從《笑忘書(shū)》看米蘭·昆德拉作品中的人與社會(huì)

        發(fā)布時(shí)間:2020-05-20 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

          時(shí)間:2002年3月13日(星期三)晚7:00—9:00

          地點(diǎn):電教報(bào)告廳

          主講人:董強(qiáng)教授(留法文學(xué)博士、法國(guó)作家協(xié)會(huì)外籍會(huì)員、北京大學(xué)法國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系教授)

          

          講座內(nèi)容:

          

           首先,我要感謝社會(huì)學(xué)系的這些組織者們,因?yàn)樗麄優(yōu)檫@次講座投入了很多的時(shí)間、精力和物力,然后我還要感謝那些對(duì)米蘭·昆德拉的作品感興趣的讀者以及今天晚上在座的各位。我在法國(guó)一共呆了十二年半,去年才從那兒回來(lái),回來(lái)之后也不知道為什么大家都在傳言說(shuō)我是米蘭·昆德拉唯一的中國(guó)弟子。我想趁今天這個(gè)機(jī)會(huì)澄清一下,其實(shí)我很不喜歡“弟子”這個(gè)詞,雖然說(shuō)我是米蘭·昆德拉目前為止收過(guò)的唯一一個(gè)中國(guó)學(xué)生,但是我覺(jué)得“弟子”這種叫法實(shí)在是很“ridiculous”,很可笑,很多媒體這么介紹我的時(shí)候也沒(méi)有征得我的同意。實(shí)際上,我很崇拜米蘭·昆德拉,而且也確實(shí)跟他學(xué)習(xí)過(guò),但我絕對(duì)不是他的一個(gè)“弟子”什么的,我只是他的一個(gè)“學(xué)生”。

           我想在座的各位對(duì)米蘭·昆德拉的作品,或者對(duì)他這個(gè)人大概也有些了解。今天我們也不可能在很短的時(shí)間內(nèi)給大家分析一個(gè)人的全部作品,我認(rèn)為在短短的兩個(gè)小時(shí)內(nèi)不可能對(duì)一個(gè)作家產(chǎn)生總體感覺(jué),而且文學(xué)是浩瀚無(wú)邊的,特別是一些重要作家,他們的作品根本不是一個(gè)講座所能概括的。所以今天我選擇了米蘭·昆德拉的一部作品:《笑忘書(shū)》,也有人把它翻譯為《笑與遺忘之書(shū)》,作為我們講座的基點(diǎn)。

           《笑忘書(shū)》這本書(shū)并不是本新書(shū),但是它在昆德拉的作品中占有非常重要的地位。該書(shū)寫(xiě)于1977年,我們都知道,昆德拉年輕的時(shí)候是捷克人,1975年他到了法國(guó),《笑忘書(shū)》是他到法國(guó)兩年以后寫(xiě)的,78年在法國(guó)出現(xiàn)了此書(shū)的法文版本。到1985年昆德拉本人的法語(yǔ)水平足夠好的時(shí)候,他重新讀了一遍,又再版了一次,可見(jiàn)他對(duì)這本書(shū)也很看重。而且,從一個(gè)研究者的角度來(lái)說(shuō),我覺(jué)得《笑忘書(shū)》在他整個(gè)發(fā)展過(guò)程當(dāng)中起到了轉(zhuǎn)折性的作用。所以今天我想通過(guò)這本書(shū)來(lái)講一講其中很重要的一種關(guān)系,也就是所謂個(gè)人與社會(huì)之間的關(guān)系。

           米蘭·昆德拉最有名的作品大概就是《生命中難以承受之輕》,那本書(shū)當(dāng)時(shí)是韓紹中通過(guò)英文版翻譯的。這里我想插幾句話,也讓大家多了解一點(diǎn)昆德拉。其實(shí)昆德拉本人一直很反對(duì)別人通過(guò)英文版翻譯他的作品,他認(rèn)為只有捷克版和法文版是正版的,其他的都是盜版。當(dāng)時(shí)中國(guó)也有很多翻譯沒(méi)有經(jīng)過(guò)他的同意就出版譯文,也沒(méi)有付版稅等的東西,昆德拉對(duì)這類事情一向非常憤怒。當(dāng)時(shí)我在不知情的情況下還送過(guò)他一本中文版的《笑忘書(shū)》,滿以為他會(huì)很高興的,沒(méi)想到他居然發(fā)火了,說(shuō),“怎么中國(guó)人又譯我的書(shū),又不告訴我!”他因此還專門(mén)在法國(guó)的一家很大的報(bào)紙,也是最有名的報(bào)紙——《世界報(bào)》上發(fā)表了一篇宣言性的東西,再次宣告,他的書(shū)只有經(jīng)過(guò)他同意的法文版和捷克版才是正版的。

           米蘭·昆德拉最為大家所熟知的作品可能就數(shù)《生命中難以承受之輕》了。這部作品之所以特別有名,有一部分原因是因?yàn)榫叽烁木幍碾娪胺浅3晒,再加上電影中一個(gè)著名的演員,使其具有世界聲譽(yù)。但是我想作為一個(gè)作家,在他寫(xiě)作的過(guò)程中往往有些作品能夠起到鋪墊,或者轉(zhuǎn)折性的作用,因而在其整個(gè)文學(xué)生涯中占有及其重要的地位。所以我今天就選擇了《笑忘書(shū)》這部作品來(lái)講。

