信力建:留日學(xué)生對中國近代的影響

        發(fā)布時間:2020-06-17 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:

          

          甲午戰(zhàn)爭后,中國知識界意識到原先“蕞爾小國”的日本,在現(xiàn)代化道路上已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)走在了原本是它文化母國的中國前面,于是,承認(rèn)風(fēng)水輪流轉(zhuǎn),趕緊派人向日本學(xué)習(xí)——藉此,晚清中國留日學(xué)生就成為老大帝國一景。

           從1896年起,大量中國學(xué)生涌入日本學(xué)習(xí),僅1906年就有大約8,600人。這樣大的數(shù)字,是到當(dāng)時為止世界史上規(guī)模最大的留學(xué)運(yùn)動。有趣的是,大部分留日學(xué)生的目的不是學(xué)習(xí)日本文化,而是學(xué)習(xí)西洋文化。或者叫,學(xué)習(xí)日本人學(xué)習(xí)西洋文化的方法,當(dāng)然也包括從日本轉(zhuǎn)手得到的,已經(jīng)打上濃厚的日本色彩的西方知識。這些留學(xué)生集中了中國的有志之士和少年才俊,赴日本尋找科學(xué)救國、教育救國、文學(xué)救國、軍事救國……,乃至改良和革命的方略。他們中有章太炎、陳天華、鄒容、黃興、蔡鍔、宋教仁、汪精衛(wèi)、蔣介石、陳獨(dú)秀、李大釗、周恩來、魯迅、周作人、郭沫若、郁達(dá)夫、李叔同、胡風(fēng)、周揚(yáng)、田漢、夏衍、歐陽予倩等等。辛亥革命的先驅(qū)、國民黨的絕大部分元老、共產(chǎn)黨創(chuàng)始人“南陳北李”、三分之一的中共一大代表(李達(dá)、李漢俊、周佛海、董必武),都曾東渡日本留學(xué)。日本書籍的翻譯也隨之進(jìn)入高潮。民國建立前十五年間,共有956本日文書譯成漢文;
        同一時間內(nèi),日本從漢文譯過去的書只有16本;
        民國成立后十五年間,日譯漢的書有1,759本。日文以漢字構(gòu)成,大量譯書尤其是翻譯教科書刊行中國,對文化和教育的影響可想而知。中國新文化運(yùn)動的主要內(nèi)容之一,是白話文運(yùn)動,而它的前身“文言合一”運(yùn)動,則源于明治時代的日本。前面說到的大量新名詞,實際上也就是吸收了日本的這一文化資源,對于中國文體的演變,發(fā)揮了直接的作用。中國的新小說、新詩、新戲劇,也都受益于日本文學(xué)的啟迪。郭沫若的第一本詩集《女神》在日本寫成;
        郁達(dá)夫的《沉淪》看得出日本私小說的印痕;
        周作人的散文明顯帶有日本茶道的形式之美;
        魯迅的雜文里總有一個黑黑瘦瘦的影子,那就是藤野先生。

          不但新文化運(yùn)動從日本起步,中國的體制改革和社會改良,也以日本為楷模。日本對西方勢力的壓迫,及東西方文明的碰撞與沖突,有著跟中國人一樣深切的感受。美國炮艦以轟擊港埠作威脅,強(qiáng)行捅開日本對外貿(mào)易的大門的經(jīng)歷,令中國人想起鴉片戰(zhàn)爭的炮聲。明治維新的成功,使日本“脫亞入歐”,躋身世界強(qiáng)國的行列,為中國樹立了一個極佳的榜樣。1898年戊戌變法,光緒頒布的改革詔令,大部分是從《日本變政考》中照搬過來的。日本首相伊藤博文這一年也來華游歷,打算為中國的改革做點(diǎn)事,幫忙出些點(diǎn)子什么的。當(dāng)時有一種提議,要聘請伊藤當(dāng)中國的首相,以推行新政。不料政變驟發(fā),葬送了維新派的理想和命運(yùn),伊藤只好怏怏南下。伊藤博文是日本明治維新的主要人物,最大貢獻(xiàn)是起草明治憲法和組織兩院制議會。由他來中國推行變法,只要人際關(guān)系上不出岔子,方策上駕輕就熟,應(yīng)該不會有什么問題。朝鮮拍過一部電影《安重根擊斃伊藤博文》,把伊藤描寫成一個貪婪、霸道、專橫的侵略者、暴君,終于被愛國者安重根一槍打死,大快人心。其實伊藤是一個很開明的政治家,雖然也是一個侵略者。他派兵戰(zhàn)敗了中國,是日本本國的利益使然,就象歷史上中國皇帝“平定四邊”一樣;
        他在首相任上,還取消了英國在日本的治外法權(quán)。

