【淺談葉芝詩(shī)歌韻律和意象的“別出心裁”】葉芝詩(shī)歌英文
發(fā)布時(shí)間:2020-03-18 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
[摘要]20世紀(jì)最重要的詩(shī)人威廉•勃特勒•葉芝對(duì)現(xiàn)代詩(shī)壇作出了重大貢獻(xiàn)。葉芝敢于打破傳統(tǒng),開(kāi)拓創(chuàng)新。無(wú)論是從詩(shī)歌格律,還是詩(shī)歌最小單位―-意象;無(wú)論是詩(shī)人本身的創(chuàng)作思想,還是詩(shī)歌主題,都在傳統(tǒng)基礎(chǔ)上邁出了很大一步。葉芝詩(shī)歌處處體現(xiàn)著葉芝式自由。在所謂“荒原”的現(xiàn)代文明世界中,混沌給了他創(chuàng)作詩(shī)歌的靈感。葉芝的創(chuàng)新,讓后代詩(shī)人緊步后塵,卻始終望其項(xiàng)背。本文介紹葉芝詩(shī)歌在傳統(tǒng)世界中的創(chuàng)新,分為兩部分。第一部分介紹葉芝對(duì)詩(shī)歌韻律的創(chuàng)新。第二部分論述新鮮的詩(shī)歌意象透視葉芝獨(dú)特的精神世界。
[關(guān)鍵詞]詩(shī)歌格律;意象;精神流浪
一、葉芝對(duì)詩(shī)歌韻律的嘗試
中國(guó)性靈派代表人袁枚認(rèn)為:“作詩(shī),不可以無(wú)我;因?yàn)橛腥藷o(wú)我,是傀儡也!保ā峨S園詩(shī)話(huà)》卷七)提出“著我”,含義之一是強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)詩(shī)人的獨(dú)特個(gè)性,易言之,詩(shī)人先需有個(gè)性。含義之二是強(qiáng)調(diào)藝術(shù)表現(xiàn)的個(gè)性化或有獨(dú)創(chuàng)性[1]。黑格爾說(shuō)“獨(dú)創(chuàng)性是從對(duì)象的特征來(lái)的,而對(duì)象的特征又是由創(chuàng)造者的主體性來(lái)的!盵2]葉芝之所以敢于在傳統(tǒng)詩(shī)歌基礎(chǔ)上做出很多創(chuàng)新,與他本人的生活背景,性格,審美觀(guān)等等是分不開(kāi)的。要想在任何藝術(shù)中有所成就,也許就得獨(dú)自?shī)^斗若干年,走一條別人沒(méi)走過(guò)的路。[3] 葉芝正是因?yàn)橛羞@樣的思想抱負(fù),才成為將創(chuàng)新與傳統(tǒng)結(jié)合得完美無(wú)缺的詩(shī)人!按蟛糠炙囆g(shù),”龐德說(shuō),“通過(guò)特定的因素和變通的成分來(lái)達(dá)到藝術(shù)效果。”創(chuàng)造格律時(shí)發(fā)生的言論創(chuàng)造了詩(shī),而并不是格律成就了詩(shī)歌。這樣一來(lái),詩(shī)歌就可以堅(jiān)持原則,靈活變通。例如:Once out/ of na/ture I /shall ne/ver take/,My bo/dily form /from a/ny na/tural thing/ “ 一旦超脫自然,我永不再呈現(xiàn)自然界中的任何形狀,”在這首詩(shī)中,他打破傳統(tǒng)抑揚(yáng)格五音步,使用了三音節(jié),因此加長(zhǎng)詩(shī)行長(zhǎng)度。我們發(fā)現(xiàn)在第二行中,“dily form”,“tural thing”抑抑揚(yáng)格(anapest)代替常規(guī)的抑揚(yáng)格(iamb)。這兩個(gè)抑抑揚(yáng)格的替換使這一行十個(gè)音節(jié)增到現(xiàn)在的十二個(gè)音節(jié),長(zhǎng)度的增加在某種意義上揭示詩(shī)歌到達(dá)高潮。
An ag/ed man /is but /a pal/try thing/
A tat/tered coat/ upon/ a stick,/u inless/
Soul clap/ its hands/ and sing,/and loud/er sing/
For ev/ery tat/ter in /its mor/tal dress/
