【WTO的漩渦】漩渦讀音
發(fā)布時(shí)間:2020-03-15 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
在北京郊區(qū)的一個(gè)會(huì)議廳里,40位有法人資格的經(jīng)理,大多來自國(guó)營(yíng)企業(yè),聽著講師給他們講授如同隔了一個(gè)世界的烏拉圭回合、國(guó)民待遇和關(guān)稅壁壘。有些在做筆記,有些靜靜地聽著,也有少數(shù)腦袋后仰閉目養(yǎng)神。最后,講師點(diǎn)出了這個(gè)講座中最關(guān)鍵性的話題:“我們?nèi)胧篮,需要按照?guó)際標(biāo)準(zhǔn)來做生意!
中國(guó)已經(jīng)意識(shí)到了即將來臨的巨變。十年來政府對(duì)有關(guān)法律不斷進(jìn)行調(diào)整,使其適應(yīng)時(shí)代的需要。成千上萬的WTO案例需要翻譯出來。而經(jīng)理們尤其需要知道,一旦入世,眼前的這些貿(mào)易協(xié)議都必須跟著變化,而這將影響經(jīng)濟(jì),影響公司,影響職工們的生活!
“我們?cè)S諾了大量的義務(wù),”外經(jīng)貿(mào)部的一位官員在會(huì)議上說,“現(xiàn)在,是我們不得不貫徹這些義務(wù)的時(shí)候了!
形勢(shì)緊迫,使中國(guó)異常地進(jìn)入一種群眾性的動(dòng)員狀態(tài)。不論是官員還是非官員,逮著就往培訓(xùn)中心里面送,WTO的講座鋪天蓋地,書店里充滿了有關(guān)WTO標(biāo)題的書籍。雖多半是由于政府的驅(qū)動(dòng),但一旦這個(gè)主題被普及化之后,社會(huì)上呈現(xiàn)出對(duì)有關(guān)信息狼吞虎咽般的需求,人們極想知道入世后,WTO的成員國(guó)會(huì)如何對(duì)中國(guó)實(shí)施影響。外國(guó)政府也予以贊助,為中國(guó)官員舉辦海外的研討旅行,為大學(xué)和政府的貿(mào)易部門購置有關(guān)的教科書。
在這股活動(dòng)的旋風(fēng)下,潛伏著國(guó)內(nèi)外對(duì)中國(guó)是否準(zhǔn)備好遵守新的貿(mào)易規(guī)則的擔(dān)憂。只有少數(shù)官員熟悉WTO。一個(gè)粗糙的轉(zhuǎn)變會(huì)招致混亂,導(dǎo)致無數(shù)的爭(zhēng)吵,例如中國(guó)的出口商在努力進(jìn)入海外市場(chǎng)時(shí)所遭遇到的種種困擾;而同時(shí),在中國(guó)的外國(guó)商人也遭遇到一些古老卻是合法的屏障。這是一種成長(zhǎng)中的痛苦,但是北京希望將潛在的麻煩減至最小。
民間的各色人等不會(huì)放過這個(gè)大好的撈錢機(jī)會(huì)。在中美達(dá)成WTO框架協(xié)定之前,只有少數(shù)中國(guó)人知道這個(gè)世界性的貿(mào)易組織。而現(xiàn)在,許多名不符實(shí)的“專家”紛紛出書立著,見識(shí)淺薄的WTO培訓(xùn)班遍地開花,報(bào)紙上各種WTO考察旅行的廣告一個(gè)接著一個(gè)。搞得中國(guó)的私營(yíng)業(yè)主對(duì)此莫衷一是,壓力大增?磥恚琖TO登場(chǎng)中國(guó)的前后,中國(guó)還真得忙亂一陣子!
(胡百川編譯自《華爾街雜志》歐洲版,原作者:Peter Wonacott)
相關(guān)熱詞搜索:漩渦 WTO WTO的漩渦 wto姐妹會(huì) 中國(guó)加入wto
熱點(diǎn)文章閱讀