           從它的書(shū)名就可以看出,《笑忘書(shū)》有兩個(gè)很重要的主題:一個(gè)是“笑”,另一個(gè)是“遺忘”。一般來(lái)說(shuō)在文學(xué)上“笑”一直沒(méi)有太大的地位,我覺(jué)得它其實(shí)是一個(gè)很值得研究的東西,文學(xué)作品雖然有喜劇和悲劇之分,但是真正研究笑的人并不多。如果你要寫(xiě)一篇博士論文專門(mén)來(lái)講“笑”,你的導(dǎo)師肯定不會(huì)同意。法國(guó)文學(xué)中所謂的“正劇”都是寫(xiě)那些悲劇性的東西,而且大家似乎都認(rèn)為杰作往往是悲劇性的,在法國(guó)這種文藝批評(píng)十分傳統(tǒng)的社會(huì),除了哲學(xué)家柏格森寫(xiě)過(guò)一部《笑》之外,幾乎就見(jiàn)不到其他關(guān)于笑的作品了。而米蘭·昆德拉很大的一個(gè)特色就是,他認(rèn)為“笑”是小說(shuō)的一個(gè)非常重要的、值得研究的主題,所以他才寫(xiě)《笑忘書(shū)》。

           我認(rèn)為“笑”確實(shí)很值得研究,各個(gè)民族、各種文化之間笑是不同的!缎ν鼤(shū)》的名字讓我想起我們中國(guó)的一句很流行,而且這種流行多虧了那些武俠小說(shuō),叫做“相逢一笑泯恩仇”, 這句話中也有“笑”和“忘”,但是我想這種“笑”和“忘”同昆德拉作品中的“笑”、“忘”是完全不同的。東方人的“笑”和西方式的“笑”有很多文化內(nèi)涵是不一樣的。我們可以想象中國(guó)古代文化中的“談笑間強(qiáng)弩灰飛煙滅”等等是怎樣的場(chǎng)景,這些笑雖然都只是種文學(xué)異想,但也代表一定的內(nèi)涵;
        還有一種中國(guó)式的笑叫做“埝花微笑”,就是佛教入境的那種笑,這在西方也是沒(méi)有的。西方有哪些笑呢?記得小時(shí)候讀過(guò)一部馬克·吐溫寫(xiě)的小說(shuō),里面就寫(xiě)到所謂“天堂里的笑聲”,這種笑聲在中國(guó)文學(xué)中好像也沒(méi)有雷同的;
        還有一種就是“智慧的笑聲”,就像小說(shuō)中阿凡提的笑聲一樣。我發(fā)現(xiàn)昆德拉作品中的“笑”往往跟“天堂里的笑聲”和“智慧的笑聲”很相似,都似乎與人間有一定的距離,并且具有很大穿透力,而他的作品本身就對(duì)“笑”提出了一些新的看法。

           本來(lái)這個(gè)講座最好是由昆德拉本人來(lái)作,我也邀請(qǐng)了他很多次,當(dāng)時(shí)他回答了一句話,我到現(xiàn)在還在琢磨是什么意思,他說(shuō):“太晚了”(trop tard),然后笑了一下。到現(xiàn)在我也不太明白他說(shuō)“太晚了”是何意,但是有時(shí)候想想這本書(shū)的內(nèi)容,他最近的沉默,以及其作品的發(fā)展過(guò)程,我仿佛能夠明白他的意思。這當(dāng)然涉及到目前整個(gè)文學(xué)的狀況以及我們社會(huì)的走向,以及一個(gè)大作家在經(jīng)過(guò)一世英名以后對(duì)社會(huì)產(chǎn)生的一些新看法,這些問(wèn)題都是值得我們深思的。

          另外一個(gè)主題就是“忘”。這在中國(guó)文學(xué)中也是不多見(jiàn)的,我覺(jué)得“遺忘”并不是中國(guó)文學(xué)的一個(gè)重要主題;
        而在西方現(xiàn)代文學(xué)中,“遺忘”和它的對(duì)立面“記憶”都是非常重要的,所謂的“意識(shí)流”就是回憶的一種很好的體現(xiàn)手段,歷史學(xué)家們也很強(qiáng)調(diào)“記憶”。中國(guó)文學(xué)似乎不太看重“記憶”和“遺忘”,只有在出現(xiàn)重大歷史變革,或者說(shuō)是傷痕的時(shí)候,才會(huì)出現(xiàn)這類文學(xué)作品,曹雪芹的《紅樓夢(mèng)》也是一部“回憶”的作品,但是把“回憶”和“遺忘”都作為主題的文學(xué)作品在中國(guó)是罕見(jiàn)的。米蘭·昆德拉作為一個(gè)流亡作家,在經(jīng)歷了很多變故后,在到了一直夢(mèng)想的西方世界以后,又突然寫(xiě)出一部“笑和遺忘之書(shū)”,這本身就是讓人費(fèi)解的。

