張生:永遠(yuǎn)的沙漠——對(duì)波德里亞的《美國(guó)》的解讀
發(fā)布時(shí)間:2020-06-20 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
“自從德.托克維爾以來(lái),法國(guó)思想家就對(duì)美國(guó)深深著迷。但是,當(dāng)它變得神秘矛盾和熱情復(fù)雜的時(shí)候,在對(duì)新世界的思考上,卻沒(méi)有一個(gè)法國(guó)知識(shí)分子能和讓.波德里亞相比!边@是1988年唯首(Verso)出版社出版的,由克瑞斯.特納(Chris Turner)翻譯的波德里亞的《美國(guó)》的英文版的封底上所引用的《紐約時(shí)報(bào)》的一段話。顯然,該文作者認(rèn)為,在對(duì)現(xiàn)今,也即20世紀(jì)的美國(guó)的思考上,波德里亞是可以與托克維爾對(duì)19世紀(jì)的美國(guó)的思考相媲美的。這當(dāng)然有些勉強(qiáng),不過(guò),在《美國(guó)》一書(shū)中,波德里亞倒是不僅時(shí)常提到托克維爾,還有意借鑒了他的一些觀點(diǎn)。但與托克維爾在美國(guó)呆了九個(gè)月相比,他只呆了三個(gè)月不到,所以,《美國(guó)》并不像《論美國(guó)的民主》那樣是厚厚的專(zhuān)門(mén)性的研究著作,而只是一本游記。
但這本表面上浮光掠影的游記卻并不是一本普通的游記,因?yàn)樽鳛橐粋(gè)思想家和一個(gè)后現(xiàn)代主義的大師,波德里亞在對(duì)美國(guó)的觀察中融入了他自己的深入的思考,尤其是他的獨(dú)特的“跨界”寫(xiě)作風(fēng)格,給這種思考帶來(lái)了一種更為豐富和別出心裁的表達(dá)。正如道格拉斯.凱爾納所言,“波德里亞的風(fēng)格和寫(xiě)作策略也是內(nèi)爆式的,他用一種消除了所有學(xué)科邊界的后現(xiàn)代理論新模式將完全不同領(lǐng)域的材料和大眾媒介與流行文化的例子合并在一起!盵1]。在這本書(shū)中,他同樣?jì)故斓剡\(yùn)用這種行文方式,對(duì)美國(guó)及美國(guó)文化的特點(diǎn)進(jìn)行了出人意表的但卻是深刻的分析。如,他從隨處可見(jiàn)的,美國(guó)人總是掛在臉上的微笑談起,指出了其背后所蘊(yùn)涵的空虛與冷漠,因?yàn),“他們從未?duì)他人微笑,總是對(duì)他們自己微笑不已!盵2]而在他將加州圣塔巴巴拉山坡上的別墅視為殯儀館已經(jīng)讓人大吃一驚之時(shí),他更進(jìn)一步提示,這里所有的寓所,以及屋中的陳設(shè),都具有墳?zāi)沟男再|(zhì),死亡的氣息,而這種無(wú)處不在的死亡氣息展現(xiàn)的正是美國(guó)“已變成現(xiàn)實(shí)的烏托邦夢(mèng)想的悲劇命運(yùn)”。[3]除此之外,他還對(duì)盛行于美國(guó)的慢跑,動(dòng)作怪異的霹靂舞,莫名其妙的涂鴉,聲勢(shì)浩大的紐約馬拉松比賽,甚至汽車(chē)上印制的運(yùn)輸公司的名字都抒發(fā)了自己的奇妙的同時(shí)也是驚人的感想。
不過(guò),波德里亞這種發(fā)言玄遠(yuǎn)的風(fēng)格只是此書(shū)的特點(diǎn)之一,真正支持該書(shū)的是他的打有很深個(gè)人印跡的“文化地理學(xué)”的考察方法;蛟S是有意與他的前輩托克維爾劃清界限,波德里亞在書(shū)中不止一次地聲稱(chēng),關(guān)于這個(gè)國(guó)家,他在美國(guó)的高速公路上,沙漠里,城市的街道中學(xué)到的遠(yuǎn)比從美國(guó)的學(xué)術(shù)界學(xué)到的要多得多。雖然,托克維爾《論美國(guó)的民主》第一章就是介紹美國(guó)自然環(huán)境的《北美的地貌》,但他并沒(méi)有由此出發(fā),對(duì)美國(guó)進(jìn)行考察,波德里亞卻就此展開(kāi),由地理而一躍而至文化,對(duì)美國(guó)的存在做出了一番文化地理學(xué)的勘探。