在第一行第三個(gè)音節(jié)處出現(xiàn)一個(gè)抑抑格(pyrrhic);同樣,在第二行第三個(gè)音節(jié)出也出現(xiàn)抑抑格(pyrrhic);第三詩(shī)行開(kāi)頭有一個(gè)揚(yáng)揚(yáng)格(spondee);第四詩(shī)行第三音節(jié)也是一個(gè)抑抑格(pyrrhic)。這四處創(chuàng)新改變?cè)瓉?lái)抑揚(yáng)格的單調(diào)乏味,給人耳目一新之感。在“The Statues”一詩(shī)中,采用揚(yáng)揚(yáng)格突出身體部位的精彩絕倫:
And pressed at midnight in some public place,
Live lips upon a plummet-measured face
綜觀(guān)20世紀(jì)詩(shī)歌領(lǐng)域,葉芝可謂最偉大的傳統(tǒng)重音音組質(zhì)的倡導(dǎo)人。他為現(xiàn)代詩(shī)人樹(shù)立了榜樣,英美詩(shī)人在自由韻世界中徘徊之后紛紛采用葉芝式的重音音組質(zhì)。葉芝之所以這樣做,是因?yàn)樗靼讻](méi)有歷史,就沒(méi)有未來(lái)。只有尊重歷史,才會(huì)有創(chuàng)新。
二、新鮮的詩(shī)歌意象透視葉芝獨(dú)特的精神世界
(一)葉芝新鮮的詩(shī)歌意象
所謂意象,是詩(shī)歌藝術(shù)最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的藝術(shù)單位。[4]在《第二次來(lái)臨》一詩(shī)中,“旋梯”“螺旋”“天鵝”“舞蹈”等意象經(jīng)常出現(xiàn)。他跳出物質(zhì)世界自由想象。法國(guó)超現(xiàn)實(shí)主義領(lǐng)袖Andre Breton說(shuō)過(guò),“將兩個(gè)在性質(zhì)上盡可能遙遠(yuǎn)的事物放在一起進(jìn)行比較,或用任何其它突出、顯豁的方式將它們并置,這是詩(shī)歌奮斗的最高目標(biāo)!盵5]《駛向拜占庭》中的種種意象都是詩(shī)人唾棄當(dāng)時(shí)物欲橫流的腐朽時(shí)代,祈望古老、純凈的愛(ài)爾蘭黃金時(shí)代復(fù)興的民族情感的象征物。詩(shī)人所創(chuàng)造的這些意象,是從傳統(tǒng)文化中汲取了養(yǎng)料而釀成的,所以探尋詩(shī)的象征意義,就成了我們理解葉芝詩(shī)歌的關(guān)鍵!对趯W(xué)童們中間》一詩(shī)中,詩(shī)人用“老人”象征自己,將勞作比作“開(kāi)花”或“舞蹈”闡述了一個(gè)與現(xiàn)實(shí)世界相對(duì)照的精神領(lǐng)域,暗示到人們無(wú)法逃避物質(zhì)與精神之間令人困惑的關(guān)系。詩(shī)人對(duì)自己過(guò)去的情人毛德•崗年老時(shí)的刻畫(huà)有一種明顯的質(zhì)感:“她目前的形象飄進(jìn)我的心中,/是十五世紀(jì)藝術(shù)家的造型,/她雙頰深陷,好似吸進(jìn)一股風(fēng),/把一堆陰影當(dāng)作了食品!薄耙?yàn)樗哑?jiàn)存于胸中,/把豐饒角和種種德性……/換來(lái)了老風(fēng)箱,怒吹狂風(fēng),”這是隱指毛德年紀(jì)老了,還努力宣傳用激進(jìn)手段爭(zhēng)取民族獨(dú)立的事,這個(gè)比喻的確有力。他的象征主義理論的獨(dú)特之處在于把象征分為感性和理性?xún)深?lèi),并論述了兩者的關(guān)系。一方面,葉芝認(rèn)識(shí)到詩(shī)歌象征的創(chuàng)造,往往有著非理性的、神秘的一面。另一方面,他更強(qiáng)調(diào)理性在孕育靈感和象征時(shí)的作用。總之,葉芝的象征主義理論堅(jiān)持了理性與感性的辯證統(tǒng)一,有不少獨(dú)到深刻之處。[6]
。ǘ┤~芝的藝術(shù)才能與他的成長(zhǎng)環(huán)境息息相關(guān)。