           《笑忘書(shū)》由七個(gè)篇章組成。據(jù)說(shuō)昆德拉特別喜歡“七”這個(gè)數(shù)字,因?yàn)橐粋(gè)星期有七天,上帝造人也是花了七天時(shí)間,所以他創(chuàng)作的時(shí)候也很喜歡用“七”,甚至有人說(shuō)他非得有七才行,我想這樣說(shuō)倒有點(diǎn)過(guò)分了。這本書(shū)的七部分就是七小章,這七章可以說(shuō)是獨(dú)立的,也可以說(shuō)是連在一塊的,但絕對(duì)不是一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。這兒我想順便插幾句話。我認(rèn)為昆德拉對(duì)現(xiàn)代小說(shuō)最大的貢獻(xiàn)就是形式上的革新,他是二十世紀(jì)為小說(shuō)形式革新作出最大貢獻(xiàn)的人之一。對(duì)小說(shuō)形式作過(guò)深刻探討的人并不多,其中有兩個(gè)人很出名,一個(gè)是昆德拉,一個(gè)是日本的大江前三郎(曾獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)),他們都對(duì)小說(shuō)的藝術(shù)形式進(jìn)行過(guò)探討。米蘭·昆德拉作為一個(gè)具有音樂(lè)背景的人,對(duì)小說(shuō)的形式也有很獨(dú)特的見(jiàn)解,特別是對(duì)于如何把敘述、議論等各種話語(yǔ)融入到寫(xiě)作當(dāng)中,如何使小說(shuō)突破長(zhǎng)篇、中篇和短篇這種傳統(tǒng)的劃分,進(jìn)行新的組合,從現(xiàn)代藝術(shù),不管是音樂(lè)還是繪畫(huà)中獲取靈感,對(duì)小說(shuō)形式進(jìn)行深度革命,這也是他最大的貢獻(xiàn)。今天我們主要談內(nèi)容方面,因?yàn)椤靶Α焙汀斑z忘”兩個(gè)主題都相對(duì)偏重內(nèi)容方面,但不管怎么說(shuō),昆德拉首先是對(duì)小說(shuō)進(jìn)行了形式上的革命,而且獲得了巨大的成功。

           在這七章中,第一章叫“丟失的信”(或“遺失的信”);
        第二章叫做“媽媽”;
        第三章叫“天使(們)”;
        第四章又叫“丟失的信”;
        第五章的名字是個(gè)沒(méi)法翻譯的詞,叫做“Litost”(捷克語(yǔ)),表示一種心理狀態(tài),有點(diǎn)像阿Q精神,但又不是;
        第六章又叫“天使”;
        第七章叫做“邊界”。這七章之間仿佛沒(méi)有任何流程上的關(guān)聯(lián),但是就像音樂(lè)有主題一樣,書(shū)中的情物、人物重復(fù)出現(xiàn),比如“丟失的信”和“天使”就出現(xiàn)了兩次,所以這些章節(jié)之間貌似很散亂,好像是各個(gè)不同的短篇小說(shuō),其實(shí)又被一定的形式結(jié)構(gòu)聯(lián)系在一起。這就是所謂的“變奏曲”,是昆德拉從貝多芬的《變奏曲》和雅那契克的音樂(lè)中得到的一種藝術(shù)靈感。從語(yǔ)言的內(nèi)容來(lái)說(shuō),音樂(lè)有主題,小說(shuō)也要講主題,《笑忘書(shū)》的每一部分都跟“笑”和“忘”這兩個(gè)主題有關(guān)。

           下面我們分別來(lái)講講這七章。第一部分有兩個(gè)主要人物,一個(gè)叫“Miraique”(男,捷克人),他想到二十多年前的情人那兒拿回自己寫(xiě)的情書(shū)。這是一個(gè)小人物的一件小事,他是一個(gè)工地上的工頭,有一天因?yàn)楣K于有了幾天的休假,然后他突然想起來(lái)要把二十幾年前的信收回來(lái)。當(dāng)時(shí)他還是個(gè)小孩,什么也不懂,那時(shí)候他愛(ài)上了一個(gè)又丑又兇狠的女人,并給她寫(xiě)了很多浪漫的、熱情洋溢的情書(shū),現(xiàn)在自己突然覺(jué)得很可笑,所以決定把它們要回來(lái),扔到垃圾堆里去。這是一件小事,但是它發(fā)生的背后卻有一個(gè)大的社會(huì)背景。這也是昆德拉小說(shuō)的一大特色,所以我們要講人和社會(huì)之間的關(guān)系問(wèn)題,每個(gè)個(gè)人的故事背后總有一個(gè)大背景,這個(gè)背景就是捷克的歷史,同其他很多波西米亞民族一樣,捷克也受到了蘇聯(lián)的侵略,所謂的大背景就是政治。