我前去尋找的星形的美國(guó),不是社會(huì)的和文化的美國(guó),而是高速公路上空寂而絕對(duì)自由的美國(guó),不是習(xí)俗和精神的深度的美國(guó),而是擁有沙漠速度的美國(guó),擁有汽車(chē)旅館和礦物表面的美國(guó)。在電影劇情的速度中,在電視的冷漠的映像中,在穿越虛空日夜放映的影片中,在符號(hào),影像,面孔和道路上的儀式行為的不可思議的冷酷無(wú)情的連續(xù)中,我搜尋著它。[4]
由此可知,波德里亞的這種“文化地理學(xué)”的考察法,所考察的不僅僅是我們所熟知的那種等同于“地質(zhì)”的自然地理,也非習(xí)見(jiàn)的以考察自然地理與文化歷史之間的關(guān)系的人文地理,而是既考察地質(zhì)狀況也考察人文狀況的總的地理情況,并進(jìn)而上升到文化高度的一種作法。所以,波德里亞說(shuō),自己所欲在美國(guó)尋求的“社會(huì)的未來(lái)災(zāi)變的完結(jié)形式”,也即現(xiàn)階段美國(guó)的特征,是可以在這兩種地理現(xiàn)象中發(fā)現(xiàn)的,即“在地質(zhì)中,在那種深度的翻轉(zhuǎn)中去尋求---這種翻轉(zhuǎn)可以在有條紋的空間,鹽和石頭的地貌中,在化石河流蜿蜒而下的峽谷中,在侵蝕和地質(zhì)中呈現(xiàn)著自己的緩慢形成的遠(yuǎn)古的深淵中發(fā)現(xiàn)。我甚至在大都市的垂直性中尋找它! [5]換句話說(shuō),波德里亞是把美國(guó)變化的地質(zhì)和崛起的城市都看成可直接顯現(xiàn)其特質(zhì)的現(xiàn)象了。
是故,波德里亞直言,當(dāng)別人把時(shí)間花在圖書(shū)館里,從故紙堆中,“從觀念的歷史中提取他們的材料”,以尋找和把握美國(guó)的時(shí)候,他是把時(shí)間花在沙漠和路上,“從現(xiàn)在正在發(fā)生的東西中,從街道的生活中,從自然的美麗中”,提取其研究美國(guó)的素材的。用他的自信的口吻來(lái)說(shuō),就是“我的獵場(chǎng)是沙漠,山脈,洛杉磯,高速公路,西夫韋超市,蕭條的市鎮(zhèn),或者市區(qū),而不是在大學(xué)里演講!盵6]的確如此,在該書(shū)中,波德里亞更多的是用一種靈動(dòng)的筆觸描述他的旅行見(jiàn)聞,從中展現(xiàn)美國(guó)的特質(zhì),卻非動(dòng)輒引用高頭講章,以論證自己的美國(guó)觀。而綜合其行文方式,以及他對(duì)事物的考察路徑,我們或許可以對(duì)波德里亞的《美國(guó)》得出這樣的結(jié)論:與其說(shuō)他是在模仿托克維爾,還不如說(shuō)是在學(xué)習(xí)1970年羅蘭.巴特在東瀛一游后寫(xiě)出的《符號(hào)帝國(guó)》。
在波德里亞眼里,美國(guó)最為觸目的地理特征就是沙漠。當(dāng)然,這不僅是橫貫美國(guó)中西部的自然的真實(shí)的沙漠,也是一種文化意義上的沙漠。波德里亞認(rèn)為,沙漠化或者沙漠狀態(tài)就是美國(guó)及美國(guó)文化的最大也是最為重要的特征。不說(shuō)書(shū)中對(duì)沙漠的眾多的描述和闡發(fā),僅從本書(shū)的最后一章的標(biāo)題《永遠(yuǎn)的沙漠》(Desert for ever)就可看出其在波德里亞心目中的地位。而波德里亞之所以使用沙漠來(lái)概括美國(guó)及美國(guó)文化的特征,首先是由于沙漠自身所具有的自然特性所決定的。沙漠的均一,冷漠,空間的浩瀚,時(shí)間的無(wú)始無(wú)終,以及單調(diào),枯燥,荒涼,非人化,還有不時(shí)產(chǎn)生的虛幻的海市蜃樓,揮之不去的死亡氣息,都讓人印象深刻。波德里亞也特地解釋了沙漠的這種與眾不同的自然特性給他帶來(lái)的感受,“為什么沙漠如此迷人?這是因?yàn)椋谀抢,你被從所有的深度中解放出?lái)---一種明亮的,移動(dòng)的,表面的中立性,一種對(duì)意義和深度的挑戰(zhàn),一種對(duì)自然和文化的挑戰(zhàn),一種外部的超空間,沒(méi)有起源,沒(méi)有參照點(diǎn)。”[7]波德里亞認(rèn)為,這種沙漠特性也正是洛杉磯的特征。