          變法源于日本,中國的革命也從日本起步。孫中山足跡遍及各世界強(qiáng)國,最終選擇以日本為革命的大本營。他將日本看作中國的“天然盟友”,1895年第一次廣州起義失敗后逃到橫濱,便剪掉辮子,穿上日本裁制的適合亞洲人體型的西服,蓄起小胡子。他回憶道:“中日戰(zhàn)爭后,日本開始更受人尊重,因此當(dāng)我留了發(fā)須后,就可以毫不費(fèi)事地冒充日本人。”此后他終身都是這么一副“日本人”打扮,包括他那套著名的“中山裝”,也是從日本式學(xué)生裝演變而來,后成為“兩朝國服”即“民國服”和“毛服”的樣本。

          近代以來日本對中國的“文化反哺”在中國產(chǎn)生了廣泛、深刻和持久的影響,這是不爭的事實、同樣不爭的事實是,這種極其強(qiáng)勁的“文化反哺”并沒有使中國成為一個真正現(xiàn)代意義的自由、民主的國家,或者用汪向榮先生的話說,“并沒有將中國導(dǎo)向一個健全的地位,使中國的政治、社會等各方面在近代化建設(shè)中取得成功”。汪向榮先生多少有些遺憾地承認(rèn)了這一點(diǎn)。從他的論述中,要得出這樣的結(jié)論也算順理成章:中國之所以在這半個多世紀(jì)里并沒有在政治、經(jīng)濟(jì)等各方面都真正“近代化”,并沒有成為一個“健全”的現(xiàn)代國家,是因為日本對中國的“文化反哺”力度還不夠,作用還欠缺。而我以為,這里的因果也許應(yīng)該反過來思考。清末以來,中國的社會轉(zhuǎn)型之所以異常艱難,中國的現(xiàn)代化之所以坎坷曲折,中國的自由、民主之所以難以實現(xiàn),或許正因為日本的影響過于強(qiáng)大,換句話說,或許正因為在中國的現(xiàn)代化剛剛起步時,就誤投了師門、錯找了奶娘。

          如果說,張之洞們當(dāng)年把通過日本學(xué)習(xí)西學(xué)視作事半功倍的終南捷徑還情有可原,今天的人們再這樣看就未免有些膚淺。一個讓人不得不想的問題是:從日本輸入的“西學(xué)”,已遠(yuǎn)不是原汁原味的西學(xué),而是被日本所刪節(jié)、改造、扭曲了的東西。日本從“明治維新”開始的所謂“近代化”,在政治、法律、教育方面是以其時的德國為藍(lán)本的,英美一系的自由、民主思想則受到壓制和排斥;
        與此同時,日本傳統(tǒng)中的某些本質(zhì)是反現(xiàn)代文明的東西則與德國輸入的觀念一拍即合,終使軍國主義成燎原之勢,快速成為一個法西斯主義甚囂塵上的國家。大量的中國學(xué)生是在這樣的一個國家接受教育,大量的中國游歷考察者是在這樣一個國家受到啟發(fā);
        而眾多的日本教習(xí)也是先在這樣的一個國家完成學(xué)業(yè)后到中國來執(zhí)掌教鞭……如果把自由和民主視作是現(xiàn)代化的必備要素,那“明治維新”以后的日本,并不是一個真正的現(xiàn)代國家,相反,在以軍事為先導(dǎo)的物質(zhì)力量快速強(qiáng)盛的同時,是政治制度、思想文化方面的十分前現(xiàn)代和反現(xiàn)代。這就意味著,從日本“反哺”過來的乳汁中,本來就沒有多少自由、民主的成分.而指望這種“反哺”能把中國導(dǎo)向一個“健全”的、自由利民主的現(xiàn)代國家,豈非緣木求魚?

          中國今天面臨種種政治經(jīng)濟(jì)文化問題,我們都可以從留日學(xué)生從日本輸入的日本近代文化中找出端倪,這或許就是我們應(yīng)該留意留日學(xué)生對中國近代影響的原因所在。

        相關(guān)熱詞搜索:中國近代 影響 學(xué)生 信力建

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品