           這章的開(kāi)頭很有名,描寫(xiě)的是一幅照片,是關(guān)于兩個(gè)政治家的,其中一個(gè)是來(lái)自東歐某小國(guó)的主席,另外一個(gè)是他的同志。當(dāng)時(shí)他們倆正面對(duì)很多人作演講,因?yàn)樘鞖夂芾,旁邊的同志就把自己的帽子給了主席,以顯示他們的革命友情。過(guò)了沒(méi)多久,主席因?yàn)檎五e(cuò)誤而被處決了,于是這張照片上就不能讓他出現(xiàn)了,所以這個(gè)人就被從照片上抹掉了,結(jié)果就成了:照片上的人走了,但是他的帽子卻留下了,因?yàn)槊弊邮撬模徊贿^(guò)戴到了主席的頭上。這是個(gè)大背景,就是指當(dāng)時(shí)的政治情況風(fēng)云變幻,小國(guó)面對(duì)大國(guó)的種種無(wú)奈也成了昆德拉作為一個(gè)從捷克出來(lái)的作家所經(jīng)常思索的一個(gè)問(wèn)題。所以,他在第一章里主要強(qiáng)調(diào)了兩個(gè)關(guān)系:一個(gè)是政治風(fēng)云關(guān)系,政治家和歷史學(xué)家們可以把一個(gè)活生生的現(xiàn)實(shí)從人們記憶中抹去,通過(guò)對(duì)一張照片的處理就“除掉”了一個(gè)人,但是其帽子卻無(wú)法抹掉,意思就是說(shuō)可以抹去照片,但是人的記憶是無(wú)法磨滅的。

           這是作品的大背景,小到個(gè)人來(lái)說(shuō),男主角想拿回那些信,想抹去自己的一點(diǎn)過(guò)去,然而那個(gè)女的不愿意還給他,而且在他回家的途中發(fā)現(xiàn)他的家被抄了,自己所有的東西都充公了。當(dāng)時(shí)專制體制下的捷克就相當(dāng)于我們的文革時(shí)期,男主角發(fā)現(xiàn)自己的記憶不僅對(duì)自己的命運(yùn)沒(méi)有任何主宰權(quán),而且他自己也受到當(dāng)時(shí)社會(huì)的制約。通過(guò)這么一個(gè)簡(jiǎn)單的故事,米蘭·昆德拉想表現(xiàn)的就是人和社會(huì)之間在特定的歷史環(huán)境下的那種無(wú)奈,以及“大歷史”抹去人的“小記憶”,人的“小記憶”又無(wú)法面對(duì)“大歷史”這樣一種悲哀的、帶有一定政治控訴性的狀態(tài)。同時(shí),我們之所以覺(jué)得他的作品高明,因?yàn)槠浣^對(duì)不是簡(jiǎn)單的控訴,他任何控訴都是經(jīng)過(guò)藝術(shù)處理的,這正是昆德拉高明于別的許多流亡作家的地方。很多流亡作家都是到了西方,活不下去了,就寫(xiě)一部書(shū)講講自己的痛苦,往往能使別人掉幾滴眼淚,他的書(shū)也成了暢銷書(shū),但是此后就寫(xiě)不出別的作品了,于是這個(gè)人就消失了。昆德拉作品中的控訴建立在對(duì)藝術(shù)高度的把握上,達(dá)到了形式和內(nèi)容的高度融合。作品中往往有一個(gè)大社會(huì),也有一個(gè)小社會(huì),他很喜歡描寫(xiě)私人的生活,包括男女之間的關(guān)系,對(duì)于他來(lái)說(shuō)這些都是很真實(shí)的、能夠把握的東西,但一旦涉及到社會(huì),就有很多難以闡釋的東西。昆德拉作品中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)停頓,就是在寫(xiě)一個(gè)人私人生活的時(shí)候,突然停了下來(lái),接下來(lái)是大段的對(duì)歐洲歷史、對(duì)人類歷史的議論。

          對(duì)此他有一些很有意思的想法,他說(shuō),人類歷史剛開(kāi)始的時(shí)候很簡(jiǎn)單,所以人作為個(gè)人的私生活占有比較重要的地位,社會(huì)和歷史就像個(gè)背景,人就像小線條一樣在背景上移動(dòng),然后他死了,故事也就完了,這很簡(jiǎn)單。但是到了現(xiàn)代社會(huì),各種各樣的事件越來(lái)越多,它們之間已經(jīng)無(wú)法形成一種社會(huì)背景了,這時(shí)候反過(guò)來(lái)個(gè)人的私生活發(fā)展成了背景,世界各地發(fā)生的各種歷史性的事件反而成了個(gè)人之前的小小、沒(méi)有聯(lián)系的點(diǎn),從而人與社會(huì)之間、歷史和人的關(guān)系被顛倒了。這種想法跟很多人提出的所謂的“歷史的終結(jié)?”有點(diǎn)吻合,但是昆德拉這個(gè)人有一個(gè)特點(diǎn)就是不愿意提理論,認(rèn)為自己的感性往往超越與理論這些東西,所以他總是通過(guò)描寫(xiě)人的一些經(jīng)歷來(lái)對(duì)概念進(jìn)行他的詮釋,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))

          這種作品能讓人悟到很多東西。這點(diǎn)對(duì)于大家來(lái)說(shuō)應(yīng)該是很容易理解的,本來(lái)以為今年已經(jīng)發(fā)生了很多事了,結(jié)果又來(lái)了個(gè)“9·11”,“9·11”之后什么事好像都不算大事了,而且即使這件事也沒(méi)有形成一個(gè)大社會(huì)歷史背景,它就像電影一樣,只是我們生活中不斷閃現(xiàn)的一個(gè)個(gè)孤立的事件。

