這個雷人的“小三”
發(fā)布時間:2020-04-11 來源: 美文摘抄 點擊:
這是一種口頭或書面的文字游戲,通過這種無組織無紀律的信口雌黃,他們消解和嘲諷著被教諭所操控的成人世界,將網(wǎng)絡變成了話語狂歡的場所,并在2008年成為一個又一個所謂的山寨根據(jù)地。
吳宇森的大片《赤壁》(下)在電影院里殺得性起,那邊廂,山寨版的《赤壁2》也在網(wǎng)絡上牛氣沖天。
山寨這個詞在《現(xiàn)代漢語詞典》中的意思是:“1、在山林中設有防守的柵欄的地方;2、有寨子的山區(qū)村莊!崩洌喝缃裆厦嫣砹艘换飶娙,扎下個山寨(《水滸傳》)。
不知道從什么時候開始,山寨這個詞成了盜版、克隆、仿制之作的代名詞,而且迅速流行開來。此“山寨”非彼“山寨”,但據(jù)語言學家考證,此“山寨”出自粵語語系,仍然有著占山為王,不被官方管轄的意思。
2008年是中國山寨年,先是山寨手機受到關注,繼而是山寨電腦、山寨服裝、山寨春晚、山寨明星、山寨《紅樓夢》、山寨官員……一時間山寨林立,山頭變幻大王旗,仿佛又回到了水滸年代。
一個字:牛!
“拿來主義”:亂棍打死老師父
最初映入人們眼簾的是山寨手機。這種國產(chǎn)手機盡管價廉物美、功能多多,卻缺少售后服務,最為老外詬病的就是生產(chǎn)廠商根本無視知識產(chǎn)權,實行徹頭徹尾的“拿來主義”。核心技術改頭換面之后,再配上那些靠模仿起家的山寨版明星代言,以其平民的價格分流了近三分之一的手機用戶,仗著人多勢眾群毆原版,真可以說是亂棍打死老師父。
山寨手機被曝光之后,讓人預想不到的是,各大媒體的報道不僅沒有使山寨手機自慚形穢自絕于人民,反而使“山寨”一詞成為2008年最雷的雷人口頭禪,并被冠名在各種跟風、冒牌、復制作品之上,忽如一夜春風來,“山寨”風大有吹遍神州大地之勢。
現(xiàn)在,不需要經(jīng)過電影學院的四年深造,也不需要曼妙的身材、海豚音和過人的演技,各種山寨勞模僅僅因為自己長得像周董,或者貌似華健大哥的忠厚老實,就可以日進斗金,還不用負法律責任,因為律師大哥說了,只要這些人都用的自己的真名,就不構成侵權,長成這樣了,他們也沒辦法。
除了這些名不見經(jīng)傳的山寨明星通過他們的長相施展“吸金大法”之外,山寨似乎也開始影響到正版明星的審美趣味。內(nèi)地電視劇當家小生黃曉明的首張專輯《It’s Ming》被指“山寨”!癕ing”和“Rain”本身在發(fā)音上就很相似,更令Rain迷們感到憤慨的是,黃曉明首張專輯上的封面照片、舞蹈、曲風和MV都大走韓國舞蹈男Rain的路線。在其專輯發(fā)布會上,黃曉明以半裸上身的Rain式做派上場,秀肌肉搏話題,性感是性感了,可是擦邊球擦得也不免過于明目張膽。
黃曉明當然不可能不知道Rain的存在,不惜“自毀形象”明知故犯,見Rain學Rain,見佛殺佛,可見山寨這個詞和盜版、仿制之類的字眼相比似乎也已經(jīng)由貶義變得中性了。到處都是山寨,也就無所謂山寨,山寨已經(jīng)可以堂而皇之地成為一種時尚。在正版和用戶之間出現(xiàn)了這樣的一個“小三”,看上去還秀色可餐,也難怪用戶們要紅杏出墻,把結發(fā)夫妻拋在一邊獨自偷歡了。
大道理免談,搞笑至上
“如果縱容山寨產(chǎn)品的盜版行為,中國制造業(yè)的創(chuàng)新機制就會萎縮。”文化批評家朱大可先生義正詞嚴地說,“山寨產(chǎn)品折射的是中國模仿型經(jīng)濟生產(chǎn)模式的現(xiàn)狀,創(chuàng)意的缺失所導致的結果是我們?nèi)匀辉谌蚪?jīng)濟鏈的低端徘徊。”
不過朱大可認為對于山寨文化不應一棍子打死,而是應該返本求源,任何文化專政都無助于我們認清面紗背后的真相,而認真分析它的文化象征和歷史脈絡則是一種必需:“山寨文化古已有之,歷史悠久,現(xiàn)在的山寨文化只不過是換了個說法而已!
