漫畫(huà)日和,搞笑至死_搞笑日和漫畫(huà)第一季
發(fā)布時(shí)間:2020-03-25 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
“我勒個(gè)去”、“我勒個(gè)擦”、“不給力啊”、“這貨不是……這貨不是……”、“濕父”……這些中國(guó)人耳熟能詳?shù)木W(wǎng)絡(luò)詞匯,其實(shí)都來(lái)源于字幕組們對(duì)日本人氣劇集《漫畫(huà)日和》的翻譯。這些每集只有5分鐘的搞笑動(dòng)畫(huà)片,語(yǔ)言極富魅力,每一次都讓粉絲們笑得神魂顛倒。
“在庭院棲息著妖魔/能夠依靠的同伴都一臉?biāo)老?獻(xiàn)給排球的青春/但是 大家都一臉?biāo)老?我與你/雖然不是朋友關(guān)系/我的朋友和你是朋友/大體上就是這個(gè)樣子……”歌唱者的聲音聽(tīng)起來(lái)讓人毛骨悚然,節(jié)奏嘰里咕嚕像快速滾動(dòng)的汽油桶,歌詞一句是一句毫無(wú)關(guān)系看得人想要掀桌,最后又凄厲慘叫一聲:“搞笑漫畫(huà)日和!”這就是日本動(dòng)畫(huà)片《搞笑漫畫(huà)日和》的開(kāi)場(chǎng)曲,與版畫(huà)風(fēng)格、粗糲的畫(huà)面配到一起,完全不知所云,卻準(zhǔn)確地反映了整部動(dòng)畫(huà)片的基調(diào)。
插科打諢狂想曲
《搞笑漫畫(huà)日和》日文全名是“?田こうすけ劇場(chǎng) ギャグマンガ日和”,?田こうすけ(增田幸助)是原作漫畫(huà)的作者,“ギャグマンガ(gag manga)日和”字面的意思是“插科打諢漫畫(huà)的好日子”。漫畫(huà)從2000年起在集英社的老牌漫畫(huà)雜志《月刊少年JUMP》上連載,這本休刊之后又換到《Jump Square》上繼續(xù)連載,至今未完結(jié),結(jié)集出版的單行本10冊(cè),銷(xiāo)量總計(jì)超過(guò)300萬(wàn)冊(cè)。
“ギャグマンガ”由來(lái)已久,最早問(wèn)世的作品可以追溯到昭和年間,這類(lèi)漫畫(huà)與其說(shuō)是講一個(gè)情節(jié)曲折的故事,不如說(shuō)是用圖像來(lái)表演相聲、小品,比如《蠟筆小新》,就屬于這一類(lèi),畫(huà)面的精美遠(yuǎn)沒(méi)有插科打諢重要。增田幸助的畫(huà)作,要比一般的這類(lèi)漫畫(huà)家更差勁,看上去像小學(xué)生在課本空白處畫(huà)出來(lái)的,表情也一個(gè)個(gè)面癱、陰沉詭異、無(wú)奈頹廢,他勝在……完全瘋了。每個(gè)故事,沒(méi)有連續(xù)性,甚至經(jīng)過(guò)編輯的單行本總標(biāo)題也跟內(nèi)容毫無(wú)關(guān)系,惡搞對(duì)象從歷史人物到非現(xiàn)實(shí)的動(dòng)物擬人形象都有:穿著藍(lán)色土氣運(yùn)動(dòng)服的圣德太子和跟他相得益彰穿著紅色無(wú)袖老土運(yùn)動(dòng)服看似非男非女的小野妹子(男性,日本歷史上著名的外交家,曾跟隨圣德太子出使隋朝)、大唐使者裴世清,與增田幸助同是三重縣人、經(jīng)常陷入創(chuàng)作低潮的俳句大師松尾芭蕉與對(duì)他充滿鄙夷、疲于應(yīng)付甚至拳腳相加的徒弟河合曾良,逼迫日本開(kāi)放口岸的美國(guó)海軍上校佩里和第一任駐日美國(guó)大使哈里斯,西游記四人組,還有愛(ài)瞪眼的名偵探兔美和好色傻氣又可憐兮兮的熊吉,以及很多帶有現(xiàn)實(shí)色彩的小人物,他們生活中有著這樣那樣的問(wèn)題,常常處于普通的社會(huì)階層,總是露出偷瞄而為難的表情,心里充滿了嘀嘀咕咕的小算盤(pán)。這些描述并不能盡述增田的世界,對(duì)他來(lái)說(shuō),界限,是完全不存在的,不然,隋煬帝不可能被外星人劫持,唐僧、孫悟空和沙和尚不會(huì)狠心把豬八戒吃掉……