           “媽媽”一章基本的情況是這樣的:一對(duì)夫婦感情生活出了問(wèn)題,他們希望找一個(gè)人來(lái)改變一下夫妻關(guān)系,這時(shí)候男主角的媽媽也想到兒子家住幾天,于是就出現(xiàn)了一些很可笑的場(chǎng)景:年輕人的晚會(huì)因?yàn)槔咸拇嬖诙兊貌蛔匀涣,各自的想法也不一樣。更具喜劇性的是,前?lái)參加晚會(huì)的一個(gè)叫Elva的女人很像老太太年輕時(shí)候的一個(gè)女友,這也引起了夫婦中丈夫的童年回憶,因?yàn)樗臍q時(shí)看到過(guò)母親的那位女友,而且是在洗澡的時(shí)候,這種童年對(duì)裸體女性的回憶反過(guò)來(lái)又解決了夫妻之間矛盾。

          故事中人物的關(guān)系很復(fù)雜:一方面是年輕人之間的三角關(guān)系,另一方面是母親,三角關(guān)系可以說(shuō)是平面關(guān)系,而老太太介入后就形成一種歷史的縱向關(guān)系。母親看到年輕的第三者便想到了自己的過(guò)去,而且她是個(gè)只管小事、不問(wèn)政治的人,當(dāng)蘇聯(lián)坦克進(jìn)入布拉格后,人們都如臨大敵,只有老太太不關(guān)系,她只想著梨樹(shù)什么時(shí)候結(jié)果。一開(kāi)始年輕人都覺(jué)得母親糊涂了,梨子怎么會(huì)有坦克重要呢?后來(lái)隨著時(shí)間的推移,人們慢慢發(fā)現(xiàn),和梨子相比,坦克好像也沒(méi)重要到哪兒去,老太太可能也沒(méi)錯(cuò)。這里昆德拉用了一個(gè)很漂亮的句子,在母親眼里,坦克是在后層,而梨子是在前臺(tái),對(duì)她而言梨子遠(yuǎn)遠(yuǎn)重要于坦克,十多年過(guò)去后,在人們記憶中的坦克也被推到了后層,而每天都要吃的梨子又被推到了前景,這時(shí)候他們突然發(fā)現(xiàn)坦克與梨子孰重孰輕并不是那么簡(jiǎn)單的事。

           時(shí)間與空間的變換關(guān)系也是昆德拉作品很重要的一個(gè)特色,其實(shí)任何人讀小說(shuō)都離不開(kāi)時(shí)間和空間這兩個(gè)大問(wèn)題,它們是永恒的美。在《笑忘書(shū)》中他是如何解決這個(gè)問(wèn)題的呢?丈夫小時(shí)候見(jiàn)過(guò)母親女友裸體的樣子,當(dāng)時(shí)是從一個(gè)小點(diǎn)看大點(diǎn),就像螞蟻看世界那樣,但是眼前這位Elva跟自己其實(shí)是面對(duì)面的平面關(guān)系;
        后來(lái)送走母親的時(shí)候,他突然發(fā)現(xiàn)母親的個(gè)兒很小,而且小到不可想象的地步,讓他感覺(jué)就像巨人在看一個(gè)小孩。這其中有幾種不同的透視關(guān)系,第一種是小孩透視大人;
        第二種是兩個(gè)年輕人之間面對(duì)面的透視;
        第三種是看自己已經(jīng)衰老、走向死亡的親人的透視,對(duì)于一個(gè)流亡作家來(lái)講,這種透視具有一定的象征意義。作為一個(gè)從捷克這種小國(guó)出來(lái)的流亡者,昆德拉寫(xiě)作中從小看大,再到平面,最后又從大看小的方法正好隱含了他在國(guó)內(nèi)看自己的國(guó)家,后來(lái)慢慢脫離捷克、產(chǎn)生距離感后再看它的那種感覺(jué)。

           “天使”這章涉及到最多的問(wèn)題就是“笑”。他提出了兩種不同的笑:所謂“魔鬼的笑”和“天使的笑”。他認(rèn)為“魔鬼的笑”是一種粗俗的笑,是不相信純潔的笑,而“天使的笑”則是理想主義者的笑,作為對(duì)專制主義的控訴,昆德拉認(rèn)為就是因?yàn)槟切疤焓埂钡拿つ繕?lè)觀使他們作出越來(lái)越多的蠢事,把自己的國(guó)家差不多都亡掉了。所以他本人就站在了魔鬼的這一邊,他剝掉了文學(xué)中的所謂純潔、其實(shí)很幼稚的東西,使我們看到生活深刻和真實(shí)的一面。故事有很多條線,其中有一條講的是講幾個(gè)女學(xué)生在研究uni-school(荒誕派)的作品“犀牛”,她們根本不懂文學(xué),都是為了取悅于老師而瞎猜那到底是什么意思,最后她們認(rèn)為犀牛是為了造成一種喜劇效果,而且一旦得出這個(gè)結(jié)論便以為明白了荒誕派的作品。后來(lái)倆人還在課堂上表現(xiàn)了犀牛,作出一些很可笑的動(dòng)作,結(jié)果被一個(gè)同班的女學(xué)生在屁股上揣了一腳,這兩個(gè)女學(xué)生和她們的女老師最后都飄浮到天堂去了,只有那個(gè)揣她們的女生在那兒哈哈大笑,留在了世上。