的確,自古以來,所謂伴君如伴虎,在朝廷上戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,哪里比得上梁山泊好漢在山寨里大口喝酒大塊吃肉的情景?那是何等的逍遙快活?這種心態(tài)自然影響了不少后起之秀,在文化領域更是如此。
在古典時代,一旦有什么好書暢銷書肆,一群小說寫手就會打起它們主意,或以演義方式講述楊家將、呼家將、曹家將、薛家將、岳家將;或以續(xù)書方式寫出《水滸后傳》、《后水滸傳》、《新水滸》、《殘水滸》……一個好題材好文本不把它拿來翻來覆去地用,壓榨到最后一滴油水,中國人向來是誓不罷休的。這似乎早已是中國人的“優(yōu)良傳統(tǒng)”,只是這種傳統(tǒng)在2008年被一種媒體術語放大之后,人們才開始意識到:哇塞,原來中國人的國民性中,還有這樣一種“山寨”情結。
“山寨”文化的另一個源頭是大話時代的話語啟蒙運動。政治話語曾經(jīng)牢牢掌控著這個國家的舌頭,每一個人都必須努力學會背誦革命家的語錄,用政治話語攻擊對方,直到自己也遭到同樣腔調(diào)的反駁。
可是改革開放之后,當香港電影以純粹訴諸感官的喜劇電影登陸內(nèi)地之時,普羅大眾才第一次真正領略到一種偏離正統(tǒng)話語系統(tǒng)的語言,可以產(chǎn)生怎樣的爆笑“笑果”,這種“笑果”很可能是傳統(tǒng)相聲的N倍。劉鎮(zhèn)偉和周星馳天才的戲仿之作《大話西游》是大話市場上的一顆原子彈!澳銒屬F姓?”這句大話一度取代“你吃了嗎?”,成為大話一族的見面問候語。
受到周星馳天馬行空的大話實踐的影響,網(wǎng)民在一個比較自由的話語空間中發(fā)揮著他們的無窮想象力。網(wǎng)絡上的一套習慣用語:比如呼呼、豬豬:睡覺;稀飯:喜歡;果醬:過獎;飯飯:吃飯;木油:沒有;咔嚓:砍了,yan了……以其無厘頭式的言說方式在網(wǎng)絡“忽悠”倒了一大片。網(wǎng)民一旦到了網(wǎng)上,他們就身不由己要來搞笑一番。將日子過成段子,玩的就是心跳,這是大多數(shù)網(wǎng)民的基本心態(tài)。在網(wǎng)絡上,人海戰(zhàn)術淹沒了那個妙語如珠的人,他可能沒有目的性地隨口一說,也可能是刻意要制造某種噱頭,但結果都是一樣,一個流行詞拋棄了它的主人,將快樂帶給了大家。這些無根的、沒有授權的詞就對應著這些說“黑話”者的生活策略:沒正經(jīng)、;^、虛晃一槍,吊兒郎當。
在正統(tǒng)世界的邊緣,這些段子不僅成功地贏得了大話者的會心一笑,而且篡改了傳統(tǒng)詞典中的經(jīng)典釋義,改變了傳統(tǒng)思維的正常秩序。朱大可認為經(jīng)過語義轉換,反諷作品和盜版產(chǎn)品被混為一談,似乎什么都是山寨。這是一種口頭或書面的文字游戲,通過這種無組織無紀律的信口雌黃,他們消解和嘲諷著被教諭所操控的成人世界,將網(wǎng)絡變成了話語狂歡的場所,并在2008年成為一個又一個所謂的山寨根據(jù)地。
