彩濃重,層次分明,亭屋廟宇掩映在叢山密林之中。奇秀競(jìng)聳的七星臺(tái)生機(jī)勃勃,宛如一首靜謐雋永的田園抒情詩(shī),詩(shī)境開(kāi)闊疏朗,含納著云煙霧海、奇峰險(xiǎn)境、小橋流水、田野人家。
三月的城市春色漸豐,和風(fēng)細(xì)雨、垂柳依依。如果你從來(lái)沒(méi)有來(lái)過(guò)七星臺(tái),不如帶著小巷尋丁香的情懷來(lái)此,感受她的甜美和旖旎;如果你已然多次在七星臺(tái)游覽,也可以故舊重逢,體會(huì)七星臺(tái)的又一個(gè)春天。
Anybody who has seen the green mountains and sea of clouds will still be shocked by the sceneries when standing at the peak of Qixingtai. The magnificent sea of clouds, the houses in the light of the morning sun, and the vast and beautiful green forest will let you enjoy a magical and spectacular natural world.
Qixingtai, a mountain composed by seven beautiful peaks, is located 42 kilometers from the south of Mingshui, Zhangqiu, and borders on Licheng, Tai’an, and Laiwu. The mountains here are full of jagged rocks of grotesque shapes. The total area of Qixingtai Scenic Spot is more than 20 square kilometers. The seven main hills of this scenic spot are Jubing Hill, Fenghuang Hill, Dongling Hill, Xiling Hill, Qinglong Hill, Sijieshou, and Chupinguan.
The hills sweep round the scenic spot and the dense swathes of pine and cypress cover the mountains. Each of the historical sites such as Wusheng Gate, Qi Great Wall, Ming Great Wall, Sijieshou, Fairyland on Earth, and Yao Pond has its own special magic.
No matter what season it is―whether the early spring, full summer, the golden autumn or midwinter, you will always enjoy the beautiful scenery in Qixingtai.
The city embraces the spring time in March. The wind is blowing gently and the branches of the drooping willows are swaying lightly. If you haven’t come to Qixingtai, you should come here to enjoy her sweet charms. If you have visited Qixingtai many times, you can come again and feel another spring here.
相關(guān)熱詞搜索:煙嵐 云海 七星臺(tái) 云海煙嵐七星臺(tái) 煙嵐 嵐煙
熱點(diǎn)文章閱讀