這種燦爛的,無(wú)根的,表面化的,而又似乎是處于變動(dòng)中的,不無(wú)虛幻色彩的沙漠固然讓波德里亞心有所感,并以此來(lái)描述和概括洛杉磯這座城市的特點(diǎn),還有一個(gè)關(guān)鍵的所在就是,美國(guó)的沙漠和別的地方的沙漠是不一樣的,這種差異并不在于沙漠的自然屬性,而是它在文化上的迥然有別。在波德里亞看來(lái),美國(guó)西部的沙漠具有其他國(guó)家的沙漠所不具有的“獨(dú)創(chuàng)性”,即一種奇特的匪夷所思的“共生現(xiàn)象”,各種矛盾的,極端的,反差強(qiáng)烈的事物都在沙漠中融為一體。沙漠中有人造的裝有空調(diào)的綠洲,荒涼的道路上有人造的汽車(chē)的瘋狂的速度,無(wú)生命的干燥的死亡谷和可在賭博中揮灑自己生命的拉斯維加斯,紛然雜陳,不可分離。而這一切,這種極度的自然和極度的人工,以及無(wú)論是從理論上還是在現(xiàn)實(shí)中都相互沖突不可共存的事物,只有在美國(guó)的沙漠中才被并置在一起,也才成為奇異的現(xiàn)實(shí)。
波德里亞對(duì)此顯然深有感觸,“你不得不同時(shí)接受所有的東西,不變的永恒和最瘋狂的瞬時(shí)性。在寬闊空曠的空間的枯燥無(wú)味和賭博的枯燥無(wú)味之間,在速度的枯燥無(wú)味和花費(fèi)的枯燥無(wú)味之間,有一種神秘的親緣性。這就是美國(guó)西部的沙漠的獨(dú)創(chuàng)性;
它就在于這種激烈的,電子的并列中。這同樣適用于美國(guó)整個(gè)國(guó)家:你必須同時(shí)接受每樣?xùn)|西,因?yàn)榫褪沁@種擠撞,給與美國(guó)的生活方式以它的明亮的,令人愉快的一面,就像在沙漠中,每樣?xùn)|西都可促進(jìn)沙漠的魔力一樣。如果你用道德,美學(xué)或者批判的細(xì)膩來(lái)接近這個(gè)社會(huì),你將錯(cuò)過(guò)它的獨(dú)創(chuàng)性,而它恰好是來(lái)自于它對(duì)判斷的反抗,來(lái)自于對(duì)一大堆混亂的結(jié)果的實(shí)現(xiàn)。”[8]當(dāng)然,還有一個(gè)原因也不可忽視,因?yàn),波德里亞是把美?guó)看作是未來(lái)社會(huì)的終結(jié)形式來(lái)考察的,而沙漠的死寂,沒(méi)有生命也就成了他所認(rèn)為的理想的終結(jié)的象征,“沙漠是身體內(nèi)在沉默的自然延伸。如果人類(lèi)的語(yǔ)言,技術(shù),建筑,是其創(chuàng)造性才能的延伸,則只有沙漠是人的缺席力,人類(lèi)消失的理想圖景的延伸。”[9]
從沙漠的這些特性出發(fā),波德里亞對(duì)美國(guó)及美國(guó)文化進(jìn)行了沙漠化的定義,或者沙漠狀態(tài)的描述。他不僅認(rèn)為整個(gè)美國(guó)都是沙漠,其文化也具有沙漠的特質(zhì),即“在那里文化以一種野生的狀態(tài)存在著”[10]它渾然天成,以一種自發(fā)的原始的狀態(tài)展開(kāi),對(duì)無(wú)意中所融匯的各種矛盾事物和混亂性視作自然和當(dāng)然,而絲毫不考慮這些事物在其原初的存在中所具有的美學(xué)和意義,但這種判斷的缺席卻起到了意想不到的結(jié)果,并因此形成了一種新的文化,即波德里亞筆下的沙漠文化。這種沙漠文化“意味著成為每一種人類(lèi)制度的背景的空虛與根本的赤裸。同時(shí),它們把人類(lèi)制度表示為這種空虛的象征,把人的工作表示為沙漠的連續(xù)性,把文化表示為一種海市蜃樓,和擬像的永恒!盵11]如前所言,洛杉磯這座城市就具有強(qiáng)烈的沙漠性。在這個(gè)緊靠沙漠的城市里,沒(méi)有地鐵,也沒(méi)有高架火車(chē),即既無(wú)地上空間,也無(wú)地下空間,同時(shí),既無(wú)中心,也無(wú)紀(jì)念碑這樣的標(biāo)志性的,可以確定方位以及賦予城市層次與等級(jí)的東西,這個(gè)城市各處沒(méi)有任何差別,有的只是像沙漠一樣平坦的無(wú)限延伸的表面,“這種純粹的露天空間的力量,跟你在沙漠中看到的一樣。這種沙漠形式的權(quán)力:在沙漠中,它是痕跡的擦除,在城市中,是符號(hào)的所指的擦除,在身體中,是任何心理狀態(tài)的擦除。一種動(dòng)物和形而上學(xué)的魔力---空間的直接的魔力,干燥和荒涼的內(nèi)在的魔力!盵12]這種魔力,波德里亞認(rèn)為,也是與其所具的沙漠的“電影化的外表”,或者,與其所具的“擬像”特點(diǎn)是不無(wú)關(guān)系的。