           還有一個(gè)故事,其主人公也叫“昆德拉”,很可能就是作者本人經(jīng)歷過(guò)的事。這個(gè)故事是關(guān)于星象學(xué)的:當(dāng)時(shí)有一份報(bào)紙的總編是個(gè)共產(chǎn)黨員,但是他本人很迷信星象學(xué),希望在報(bào)紙上能夠看到有關(guān)的東西,可是作為共產(chǎn)黨員又不該相信這些,所以他只好偷偷地讓一個(gè)女編輯找人來(lái)寫(xiě)關(guān)于星象學(xué)的文章,這樣他就能知道自己的將來(lái)了。那個(gè)人找來(lái)找去,好不容易找到了昆德拉,就讓他每周在報(bào)紙上發(fā)表星象學(xué)的文章。后來(lái)政府懷疑到了昆德拉頭上,因?yàn)楫?dāng)時(shí)昆德拉已經(jīng)被列為右派,是那種不可接近的人物,報(bào)紙上的文章給昆德拉和那個(gè)女編輯帶來(lái)了很多問(wèn)題,而這個(gè)共產(chǎn)黨員本人卻從來(lái)沒(méi)有人懷疑過(guò)。通過(guò)這個(gè)故事,作者對(duì)那種虛假的理想主義者進(jìn)行了深刻的諷刺,同時(shí),幾個(gè)故事連在一塊,就引發(fā)了作者對(duì)“魔鬼的笑”和“天使的笑”的界定。

           中國(guó)前幾年也許還有所謂的“昆德拉熱”,但是現(xiàn)在完全沒(méi)有了。為什么呢?從文學(xué)的接受角度來(lái)說(shuō),無(wú)非就是兩種——“同”和“異”,所謂“同”就是認(rèn)同,我們喜歡某作品是因?yàn)橛羞^(guò)類似的經(jīng)歷,或者說(shuō)主人公所處的環(huán)境和自己所處的環(huán)境差不多,這就是認(rèn)同;
        “異”則是指我們發(fā)現(xiàn)作品所揭示的事情與自己的經(jīng)歷完全不同,我們可能一輩子也無(wú)法經(jīng)歷這種事情,這時(shí)候由于異性相吸的關(guān)系我們也會(huì)去欣賞它,因?yàn)樗鼘?shí)在是探討了一個(gè)你無(wú)法進(jìn)入的世界,接受作品的機(jī)制萬(wàn)變不離其宗,不外乎這兩種。昆德拉的作品前幾年之所以被接受,我認(rèn)為主要是基于前一個(gè)原因,中國(guó)經(jīng)歷了文革等重大變故以后,昆德拉作品中的故事在很多中國(guó)知識(shí)分子身上引起了很大的共鳴。但是近幾年發(fā)生的一些變化使得這種認(rèn)同遇到了困難,因?yàn)槭澜缫恢痹谧,而且人與社會(huì)、與政治、歷史之間的關(guān)系也在不斷變化,回到昆德拉當(dāng)時(shí)說(shuō)的“太晚了”,我想他的話還是有一定道理的。

           我認(rèn)為中國(guó)的文學(xué)過(guò)早地進(jìn)入了后現(xiàn)代時(shí)代,對(duì)這個(gè)問(wèn)題我百思不得其解,中國(guó)社會(huì)不是后現(xiàn)代的,為什么文學(xué)會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超于社會(huì)呢?西方國(guó)家文學(xué)作品的后現(xiàn)代化倒是不足為怪,因?yàn)樗麄兊纳鐣?huì)發(fā)展已經(jīng)到了那個(gè)程度了。當(dāng)然,昆德拉作品中所表現(xiàn)的那種人與社會(huì)的關(guān)系絕對(duì)不是后現(xiàn)代的,而是傳統(tǒng)意義上的現(xiàn)代關(guān)系。他仍然強(qiáng)調(diào)個(gè)體,強(qiáng)調(diào)人的感知,而不是系統(tǒng)化的東西,其作品中的人物,不管是做什么的,都有自己的血和肉,都服務(wù)于某種概念,它們總是緊密地聯(lián)系在一起,向我們闡述某種意義,而不是純粹的空談。所以近十年來(lái)西方對(duì)昆德拉的接受也在逐漸減小,從某種程度上說(shuō)昆德拉的世界已經(jīng)不再占據(jù)社會(huì)思潮的主流了,這一點(diǎn)從知性上是可以理解的,至于中國(guó)為什么前幾年突然出現(xiàn)昆德拉熱,然后又急劇消失,就讓人難以理解了。

           第四章又叫“丟失的信”,其中的女主人公塔米娜也想拿回自己的信,這些信是跟丈夫在一起時(shí)的美好回憶,塔米娜覺(jué)得自己一生最幸福的時(shí)期就是跟丈夫在一塊的那段日子,那些信充滿美好、幸福的回憶,所以她一定要把它們找回來(lái),結(jié)果也沒(méi)有找到。這跟第一章相比是一種變體,第一章找信是為了遺忘,這里卻是為了記起,但是都沒(méi)有拿到,這兩章可以說(shuō)是遺忘與記憶的辯證關(guān)系。