2002年,《搞笑漫畫(huà)日和》以Jump Festa動(dòng)畫(huà)之一的形式推出,引起了熱烈的回響,動(dòng)畫(huà)化的呼聲出人意料的高,2005年,當(dāng)紅著名動(dòng)畫(huà)導(dǎo)演之一大地丙太郎(《水果籃子》的監(jiān)督)將它制作成電視動(dòng)畫(huà),正式搬上屏幕,動(dòng)畫(huà)盡可能還原了漫畫(huà)原著的畫(huà)風(fēng),選擇了淺淡復(fù)古略帶壓抑、土氣的色系。青出于藍(lán)勝于藍(lán),動(dòng)畫(huà)要比漫畫(huà)更引人入勝。除高超的畫(huà)面節(jié)奏控制外,超出漫畫(huà)之外的聲音,更加強(qiáng)了增田幸助原作中的神經(jīng)質(zhì)。作者在那些路數(shù)匪夷所思的故事中,寫(xiě)了大量超級(jí)無(wú)厘頭、前言不搭后語(yǔ),又摻雜著名人名言般感嘆的對(duì)白,這些字在動(dòng)畫(huà)中被聲優(yōu)們迅捷地用奇特的節(jié)奏說(shuō)了出來(lái),成倍地增加了言語(yǔ)的“插科打諢”感,觀眾的笑點(diǎn)被反復(fù)捏放揉搓,一集看過(guò)之后,那種快速噴薄的聲音還會(huì)余音繞腦難以退散。
爛Game認(rèn)真玩
“在這世上,雖然有很多笑不出來(lái)的事情,但請(qǐng)?jiān)谶@5分鐘里盡情地大笑吧!”大地丙太郎在見(jiàn)面會(huì)上是這么說(shuō)的。其實(shí)動(dòng)畫(huà)每集的長(zhǎng)度各式各樣,并不嚴(yán)守5分鐘的限制,還有時(shí)候分成了前編、后編,但相比那些每集20分鐘的正統(tǒng)連續(xù)動(dòng)畫(huà)片,《搞笑漫畫(huà)日和》確實(shí)做到了讓人“盡情大笑”,幾乎從主題曲開(kāi)始就笑,習(xí)以為常之后從主題曲結(jié)束就開(kāi)始笑,笑點(diǎn)再高點(diǎn)兒1分鐘之后怎么也要笑了―至少是微笑,要不是面部神經(jīng)受損或者腦子有點(diǎn)兒?jiǎn)栴},沒(méi)人能?chē)?yán)肅地看完一集。
繼2005年2月的第1季、2006年8月的第2季、2008年3月的第3季后,今年1月,《搞笑漫畫(huà)日和》在極高人氣中繼續(xù)推出了第4季,它所達(dá)到的搞笑“高度”數(shù)年來(lái)還沒(méi)有其他動(dòng)畫(huà)可以趕超,它不止于漫畫(huà)的“插科打諢”,惡搞直抵“Kuso”(日語(yǔ)的“糞”字),也就是“無(wú)聊”到“屎”的程度。究竟第一個(gè)用“Kuso”形容惡搞的人是誰(shuí),尚無(wú)定論。有一說(shuō)是游戲里面某個(gè)人物臨死前會(huì)模仿美國(guó)人口頭禪“shit”,用日語(yǔ)喊出“Kuso”的發(fā)音,但這個(gè)詞的實(shí)際作用,還是教游戲玩家如何以“Kuso”的態(tài)度把“爛Game認(rèn)真玩”。
《搞笑漫畫(huà)日和》真正牽動(dòng)人心的,大約就是每個(gè)人物身上帶有的這種“爛Game認(rèn)真玩”的情緒。如此非邏輯的世界觀下,無(wú)論事理人情發(fā)展得多么不合常理,人們卻在以認(rèn)真的態(tài)度應(yīng)對(duì),總是神叨叨地對(duì)無(wú)聊的事進(jìn)行很深的思考。例如,第三季第一集《平田的世界》干脆堂而皇之地上來(lái)就說(shuō)“我叫平田,我有些與眾不同,我已經(jīng)察覺(jué)到了,自己其實(shí)是個(gè)漫畫(huà)里的人物”……然后還要捫心自問(wèn):“既然是漫畫(huà),首先還是得有個(gè)宿敵之類(lèi)的登場(chǎng)……”于是,自稱是他情敵的宿敵出現(xiàn),隨后,長(zhǎng)相惡心、嘴里嚼著屎狀物的“男性”“戀人”葉子出現(xiàn),隨后,濕漉漉更加惡心上身長(zhǎng)滿兩列共計(jì)22塊腹肌的師傅出現(xiàn)……其間,平田雖然滿心嘀嘀咕咕地吐槽(揭老底),但他還是要認(rèn)真地用師傅教給的姿勢(shì),向宿敵發(fā)出大招,拯救他的戀人……