當(dāng)然,在此書(shū)中,除了運(yùn)用這種由地理而文化的“文化地理學(xué)”的考察法外,波德里亞在探討美國(guó)時(shí),還始終有一個(gè)參照物,那就是法國(guó)和歐洲。所以,在解讀美國(guó)這個(gè)新世界的同時(shí),波德里亞也不時(shí)回望大洋彼岸的舊世界,以從中發(fā)現(xiàn)二者各自的特點(diǎn)。不過(guò),其著力點(diǎn)也還是美國(guó)。
首先,就是兩個(gè)地方在空間上的差異。其中,最直接的就是自然空間的差異,這也是到美國(guó)后第一眼就可看出的美國(guó)與歐洲大陸的不同。前者的完整無(wú)缺,渾然一體,天空的遼闊,云朵的厚重,是與歐洲的條分縷析,小小的天空,如絮的云彩截然不同的。這種自然空間的不同,也導(dǎo)致雙方在城市和街道這種人造空間的差異。波德里亞把夜晚燈光下的洛杉磯比作希熱尼莫瑟.布斯(Hieronymus Bosch)所畫(huà)的地獄,其燦爛耀眼,不僅讓人眩暈,也讓人的思想深深震撼,“在此之前,你將永遠(yuǎn)不會(huì)遇到如這種伸展的這么大的東西。甚至大海也不可能與其相比,因?yàn)樗鼪](méi)有從幾何學(xué)上被分割。歐洲城市的不規(guī)則的,分散的顫動(dòng)的光影,是無(wú)法產(chǎn)生同樣的平行線,同樣的沒(méi)影點(diǎn),也無(wú)法產(chǎn)生同樣的空間透視的。它們是中世紀(jì)的城市。這個(gè)在夜里濃縮了人際關(guān)系的網(wǎng)絡(luò)的整個(gè)未來(lái)的幾何學(xué)的城市,在它們的抽象中若隱若現(xiàn),在它們的延展中閃閃發(fā)光,在它們對(duì)無(wú)限的再生產(chǎn)中變得像星星一樣。”[13]美國(guó)城市空間的開(kāi)闊,使街道上充滿了人群,喧鬧的聲音,和各種各樣的廣告,這使街道騷動(dòng)不安,富有活力。歐洲的街道之所以只會(huì)在革命和架設(shè)路障的時(shí)候,才會(huì)擠滿人群,洶涌不已,波德里亞認(rèn)為,原因即在于城市沒(méi)有足夠的空間;蛘,由于空間的缺乏,導(dǎo)致空間更多的被視為是公共的,而讓普通人或個(gè)人無(wú)法擁有和享用。這就像歐洲的汽車(chē),大都是緊湊型的小車(chē),不像美國(guó)的汽車(chē),體量龐大,占用相當(dāng)?shù)目臻g,甚至人都可以住在里面生活。而這些空間的差異,又對(duì)人的精神面貌產(chǎn)生了影響,美國(guó)人沒(méi)有貴族式的優(yōu)雅,也沒(méi)有法國(guó)人的“禮儀和矯揉造作”,但是,他們擁有來(lái)自對(duì)空間的占有的一種“輕松”,而行動(dòng)上的自由,又使他們擁有“一種空間的民主的文化”。[14]
其次,是社會(huì)形態(tài)的差異。這個(gè)問(wèn)題波德里亞表述的較為復(fù)雜,一方面,他認(rèn)為美國(guó)的社會(huì)是“現(xiàn)存的唯一的原始社會(huì)”,但因?yàn)樗峙c我們過(guò)去所有的原始社會(huì)不同,所以又似乎是一個(gè)“未來(lái)的”原始社會(huì),其空間的荒涼和所具的初始性,歷史的匱乏與缺乏過(guò)去,其坦率而善良的良心,社會(huì)的最大程度的混合,都呈現(xiàn)了一種原始社會(huì)的特性,“這里的每樣?xùn)|西都仍然具有原始社會(huì)的標(biāo)記:技術(shù),媒體,徹底的仿真(生物的-,社會(huì)的-,立體的-,視頻的-)都以一種狂亂的狀態(tài),一種它們最原始的狀態(tài),在發(fā)展。