           下面一章講的是一個(gè)文學(xué)青年的故事。他內(nèi)心總是很懦弱,很害羞,雖然也有點(diǎn)才華,但是老不敢表現(xiàn)自己。他喜歡詩(shī)歌,特別想成為一個(gè)著名詩(shī)人,同時(shí)也向往愛(ài)情,但是身邊的漂亮女生都不理他,后來(lái)好不容易到鄉(xiāng)下去見(jiàn)了一個(gè)小女孩,把她騙到布拉格來(lái),終于可以發(fā)生點(diǎn)愛(ài)情故事了。可是就在同一天一個(gè)朋友告訴他捷克最著名的詩(shī)人要到布拉格來(lái)作講座,于是他就要作出選擇,到底是跟女朋友約會(huì)呢,還是去聽(tīng)講座?最后他決定先去聽(tīng)詩(shī)人的講座,然后回去跟女友約會(huì)。聽(tīng)講座的時(shí)候他碰到了很多有名的作家和詩(shī)人,有萊蒙·托夫、歌德、叔本華等,他們都是歷史上著名的詩(shī)人,這里昆德拉用了一種很特殊的藝術(shù)手法,就像給他們戴上面具一樣,然后讓每個(gè)人口中說(shuō)出對(duì)愛(ài)情、人生等問(wèn)題的看法。昆德拉的小說(shuō)往往都很輕松,讓人有讀下去的欲望,而不會(huì)很沉重,雖然他探討的可能都是些很深刻的東西,作品能讓人感受到是某種過(guò)去的沉重,但總是通過(guò)一些比較輕松的筆調(diào)來(lái)表現(xiàn)的。

           這一章中有一句話特別高明,也顯示出了昆德拉的藝術(shù)性。他寫(xiě)到:我的那些人物在遙遠(yuǎn)的布拉格,但是我通過(guò)眼里的一滴淚看見(jiàn)他們,我站在巴黎的樓塔上,那滴淚就像一個(gè)放大鏡一樣,讓我看見(jiàn)他們。整部小說(shuō)中只有這一句話顯示了作家內(nèi)心的那種難以明狀的悲哀,而且只是在中間一章里一筆代過(guò),我覺(jué)得這是很高明的。這句話也讓我想到了八大衫人的“哭之笑之”,昆德拉跟他一樣,也算是一個(gè)“亡”了國(guó)的人,因?yàn)榻菘穗m是自己的祖國(guó),卻已經(jīng)回不去了,他也想“哭之笑之”,但昆德拉并沒(méi)有這樣說(shuō),而是把它融合到一滴眼淚中,透過(guò)眼淚來(lái)看自己的祖國(guó)。

           第六章又是“天使”。作者又采用了“丟失的信”這一章的開(kāi)頭,一模一樣,只是后來(lái)情節(jié)的發(fā)展不一樣了。這一章主要講了自己跟父親的關(guān)系,這點(diǎn)也非常有意思,前面第二章里講述了跟母親的關(guān)系,第六章又涉及到父親,這就構(gòu)成了一個(gè)三維空間的存在。米蘭·昆德拉的父親是雅那契克的朋友,父親教他如何聽(tīng)音樂(lè),如何認(rèn)識(shí)世界,可是最后父親死了,他突然悟到人死了以后毫無(wú)意識(shí),完全成了一種物質(zhì)性的東西。遺忘與對(duì)父親的回憶交織在一起,他既想忘,又忘不掉。

           這兒第四章里的“塔米娜”又出現(xiàn)了,正在找不到信的時(shí)候她碰到了一個(gè)男人,并與之產(chǎn)生了愛(ài)情,便跟著他走了,倆人到了一個(gè)小人國(guó),被一幫兒童好奇地圍著,最后居然死在了這些兒童身上。塔米娜的死是最讓人想不通的一段,當(dāng)時(shí)《New York Times》一位名記者采訪昆德拉的時(shí)候就提出了這個(gè)問(wèn)題。實(shí)際上這還是對(duì)所謂理想主義者那種假理想和假幼稚的諷刺,當(dāng)時(shí)的社會(huì)制度都想把人帶入那種所謂的純潔、小孩一樣的世界,其實(shí)是不讓人思考,使他們變得越來(lái)越愚蠢了,最后作為一個(gè)成人,面對(duì)他們反而無(wú)法接受。這也是建立在昆德拉對(duì)過(guò)去的專制社會(huì)的回憶上的,但是從中我們也可以看出他本人的態(tài)度變得越來(lái)越虛無(wú),到后來(lái)對(duì)什么都不信,很難在其后期的作品中找到有希望的東西。他經(jīng)歷了重大的世故變化以后到了西方,可是后來(lái)發(fā)現(xiàn)西方世界也不過(guò)如此,但是又不愿意,或者不能回到自己以前的祖國(guó),這個(gè)高明的作家慢慢變成了一個(gè)虛無(wú)主義者。