許多山寨文化的衍生產(chǎn)品都在網(wǎng)絡上成為點擊的熱點,山寨版春晚、《赤壁》、《紅樓夢》等等,不一而足,經(jīng)典的權威含義在這里已經(jīng)蕩然無存,有的只是普羅大眾的戲仿,其首要原則是:大道理免談,搞笑至上。
草根不是冤大頭
應該注意到,山民、寨友自發(fā)而起的這次山寨運動,和之前無意識的大話時代已經(jīng)有了較大的區(qū)別。
這是一次有意識凸顯草根民眾身份的社會變革。草根一向難登大雅之堂,在一個只有精英說了算的國度里,草根一向是人善人欺,受了委屈投訴無門,只能像楊白勞充當冤大頭,真是情何以堪?
但是當超女、型男的選秀活動讓草根有了投票權,網(wǎng)絡BBS讓草根有了話語權,草根就不再是之前那個無權、無錢、無語的“三無人員”,通過網(wǎng)絡、視頻、手機短信等中介,草根作為一種重要的政治和文化生力軍出現(xiàn)在中國歷史的進程中。民意已經(jīng)不可忽視:正版價格的高昂,以及某些所謂大片的弱智,都已經(jīng)在草根的山寨作品面前得到了一個正面或反面的映射。盡管青年學者王曉漁的意見也發(fā)人深省,他說:“以話語權的有無來區(qū)分草根和精英并不準確,因為很多精英為了堅持自己的立場和觀點需要付出沉默的代價。”
朱大可也質(zhì)疑這些山寨文化是否真的是在對抗精英文化。在對中國古代流氓史作了系統(tǒng)的研究之后,朱大可認為,中國的流氓都是“在倒掉洗腳水的時候把嬰兒也一并給倒掉”?ɡ肋hOK,一種無節(jié)制解構在網(wǎng)民的自娛自樂中仿佛一種高致病性的傳染病。但在這種全民狂歡的背后,這些山寨中的大王、草寇真正所向往的,仍然是被廟堂招安――就像《水滸傳》所描寫的結局那樣。只是你方唱罷我登場,這些山寨大王會周而復始,招安之后,必定會有另一批堅信“王侯將相寧有種乎”的山寨大王走上神壇。
但不可否認,在一個越來越開放的社會里,平民擁有了更多的表達自己民意的機會,在批評盜版文化的同時,我們也應該看到,山寨作品并非全部都是反面教員。如果運用得法,“人肉搜索”可以讓逃犯無處隱藏,網(wǎng)絡上的山寨春晚、山寨《赤壁》也可以讓大家“笑口常開”,關鍵是如何來引導和表現(xiàn)。
在這個過程中,一個基本的底線是:這種機會不能使中國成為盜版商的樂土。某縣城一個炸雞店裝修得與肯德基七分神似,只是白胡子的外國老頭兒被換成了黑胡子中國老漢,名叫“啃他雞”;某沈姓上海男士花20元錢買了一個4GU盤,回來才發(fā)現(xiàn)U盤容量只有500兆。這樣的偽劣產(chǎn)品在中國大地上遍地開花本身就是一件很跌份的事。
發(fā)揚草根精神,杜絕盜版產(chǎn)品,這才是:開心有理,生財有道。
相關熱詞搜索:小三 這個雷人的“小三” 山寨這個雷人的 小三 史上最雷人的拉拉
熱點文章閱讀