【孟子《魚,我所欲也》《韓非子?外儲(chǔ)說(shuō)右下】韓非子宋人獻(xiàn)魚
發(fā)布時(shí)間:2019-01-29 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
甲
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之;是亦不可以已乎?此之謂失其本心。 - (孟子《魚,我所欲也》)
乙
公孫儀1相魯而嗜魚,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之。公孫儀不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚,故不受也。夫即2受魚,必有下人3之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相,雖嗜魚,彼必不能常給我魚,我又不能自給魚;即無(wú)受魚而不免于相,雖嗜魚,我能長(zhǎng)自給魚。”此明夫恃人不如自恃也。 -
(《韓非子?外儲(chǔ)說(shuō)右下》)
注釋:1公孫儀:春秋時(shí)魯穆公的相。2即:假如。3下人:遷就他人。
19.解釋加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(2分) -
(1)蹴爾而與之( )(2)萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之( )
(3)公孫儀相魯而嗜魚( )(4)其弟子諫曰( )
20.翻譯句子。(4分) -
(1)一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。
(2)夫子嗜魚而不受者,何也?
21.甲文“此之謂失其本心”中的“此”指代什么?(2分)
22.從公孫儀對(duì)受魚和枉法關(guān)系的分析,可以看出他有怎樣的品質(zhì)?(2分)
23.概括這兩個(gè)語(yǔ)段內(nèi)容上的相同之處。(3分)
《魚我所欲也》
19.(1)用腳踢 (2)通“辨”,分辨 (3)特別喜歡(很愛好)(4)他,指公孫儀
20.(1)一碗飯,一碗湯,得到這些就能活下去,得不到就得餓死。
(2)先生喜歡魚卻不接受(別人送給的)魚,為什么呢?
21.萬(wàn)鐘則不辨禮義而受之(或:鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美,妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我而為之。如用自己的話答出這個(gè)意思也可。)
22.公孫儀是個(gè)注重防微杜漸(清醒自律),清正廉明的人。
23.兩個(gè)語(yǔ)段都是寫在利與義面前如何抉擇的問(wèn)題。
《韓非子?外儲(chǔ)說(shuō)右下》譯文
公孫儀做了魯國(guó)的宰相。他特別喜歡吃魚,全國(guó)的人都爭(zhēng)相買魚來(lái)獻(xiàn)給他,公孫儀卻不接受。他學(xué)生勸諫他說(shuō):“您喜歡吃魚而不接受別人的魚,這是為什么呢?”他回答說(shuō):“正因?yàn)閻鄢贼~,我才不接受。假如收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚,一定會(huì)有遷就他們的表現(xiàn);有遷就他們的表現(xiàn),就會(huì)枉法;枉法就會(huì)被罷免相位。雖然我愛吃魚,這時(shí)候這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會(huì)被罷免宰相,盡管愛吃魚,我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚”。這是明白了依靠別人不如依靠自己,懂得靠別人為自己不如自己為自己。
相關(guān)熱詞搜索:孟子《魚,我所欲也》《韓非子?外儲(chǔ)說(shuō)右下 韓非子外儲(chǔ)說(shuō)右下翻譯 孟子 魚我所欲也
熱點(diǎn)文章閱讀