山東60年:2003-2004 2003年非典
發(fā)布時間:2020-03-11 來源: 美文摘抄 點擊:
2003 1月9日,中國最大的海上油田蓬萊19-3油田一期工程投產(chǎn)。 January 9, the first phase of engineering of Penglai 19-3 Oilfield―the largest offshore oilfield in China, was in commission.
2月20日,青島市被建設(shè)部正式授予中國人居環(huán)境獎。
February 20, Qingdao was granted the China Human Habitation Environment Prize by the Ministry of Construction.
2月28日,膠濟鐵路電氣化改造工程全線開工,2006年投入使用。
February 28, the electrification of the JiaoJi Railway was started along the entire line and was in commission by 2006.
4月10日,“大洋一號”遠洋科學考察船駛離青島,前往太平洋國際海域。這是中國進行的首次橫穿太平洋綜合性科考活動。
April 10, “Da Yang Yihao” oceangoing scientific research vessel left Qingdao harbour for the international sea region. This was the first cross-Pacific comprehensive scientific research activity launched by China.
7月21日,青島港(集團)有限公司、中遠碼頭(前灣)有限公司、丹麥馬士基集團和英國鐵行集團共同出資8.87億美元,把前灣碼頭建成年吞吐量超過650萬標準箱的中國最大集裝箱碼頭。
July 21, Qingdao Harbor (Group) Co., Ltd., COSCO (Qianwan) Co., Ltd., Maersk Group and P & O jointly invested 887 million US dollars to build the port of Qianwan Harbor into China’s largest container port with the annual handling capacity of 6.5 million standard containers.
7月28日,由國家計委投資1.06億元建設(shè)的國產(chǎn)服務(wù)器生產(chǎn)基地――浪潮北方服務(wù)器生產(chǎn)基地在濟南高新區(qū)落成。
July 28, Inspur North Server Production Base―a server production base with 106 million yuan investment from the National Planning Commission―was constructed at Jinan Hi-tech Industrial Development Zone.
9月26日,華東地區(qū)最大的移動通信樞紐工程――山東移動通信樞紐工程在濟南奠基。
September 26, ground breaking was launched in Jinan for Shandong Mobile Communication Hub Engineering―the largest mobile communication hub engineering in East China.
10月6日,威海市獲“2003年度聯(lián)合國人居獎”。是中國惟一獲獎的城市,也是全球該年度獲得聯(lián)合國人居獎的惟一城市政府。
October 6, Weihai was granted the UN Habitat Prize. Weihai was the only Chinese city granted this prize and the only government worldwide that was granted this prize in this year.
12月7日,2003年中國最有價值品牌評價共發(fā)布了32個品牌的價值,其中,海爾集團公司的“海爾”成為中國最有價值品牌,價值達530億元。
December 7, the evaluation of China’s most valuable brands publicized the values of 32 brands, among which “Haier,” with a brand value of 53 billion yuan, was the most valuable brand in China.
12月28日,兗礦集團濟寧三號煤礦年采煤達到1008萬噸,這是全球煤礦行業(yè)首家年產(chǎn)突破千萬噸的立井煤礦。
December 28, the annual mining ability of the Jining No. 3 coal mine of Yankuang Group hit 10.08 million tons. This was the first horizontal coal mine with annual mining capacity exceeding 10 million tons in the coal mine industry worldwide.
2004
2月3日,東營黃河三角洲入選第三批國家地質(zhì)公園。
February 3, the Yellow River Delta in Dongying was selected among the first batch of national geo-parks.
2月4日,國際足聯(lián)副秘書長熱羅姆?項帕涅宣布,中國是足球運動的發(fā)源地。足球最早起源于中國山東臨淄,中國古代的“蹴鞠”活動有確切最早記載的即在臨淄。
February 4, Jérôme Valcke, Vice Secretary General of FIFA announced that China was the source of football. Football originated from Zibo, Shandong, China. The earliest record of “cuju” activity occurred in Linzi, Zibo.
2月11日,韓亞銀行入主青島國際銀行,成為全省首家外資主控股銀行。
February 11, Hana Bank invested in Qingdao International Bank, becoming the first foreign holding bank across the province.
2月11日,中國首個國家級城市濕地公園――榮成市桑溝灣城市濕地公園被國家建設(shè)部正式批準。
February 11, China’s first national level city wetland park―Sanggou Bay City Wetland Park in Rongcheng City―was approved by the Ministry of Construction.
3月13日,中國第一個省級海洋功能區(qū)劃――山東省海洋功能區(qū)劃獲國務(wù)院批復,海域的科學使用管理有了重要依據(jù)。
March 13, China’s first provincial-level ocean function planning―Shandong ocean function planning―was approved by the State Council of China, which provided an important foundation for the scientific utilization and management of the ocean.