這是典型的增田幸助《搞笑漫畫(huà)日和》式幽默,此外,他時(shí)不時(shí)也搞點(diǎn)兒諷刺、隱喻,戳戳社會(huì)、明星和普通人的痛處,毫無(wú)顧忌地進(jìn)行剝皮,各種掛著的、端著的面子、架子都?xì)в谝坏。不能?xì)想,細(xì)想之后就會(huì)感到如此無(wú)聊的故事怎么上得了臺(tái)面,但想到之前一定會(huì)笑出來(lái),這種笑,賤且俗,比吃大蒜還愉悅……直達(dá)心底。與劇中人同感,又缺乏那種在現(xiàn)實(shí)中迸發(fā)出無(wú)聊言語(yǔ)和行為的勇氣,“哈哈哈”、“嘻嘻”、“嘿嘿嘿”讓人解壓,“哎呀,怎么這樣”、“好惡心啊”這些批判性感嘆底下,其實(shí)心里早就認(rèn)同了:這個(gè)人說(shuō)出來(lái)的,正是自己想說(shuō)的話,他所做的,……竟也并非完全不可理解。
中文方言配音更惡搞
正因?yàn)椤陡阈β?huà)日和》充滿了特殊的語(yǔ)言力量,它的翻譯讓很多字幕組頭疼作難,那些出現(xiàn)在歷史教科書(shū)上的日本著名人物,為了讓中國(guó)觀眾能夠代入,需要加上長(zhǎng)長(zhǎng)的注解,介紹中每次提到小野妹子都不忘后面加上“值得一提的是,他是男性”。像是圣德太子,他除了出使隋朝、發(fā)出了日出之國(guó)言論,還干出了其他一些重要事件,比如,修建法隆寺,這,法隆寺長(zhǎng)什么樣?跟動(dòng)畫(huà)片里發(fā)臭的局促破廟可不是一回事,而沒(méi)有這種落差的認(rèn)知,惡搞帶來(lái)的歡愉就減少了三分之二。佩里和哈里斯的系列故事缺乏人氣,中國(guó)人對(duì)他們根本不了解嘛。臺(tái)詞中夾雜的各種歷史典故和日語(yǔ)笑點(diǎn)就更不得而知了。所以,國(guó)內(nèi)比較受歡迎的是西游記、兔美與熊吉系列,理解起來(lái)毫無(wú)困難,語(yǔ)速也算是比較慢的,足夠把字幕看完。
這時(shí)候,一個(gè)叫cucn201的團(tuán)體出現(xiàn)了,他們用中文進(jìn)行了重配音。很少有配音受歡迎程度大于原聲的情況出現(xiàn),但這一次,配音版卻紅了。cucn201不再拘泥于日文原文,而是僅僅保證劇情的基本忠實(shí),把大量中文的搞笑元素注入其中,將《搞笑漫畫(huà)日和》帶入了中文Kuso的新領(lǐng)域。四位成員是中國(guó)傳媒大學(xué)南廣學(xué)院2006級(jí)語(yǔ)言傳播系201宿舍的同學(xué),分別來(lái)自河北、河南、山東、新疆,綜合了多地的方言。前文所述《平田的世界》是令他們紅遍網(wǎng)絡(luò)的作品之一,里面出現(xiàn)了“我勒個(gè)去”、“我勒個(gè)擦”、“不給力啊”、“這貨不是……這貨不是……”、“濕父”等莫名其妙的言辭,現(xiàn)已成為了大部分網(wǎng)民耳熟能詳?shù)阶阋匀粘_\(yùn)用的語(yǔ)言。這就像接龍一樣,沒(méi)有結(jié)束,《平田的世界》一集又出現(xiàn)了廣東話版,而上海話版的另外一集《世界末日》也流傳甚廣。與其說(shuō)是山寨,不如說(shuō)是一種再加工的嘗試,成就感估計(jì)或許很難跟原創(chuàng)匹敵,但這些本土化之后的作品卻也不乏新意,帶著小小閃光點(diǎn)。大家像是中了kuso的毒,認(rèn)真玩起了“爛Game”。
相關(guān)熱詞搜索:至死 漫畫(huà) 搞笑 漫畫(huà)日和 搞笑至死 搞笑漫畫(huà)日 搞笑漫畫(huà)日和2
熱點(diǎn)文章閱讀