李商隱的詩(shī):寄蜀客|李商隱的詩(shī)

        發(fā)布時(shí)間:2018-10-27 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

        詩(shī)詞鑒賞網(wǎng)權(quán)威發(fā)布李商隱的詩(shī):寄蜀客,更多李商隱的詩(shī)相關(guān)信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn)詩(shī)詞鑒賞網(wǎng)。

        《寄蜀客》這首詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人的深切感情,我們一起來(lái)看看《寄蜀客》的原文及作者簡(jiǎn)介。
          《寄蜀客》原文
          君到臨邛問(wèn)酒壚,
          近來(lái)還有長(zhǎng)卿無(wú)?
          金徽卻是無(wú)情物,
          不許文君憶故夫。
          《寄蜀客》注釋
         、偈窨停鹤髡叩囊晃慌罂。
         、谂R邛:卓文君的故鄉(xiāng),即今四川省臨崍縣。酒壚:酒店里安置酒甕的土墩子,也為酒店的代稱(chēng)。
         、坶L(zhǎng)卿:司馬相如,長(zhǎng)卿是其字。少好學(xué),喜劍,因慕藺相如之為人,故效其名,景帝時(shí)為武常侍,因病免。所作《子虛賦》、《上林賦》、《大人賦》為武帝所賞識(shí),拜為郎。曾奉使西南,后為孝文園令。其賦大都描寫(xiě)帝王苑囿之盛、田獵之樂(lè),極盡鋪張之能事,于篇末則寄寓諷諫。富于文采,但有堆砌辭藻之病,原集已佚。明人輯有《司馬文園集》。
         、芙鸹眨杭辞倩,指琴。
          ⑤故夫:指卓文君先夫,其先夫病故居家,與司馬相如相戀。此句意思是說(shuō),琴做他們的媒介卻是那樣地?zé)o情,致使卓文君不再思念自己的前夫。
          《寄蜀客》賞析
          此詩(shī)因蜀客而想到臨邛,因臨邛而想到文君,然而又不說(shuō)文君,而說(shuō)琴之“無(wú)情”,但讀者總會(huì)讀出作者之用心,實(shí)則在贊美司馬相如和卓文君的愛(ài)情之深。作者立意新奇,用詞詭譎,讀來(lái)令人嘆止。然其用心是如此忠厚,方顯出詩(shī)人性情之高絕。
          《寄蜀客》作者簡(jiǎn)介
          李商隱(813-858),字義山,號(hào)玉溪生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)縣)人。年輕時(shí)曾受知于天平軍節(jié)度使令孤楚,聘為幕僚,并親自教以駢文。文宗開(kāi)成三年,以牛黨令孤楚推薦,登進(jìn)士第。后娶李黨王茂元的女兒為妻。這樣就被夾在兩黨中間,一直遭到排擠,潦倒終身。
          李商隱的詩(shī)具有豐富的語(yǔ)言藝術(shù)魅力,即是那些詠史、吊古之作,也往往寫(xiě)得奇絕、瑰麗、深遠(yuǎn)。愛(ài)情詩(shī)也寫(xiě)得纏綿悱惻,哀艷動(dòng)人。其詩(shī)有鮮明獨(dú)特的風(fēng)格,在晚唐獨(dú)樹(shù)一幟。但由于生活潦倒,詩(shī)中往往流露傷感的情緒,又好用冷僻典故以致詩(shī)義晦澀,難以捉摸。對(duì)宋初形式主義的西昆體頗有影響。有《李義山詩(shī)集》傳世。

        相關(guān)熱詞搜索:李商隱的詩(shī):寄蜀客 李商隱的詩(shī)全集 李商隱詩(shī)兩首

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品