3月29日,重汽、一汽、沃爾沃簽署發(fā)動機合作框架協(xié)議。
March 29, an agreement signing ceremony on the motor cooperation between CNHTC, FAW and Volvo was held in Beijing.
4月16日,中華全國總工會授予許振超全國五一勞動獎?wù)隆?
April 16, All China Federation of Trade Unions granted Xu Zhenchao a National May 1st Labor Medal.
5月12日,浪潮服務(wù)器成功打破并刷新了全球商業(yè)智能計算世界紀錄(TPC―H)。這是國產(chǎn)服務(wù)器品牌在技術(shù)實力層面贏得的首個世界紀錄。
May 12, the Inspur server successfully broke the global intelligent computing record TPC-H. This was the first world record that the Chinese-made server had won in the technological field.
5月25日,北京奧運會青島國際帆船中心開工奠基。
May 25, the foundation was laid for the Qingdao International Sailing Center constructed for the sailing events of the Beijing Olympic Games.
5月29日,山東航空公司開通首條國際航線:濟南―深圳―新加坡。
May 29, Shandong Airlines opened it first international air route: from Jinan via Shenzhen to Singapore.
6月4日,由中國自行設(shè)計、制造、安裝的首臺3000噸/日自主知識產(chǎn)權(quán)海水淡化設(shè)備在黃島發(fā)電廠投入試運行,填補了中國海水淡化設(shè)備制造業(yè)的空白。
June 4, the first set of 3,000 tons/day seawater desalination equipment designed, manufactured and installed by China with independent intellectual property rights was put into trial operation at the Huangdao Power Plant, filling a gap in China’s seawater desalted equipment manufacturing industry.
6月10日,全球第一款無線寬帶電腦――海信智佳H8848家用電腦在海信集團誕生, 并在北京正式推出。
June 10, the world first wireless broadband computer―Hisense Zhijia H8848―was born in Hisense group and was sold in Beijing.
6月26日,總投資2億美元、世界上最大的極地海洋動物館(占地面積達16萬平方米)在青島奠基。
June 26, the foundation was laid in Qingdao for the construction of the world largest pole aquarium, which would cover a land area of 160,000 square meters.
7月18日,全國第四座、黃河上第一座三塔斜拉橋――濱博高速濱州黃河公路大橋竣工通車。
July 18, a three-tower cable-stayed bridge―the Binzhou Yellow River Bridge on the Binzhou-Boshan Expressway, which was the fourth nationwide and the first over the Yellow River, was opened to traffic.
8月15日,全省首家國有股份制醫(yī)院――山東省眼科醫(yī)院在濟南成立。全省首家技師學院――山東技師學院經(jīng)省政府批準正式成立。
August 15, the first state-owned shareholding hospital across the province―Shandong Ophthalmology Hospital―was established in Jinan. The first technician institute―Shandong Technician Institute was established with approval of the Provincial Government.
8月19日,第二十八屆奧運會開幕,山東省運動員劉春紅獲得女子69公斤級舉重比賽冠軍,并破抓舉、挺舉和總成績世界紀錄;唐功紅勇奪舉重女子75公斤以上級冠軍,并打破了該項目的世界紀錄;邢慧娜勇奪女子10000米金牌。
August 19, the 28th Olympic Games began. Liu Chunhong from Shandong was champion in the women’s 69kg weight lifting competition and broke the world records of squat snatch, jerk and total scores. Tang Gonghong was champion in the women’s 75kg weight lifting competition and broke the world record. Xing Huina won the gold medal in the women’s 10,000m long-distance running competition.
9月13日,歷時3年多、耗資5000萬元的世界上第一艘復制成功的19世紀鐵甲艦――“定遠艦”在榮成下水。
September 13, the “Dingyuan Battleship”― the first replica of the battleship of the 19th century in the world, which cost more than three years with investment of 50 million yuan, started it maiden voyage.
12月11日,山東魯能泰山隊捧得中國足球史上第一個超級聯(lián)賽杯賽冠軍獎杯,再一次改寫了山東足球的歷史。
December 11, Shandong Luneng Taishan Football Team won the first championship of the China Super League Cup competition.
12月26日,2004年海爾集團全球營業(yè)額突破1000億元,是創(chuàng)業(yè)初期的29000多倍,成為中國第一個千億級的自主品牌。
December 26, the global turnover in 2004 of Haier Group exceeded 100 billion yuan, which was more than 29,000 times that of its start-up period.
相關(guān)熱詞搜索:山東 山東60年:2003-2004 2003-2004行事周歷 ©
熱點文章閱讀