葉芝的父親約翰•勃特勒•葉芝是前拉斐爾流派著名畫(huà)家,葉芝在家受父親熏陶,對(duì)古典藝術(shù)產(chǎn)生持久的濃厚興趣。父親的個(gè)性與個(gè)人哲學(xué)---審美主義與無(wú)神論的結(jié)合,對(duì)葉芝后來(lái)對(duì)神秘主義產(chǎn)生興趣和他高度創(chuàng)新的審美主義的創(chuàng)立產(chǎn)生的作用是不容忽視的。葉芝由最初的浪漫主義詩(shī)歌轉(zhuǎn)而深入到愛(ài)爾蘭神話(huà),就象葉芝在他的文論《詩(shī)與傳統(tǒng)》中所說(shuō)的那樣:“我看清了愛(ài)爾蘭的一切,從而找到了表達(dá)的象征物”“我能把那個(gè)理想的愛(ài)爾蘭變成為想象的詩(shī)的愛(ài)爾蘭”。[7]于是葉芝就在愛(ài)爾蘭找到了通向過(guò)去的鑰匙,這把鑰匙讓過(guò)去變成現(xiàn)在,并可能創(chuàng)造未來(lái)。愛(ài)爾蘭是他的精神家園;他著名的《茵尼斯弗列島》表達(dá)他對(duì)現(xiàn)實(shí)的厭惡和隱世的思想!拔乙鹕碜吡,因?yàn)槲铱偸锹?tīng)到/聽(tīng)到湖水日夜輕輕拍打著湖濱/我站在公路,或在灰色的人行道/我心靈深處總聽(tīng)見(jiàn)那波濤聲聲。在十九世紀(jì)與二十世紀(jì)之交葉芝形成他獨(dú)特的象征主義詩(shī)學(xué)體系,并在接下來(lái)的多年中,不斷地豐富、完善了這一體系,建構(gòu)了他在世界文學(xué)史上絕無(wú)僅有的詩(shī)歌成就。
。ㄈ┤~芝獨(dú)特的精神世界。
葉芝生長(zhǎng)于這個(gè)混亂的世紀(jì)交替時(shí)期,尋求理想的途徑只有夢(mèng)想。他內(nèi)心的不滿(mǎn),焦躁,混沌和對(duì)理想世界的向往在詩(shī)歌中都有體現(xiàn)。馬修•阿諾德說(shuō):“詩(shī)歌在本質(zhì)上是一種對(duì)生活的批判”[8] !兜诙蝸(lái)臨》《在學(xué)童中間》等詩(shī)歌的出世,也就表明他內(nèi)心的狂躁與流浪!傲骼,表現(xiàn)為行為個(gè)體無(wú)目的漂泊中的一種心理狀態(tài)和身份意識(shí),這種漫游主要展開(kāi)在精神曾面上,因而是一種精神流浪。其實(shí)質(zhì)是與本己信靠的精神地域相分離的流浪形式,即“內(nèi)在流浪”。內(nèi)在流浪主要指失落感,漂泊感,彷徨感,迷惘感,荒誕感以及心靈無(wú)可歸依感。[9]葉芝在《第二次來(lái)臨》一詩(shī)中寫(xiě)道“一切都瓦解了,中心再不能維持,只是一片混亂來(lái)到這個(gè)世界!薄霸(shī)人在這緊要的關(guān)頭又怎樣呢?他們揭示人類(lèi)內(nèi)心的欲望。他們表現(xiàn)對(duì)混沌的渴望與恐懼。對(duì)混沌的渴望就通過(guò)他們?cè)姷男问脚c技巧顯露出來(lái)。”[10]波德萊爾的“應(yīng)和理論”大致包含兩層意思:首先,她意味著人與自然之間存在著某種神秘的默契關(guān)系,因而也存在著交流和感應(yīng)的可能。如果說(shuō)世界是一部象形文字的字典,那么詩(shī)人的任務(wù)是破譯這種象形文字或密碼,揭示宇宙萬(wàn)物的奧秘。詩(shī)人正是如此,他致力于探索生與死,物質(zhì)與精神等二元關(guān)系,力求精神,藝術(shù),物質(zhì)與生活達(dá)到完美統(tǒng)一,創(chuàng)造出具有葉芝特色的神秘主義。
參考文獻(xiàn)
[1]《性靈派研究》,王英志著,遼寧大學(xué)出版社,1998年,79頁(yè)
[2]《美學(xué)》第一卷,黑格爾,372-374頁(yè)
[3]葉芝文集三《隨時(shí)間而來(lái)的智慧》王家新,東方出版社,190頁(yè)
[4]《詩(shī)歌意象論》,陳植鍔,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990,第17頁(yè)
[5]《西方文學(xué)批評(píng)》吉林教育出版社,楊冬著,1998,391頁(yè)
[6]《現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)史》第五卷,中國(guó)人民大學(xué)出版社,韋勒克,1991
[7]葉芝文集三《隨時(shí)間而來(lái)的智慧》王家新,東方出版社,190頁(yè)
[8]〈詩(shī)歌研究〉 見(jiàn) 《諾頓英國(guó)文學(xué)作品選》第二卷,951頁(yè)
[9]《流浪母題與西方文學(xué)經(jīng)典闡釋》中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,陳召榮著,8頁(yè)
[10]《勞倫斯讀書(shū)隨筆》上海三聯(lián)書(shū)店,陳慶勛譯,179頁(yè)
相關(guān)熱詞搜索:葉芝 別出心裁 意象 淺談葉芝詩(shī)歌韻律和意象的“別出心裁” 論葉芝詩(shī)歌中的自然意象 論詩(shī)歌的意象和韻律
熱點(diǎn)文章閱讀