無(wú)意義大規(guī)模地存在著,沙漠保持著最初的景色,甚至在大城市中。紊亂的空間,語(yǔ)言和性格的簡(jiǎn)單!盵15]這與擁有漫長(zhǎng)歷史的歐洲反差是很大的。而另一方面,美國(guó)又是一個(gè)“實(shí)現(xiàn)了”的烏托邦,歐洲所夢(mèng)想的一切,都在這里成為現(xiàn)實(shí),“它是他人所夢(mèng)想的――正義,繁榮,法治,財(cái)富,自由――每樣?xùn)|西的實(shí)現(xiàn)!盵16]這也與歐洲差別甚大,美國(guó)人的習(xí)慣是把理念建造為現(xiàn)實(shí),(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
而歐洲人卻正好相反,喜歡把現(xiàn)實(shí)轉(zhuǎn)化為理念或者意識(shí)形態(tài),顯然,兩者所追求的目的與意義是不一樣的。
在這個(gè)實(shí)現(xiàn)了的烏托邦社會(huì),其最顯著的特征就是宗教已經(jīng)成為(或者說(shuō),依然是)生活方式的一部分,而在日常生活中,美國(guó)人也有一種對(duì)道德的著魔。但波德里亞覺(jué)得他們的這種宗教和道德觀念與歐洲相比,卻有一種明顯的滯后現(xiàn)象,美國(guó)人似乎依然生活在十八世紀(jì)的烏托幫和道德觀,甚至十七世紀(jì)的清教徒的宗派的看法之下,所以,他們具有一種天真,一種并非偽善的道德風(fēng)尚。波德里亞明確指出,“在他們的集體意識(shí)中,他們更接近于十八世紀(jì)的思想模式,這就是烏托邦和實(shí)用主義,而不是那些被法國(guó)大革命所強(qiáng)加的,意識(shí)形態(tài)和革命的東西!盵17]這一發(fā)現(xiàn)的確讓人感到耳目一新,但波德里亞對(duì)此原因的解釋?zhuān)瑓s多少有些出人意外,他認(rèn)為美國(guó)人能夠成為十七世紀(jì)的道德楷模,十八世紀(jì)的烏托邦的活化石,全賴(lài)遼闊的大西洋所賜。因?yàn)楫?dāng)歐洲社會(huì)被卷入十九世紀(jì)的革命中時(shí),他們因?yàn)檫@個(gè)天然的透明的液體沙漠而幸免于這場(chǎng)巨大的火與血,靈與肉的殘酷洗禮,時(shí)間因之凝固了,整個(gè)美國(guó)被冰凍了起來(lái),也因之不再發(fā)生變化,直接把十七和十八世紀(jì)的歐洲的思想與宗教生活保鮮到了兩百年后的今天。所以,相對(duì)于歐洲,美國(guó)這個(gè)烏托邦社會(huì)其實(shí)又是個(gè)“古代社會(huì)”。
不過(guò),無(wú)論是“未來(lái)的原始社會(huì)”,還是“實(shí)現(xiàn)了的烏托邦”,其與歐洲最大的差別還是在現(xiàn)代性方面的差異。對(duì)此,波德里亞似乎深有所感,他由衷地感嘆,“美國(guó)是現(xiàn)代性的原始版本。我們是加了配音的或者加上了字幕的版本。”[18]而美國(guó)這種現(xiàn)代性的原創(chuàng)性固然與技術(shù)有關(guān),但更為本質(zhì)的是,它自身就是一個(gè)超現(xiàn)實(shí)的烏托邦,它是由歐洲的“夢(mèng)幻的材料”所鑄成,在一個(gè)歐洲人看來(lái),這里所見(jiàn)之物,無(wú)非是擬像,而美國(guó)人自身,也不過(guò)是某種仿真。從某種意義上,波德里亞的這個(gè)判斷,是一個(gè)超越現(xiàn)代性的判斷。這是一種他所擅長(zhǎng)的影像與現(xiàn)實(shí)關(guān)系的思考方式的結(jié)果。以此審視美國(guó),其最強(qiáng)烈的特點(diǎn)就是整個(gè)國(guó)家的電影化,沙漠像是西部片的布景,“城市像是一個(gè)符號(hào)和程式的屏幕”。[19]而與歐洲的差別也就在影像的不同上,因?yàn)樵谝獯罄商m,當(dāng)你從一個(gè)畫(huà)廊走出的時(shí)候,只不過(guò)覺(jué)得城市像里面的繪畫(huà),可在美國(guó),當(dāng)你從一幢房屋中走出的時(shí)候,你會(huì)覺(jué)得外面的街道和建筑,甚至天空都像電影或者屏幕上顯現(xiàn)的某種東西。