我的靈魂我的書感想【我的靈魂我的書】

        發(fā)布時(shí)間:2020-02-27 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

          有一年,一個(gè)美國(guó)小伙子考上了哈佛大學(xué)念工程。他很高興。哈佛大學(xué)第一年的課程跟美國(guó)許多大學(xué)一樣,有一個(gè)核心課程。所謂核心課程,就是新生進(jìn)校不是上專業(yè)課,而是上全體學(xué)生都必須上的公共課,于是這個(gè)學(xué)生就選了一門課,但之后他非常后悔。選了什么課?是《中古英文文學(xué)》。你想想看,一個(gè)想學(xué)工程的學(xué)生,跑去念中古英文文學(xué),非常痛苦。更要命的是,這個(gè)教授年紀(jì)大,說話語速緩慢,上課很悶,一點(diǎn)趣味都沒有。
          這個(gè)學(xué)生很痛苦,覺得這個(gè)課不能上,太難受了,所以常常翹課。好不容易上完了一學(xué)期的課,放暑假了,他很高興。他要打散工掙錢,就在學(xué)校附近的一家舊書店找了一份兼職。
          這個(gè)書店的員工常常接到電話,被叫去別人家里收一些舊書回來,然后出售,他就干這個(gè)。也不是去估價(jià),而是上門去看那些書得用多少箱子和多少人去搬。
          有一天,他接到一個(gè)電話,老板派他去波士頓劍橋鎮(zhèn)旁邊的一個(gè)花園洋房搬書。他于是就去了,一個(gè)老太太開的門,引他進(jìn)來。老太太的臉色有一點(diǎn)憂傷,經(jīng)介紹他才發(fā)現(xiàn),這個(gè)老太太竟然就是教他中古英文文學(xué)課程教授的夫人,原來這個(gè)教授上完這學(xué)期的課后沒多久就死了。死了之后留下一屋的書,這些書怎么辦呢?這老太太覺得這一屋的書令她睹物思人,她沒有辦法每天面對(duì)著這些書,所以決定把它們?nèi)抠u掉,恰好是這個(gè)小伙子被派來上門收書。這時(shí),小伙子才意識(shí)到,原來他上學(xué)期剛剛上完的那門課是這位教授一生當(dāng)中的最后一學(xué)期課,他是這位教授一生當(dāng)中最后的一批學(xué)生之一。雖然他不喜歡這位教授,但是這個(gè)時(shí)候他也覺得心情很沉重,當(dāng)他去看這些書該怎么搬時(shí),他發(fā)現(xiàn)在教授書房的一邊,一整面墻的書柜上全是偵探小說,而且都是廉價(jià)的偵探小說(英語書籍里面有很多很廉價(jià)、很濫、印得很粗糙的書)。這個(gè)學(xué)生就笑了。這個(gè)老家伙平時(shí)上課很嚴(yán)肅,原來最愛看的是偵探小說,竟然有這種興趣?他覺得很可笑。
          這個(gè)書房很雅致,書房后面是一扇落地的大玻璃門,出去就是一個(gè)小花園,不是很豪華,但是很干凈、雅致,也很舒服、漂亮。他在看這個(gè)花園的時(shí)候,聽到這個(gè)老太太說:“我丈夫生前最大的嗜好就是種種花、剪剪草,他喜歡研究這個(gè)。”在花園玻璃門旁邊又有一兩個(gè)書柜,里面放的全是一些園藝方面的書籍。包括植物圖鑒。各種各樣介紹植物、養(yǎng)花種草必備的書?戳税胩,這個(gè)學(xué)生就作出了決定:今天我不搬這些書了!他本來是來看有多少書,然后叫人過來搬的,現(xiàn)在他卻開車回去,對(duì)舊書店老板說:“老板,我自己想把這個(gè)教授全部的書都買下來!崩习逭f:“這些個(gè)書你全要!價(jià)錢你能付得起嗎?”這個(gè)學(xué)生說:“我這個(gè)暑假打工掙的錢全部都?xì)w你了,這兒的薪水也不用發(fā)給我了。”老板說:“那還不夠!睂W(xué)生說:“那么這樣吧,我接下來三個(gè)暑假都來你這里打工,工錢全部給你,行嗎?”老板問他:“你為什么買這些書?”這個(gè)學(xué)生說,原來平常上課的時(shí)候,他只覺得這個(gè)教授很沉悶、很學(xué)術(shù),原來這只反映了教授的一面。
          當(dāng)他去了教授的家、看了他的書房、看了他的藏書之后,他發(fā)現(xiàn)了這個(gè)教授完整的立體人格。這個(gè)教授喜歡廉價(jià)版本的偵探小說,在偵探小說里面還畫線做筆記,筆記里面還寫粗話:這一段寫得真他媽的好!這個(gè)教授還喜歡種花草,草坪上剛剛灑過水,葉子上面還有水珠,這些都是教授生前最愛的東西。一個(gè)人的愛好、興趣,甚至癖好(也許癖好在某些人的眼中是缺點(diǎn)),都徹底地浮現(xiàn)在教授的書房里面。當(dāng)時(shí)這個(gè)學(xué)生有很強(qiáng)的感覺,我如果把這些書搬回舊書店,就得把它們分散,分門別類地放在舊書店的書架上,然后再去賣。這樣一來,教授所有的藏書就崩潰了、解體了。而現(xiàn)在當(dāng)這些書在它們主人書房里面的時(shí)候,它們是完整的。完整的意思是什么呢?這些書完整地表達(dá)了它們主人的人格、靈魂。所以這個(gè)學(xué)生覺得,只要教授的藏書還在,只要這些書仍然是完整地在一起,這個(gè)教授就還沒有死,他的靈魂還在這些書里面。這些書里面夾了一些紙條,或者插了一張音樂會(huì)的門票、某場(chǎng)電影的門票,這些都是一個(gè)人生命的軌跡,都反映在這些書里了。
          當(dāng)時(shí)這個(gè)學(xué)生覺得很難過、很悲痛,他覺得他應(yīng)該讓這個(gè)教授的靈魂完整地保留下束,要把它買下來,不要拆散它們!這個(gè)店長(zhǎng)聽了他的話之后就說:“算了,這些書我六折賣給你,你在我這里打三年工就夠了!庇谑撬谶@里打了三年的工。
          這個(gè)故事是真的。

        相關(guān)熱詞搜索:我的靈魂 我的書 我的靈魂我的書 我的靈魂我的書閱讀答案 我的靈魂我的書讀后感

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品