           最后一章的題目是“邊界”,主要描寫(xiě)的是一種虛無(wú)狀態(tài)和沙漠化。這一章講的是一對(duì)年青情侶的愛(ài)情故事,其中就涉及到了邊界:愛(ài)情的邊界在哪兒?人作為個(gè)體的邊界又在哪兒?一旦經(jīng)歷了巨大的創(chuàng)傷以后,離開(kāi)了自己所熟知的一切、帶有自己特性的一切以后,還能產(chǎn)生感受到什么?這一章也為他后來(lái)的作品打開(kāi)了新的思路。前幾年昆德拉出版了一部作品——《L’identite》,在國(guó)內(nèi)被翻譯成《認(rèn)》,我覺(jué)得很不妥,中文中單單一個(gè)“認(rèn)”字沒(méi)有什么含義,“identite”的原意就是“特性”,是我們每個(gè)人的個(gè)性,作品講的就是一旦個(gè)人都失去自己的特性以后會(huì)產(chǎn)生什么結(jié)果,或者說(shuō)如何定義每個(gè)人的個(gè)性。其實(shí)個(gè)性問(wèn)題就是邊界問(wèn)題:兩個(gè)人個(gè)性不同,但是到底不同在哪里,在哪個(gè)邊界上,越過(guò)了哪個(gè)邊界倆人就是一樣的……人類社會(huì)就是由這種人與人之間不同的邊界推移所構(gòu)成的。當(dāng)我們不相識(shí)的時(shí)候我們的邊界很遠(yuǎn),而一旦認(rèn)識(shí)了,邊界就很近了,但是到底能不能消失,在什么情況下消失,等等,諸如此類的問(wèn)題都是昆德拉作品中值得我們深思的東西。暴政結(jié)束后,在相對(duì)平和的社會(huì)里就只存在兩個(gè)個(gè)體之間的關(guān)系,這時(shí)候是否還存在我們無(wú)法逾越的邊界,比如相愛(ài)的人永遠(yuǎn)無(wú)法真正了解對(duì)方,個(gè)人不能確實(shí)對(duì)自己的邊界作出界定,等等。把邊界問(wèn)題同遺忘、笑結(jié)合起來(lái),這些問(wèn)題就變成:如果我們能夠忘記過(guò)去,那剩下的還有什么呢?社會(huì)將會(huì)面臨怎樣的虛空?

           下面談?wù)勎业囊恍┗鞠敕āN艺J(rèn)為任何一個(gè)作家所表現(xiàn)的文學(xué)世界都逃不脫人與社會(huì)的關(guān)系這個(gè)問(wèn)題。個(gè)體如何在某種社會(huì)文化環(huán)境中、如何在政治環(huán)境中生存,是任何使用語(yǔ)言的人都要碰到的問(wèn)題,因?yàn)檎Z(yǔ)言首先是社會(huì)性的,同時(shí)又帶有自己的個(gè)性,兩個(gè)人說(shuō)的話不可能完全一樣。而一旦成為文學(xué)作品,就會(huì)產(chǎn)生某種關(guān)聯(lián),否則就不會(huì)有人讀了。作家創(chuàng)作當(dāng)中到底在多大程度上運(yùn)用了完全個(gè)人化的語(yǔ)言,這對(duì)每個(gè)人肯定是不同的,作家們也都要面對(duì)這個(gè)問(wèn)題,所以人和社會(huì)的關(guān)系就像時(shí)間與空間一樣,是無(wú)窮的。對(duì)于米蘭·昆德拉來(lái)說(shuō),他經(jīng)歷了兩種文化和社會(huì)制度,再加上他選擇用外語(yǔ)寫(xiě)作,面對(duì)著另一個(gè)社會(huì),在此情況下肯定會(huì)產(chǎn)生一種斷裂,就是過(guò)去生活的斷裂,這也造成了其作品的深刻性,這種深刻是在一個(gè)單獨(dú)的文化體系內(nèi)所無(wú)法體會(huì)的,也許這就是西方社會(huì)一直沒(méi)能真正了解昆德拉的原因。

           在文學(xué)研究中,人們往往只運(yùn)用某一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言,或者某一種思想體制中的語(yǔ)言來(lái)評(píng)論作品,所以永遠(yuǎn)無(wú)法跳出邊界去反過(guò)來(lái)看這個(gè)社會(huì)、這個(gè)人,或這件作品。文學(xué)作品有一種永恒的力量和長(zhǎng)久的生命力,有些作品在幾十年、幾百年之后我們還會(huì)帶著一種清新的氣息來(lái)閱讀它們,而不會(huì)僅僅因?yàn)樽约翰辉龠^(guò)同一種生活就不喜歡它們了,也不會(huì)因?yàn)樽约和耆淖兞丝捶ň筒徽J(rèn)同它們了。這一系列的問(wèn)題都是很值得探討的,即如何使文學(xué)作品保持新鮮的生命力,不讓它們?cè)谖覀兊挠洃浿邢В?br>如何體會(huì)作品在歷史流程中的真正含義;
        最重要的一點(diǎn)就是中國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作中到底存不存在所謂的誤區(qū)、禁區(qū)和黑暗之區(qū),因而阻礙了中國(guó)文學(xué)的生命力呢?任何一種閱讀,如果能給我們帶來(lái)各方面的思考,就能成為真正的、有意義的閱讀了,不管該作品是出自名家之手,還是一個(gè)無(wú)名小輩。

        相關(guān)熱詞搜索:米蘭 人與 昆德拉 社會(huì) 作品

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品