繪畫(huà)與電影或者屏幕的差別,就是歐洲與美國(guó)的差別。正如意大利或荷蘭,還有法國(guó)都是按照繪畫(huà)的規(guī)律或特點(diǎn)建設(shè)起來(lái)的一樣,美國(guó)的一切,高速公路,摩天大樓,中西部的小鎮(zhèn),則都是按照電影的規(guī)律和特點(diǎn),或者,“是想著屏幕發(fā)明出來(lái)的,它是一個(gè)巨大屏幕的折光。”[20]這種電影或屏幕的機(jī)動(dòng)性和對(duì)現(xiàn)實(shí)的控制能力,顯然是超越靜止的平面的繪畫(huà)的。這種對(duì)比也因此讓波德里亞產(chǎn)生了一種文化上的絕望感。
美國(guó)和歐洲之間的對(duì)照所揭露的與其說(shuō)是一種親密的關(guān)系,不如說(shuō)是一種扭曲,一種不可逾越的裂縫。在我們之間不只是一個(gè)裂口,而是現(xiàn)代性的整個(gè)深淵。你生而為現(xiàn)代人,而不是成為現(xiàn)代人。我們從來(lái)沒(méi)有成為現(xiàn)代人。在巴黎直接打動(dòng)你的東西,是你在十九世紀(jì)。從洛杉磯回來(lái),你就像在1800年代著陸。每個(gè)國(guó)家都具有一種歷史的宿命,它幾乎明確地決定了它的特性。對(duì)于我們,它是1789年的資產(chǎn)階級(jí)的模型――和這種模型的無(wú)休止的衰敗――這形塑了我們的風(fēng)景。對(duì)于它我們很無(wú)奈:這里的每樣?xùn)|西都圍繞著十九世紀(jì)的資產(chǎn)階級(jí)的夢(mèng)想而旋轉(zhuǎn)。[21]
在美國(guó)所擁有的原版現(xiàn)代性面前,法國(guó),乃至歐洲都不過(guò)是個(gè)“第三世界”,是個(gè)落后于現(xiàn)代的“古代社會(huì)”,相互間的學(xué)習(xí)和模仿永遠(yuǎn)都不能內(nèi)化為自己的特性。正如法國(guó)不可能變成美國(guó)一樣,美國(guó)也無(wú)法把握歐洲的“先驗(yàn)的,歷史的世界觀”,而“第三世界國(guó)家將永遠(yuǎn)不會(huì)使民主和技術(shù)進(jìn)步的價(jià)值觀內(nèi)在化一樣。有一些裂隙是確定的,也是不可能被跨越的!盵22]
在波德里亞看來(lái),正是這種文化的,歷史的“裂隙”的不可跨越,才使美國(guó)和歐洲,或者更多的國(guó)家之間相互吸引和怨恨。而這種怨恨其實(shí)是一種永遠(yuǎn)的揮之不去的對(duì)對(duì)方的鄉(xiāng)愁。
誠(chéng)然,波德里亞在該書(shū)中對(duì)美國(guó)和歐洲的比較,還有更為直接的對(duì)美國(guó)的描摹,無(wú)不打下了自己的深深的印跡,由于其強(qiáng)烈的個(gè)人化風(fēng)格和觀點(diǎn)的新奇,而引起很多批評(píng),對(duì)此,1992年,波德里亞在埃塞克斯大學(xué)(Essex University)講演時(shí)說(shuō)自己對(duì)美國(guó)的思考“基本上是一篇虛構(gòu)”,他也承認(rèn)他的“觀點(diǎn)因此將是十分的外行,屬于某種文化形而上學(xué),”因?yàn)樗麤](méi)有資格談?wù)摗懊绹?guó)的經(jīng)濟(jì),政治或是司法方面的問(wèn)題。”[23]話雖如此,但并不能對(duì)波德里亞的美國(guó)觀感完全否定,實(shí)際上,波德里亞盡管此前并未前往美國(guó)游歷,但他一直在“文化形而上學(xué)”的層面上關(guān)注并研究著美國(guó),可以說(shuō),他在此書(shū)中對(duì)美國(guó)的種種“發(fā)現(xiàn)”,很大程度上,是對(duì)他以往的“發(fā)現(xiàn)”的“印證”。
當(dāng)然,這其中自然會(huì)有不合“先入之見(jiàn)”的地方,為此,波德里亞難免要削足適履,這樣一來(lái),惹人非議也就在所難免了。
2008-8-8于上海五角場(chǎng)。2009-4-29 改于同濟(jì)大學(xué)
《美國(guó)》,波德里亞著,張生譯,已由南京大學(xué)出版社出版。
已刊于《文景》雜志2009年第6期。
--------------------------------------------------------------------------------
[1] (美),道格拉斯.凱爾納,《千年末的讓.波德里亞》,見(jiàn)道格拉斯.凱爾納編《波德里亞:一個(gè)批判性讀本》,江蘇人民出版社,2008,第13頁(yè)。
[2] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.14.
[3] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.30.
[4] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.5.
[5] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.5.
[6] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.63.
[7] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.124.
[8] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.67.
[9] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.68.
[10] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.99.
[11] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.63.
[12] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.125.
[13] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.52.
[14] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.94.
[15] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.63.
[16] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.77.
[17] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.90.
[18] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.76.
[19] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.56.
[20] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.55.
[21] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.73.
[22] Jean Baudrillard, America, New York: Verso 1988, p.78.
[23] (美),道格拉斯.凱爾納,《千年末的讓.波德里亞》,見(jiàn)道格拉斯.凱爾納編《波德里亞:一個(gè)批判性讀本》,江蘇人民出版社,2008,第27頁(yè)。
作者單位:復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)系博士后,同濟(jì)大學(xué)中文系副教授。
相關(guān)熱詞搜索:德里 美國(guó) 沙漠 解讀 永遠(yuǎn)
熱點(diǎn)文章閱讀