“一帶一路”背景下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之探析
發(fā)布時(shí)間:2018-06-22 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
摘 要:我國(guó)“一帶一路”的愿景既是經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略,也是文化戰(zhàn)略,對(duì)于中華文化的繁盛崛起和文化自信具有具足輕重的作用。在這種時(shí)代大背景下,作為大學(xué)英語(yǔ)教師,我們有責(zé)任也有義務(wù)助力我國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)課堂中的融入,為我國(guó)優(yōu)秀文化的傳播貢獻(xiàn)自己的一份力量。該文主要就在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中如何融入中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行探析,讓學(xué)生在提升自己英文技能的同時(shí)更進(jìn)一步地認(rèn)識(shí)到自己國(guó)家優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,進(jìn)一步做到文化自信。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);融入;中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
一、時(shí)代背景
2013年9月和10月由中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平分別提出建設(shè)“新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的合作倡議。2015年3月28日,國(guó)家發(fā)展改革委、外交部、商務(wù)部聯(lián)合發(fā)布了《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》。它將充分依靠中國(guó)與有關(guān)國(guó)家既有的雙多邊機(jī)制,借助既有的、行之有效的區(qū)域合作平臺(tái),其戰(zhàn)略目的是促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)一體化、貿(mào)易一體化、市場(chǎng)一體化,促進(jìn)文化交流、宗教文化融合,促進(jìn)世界各國(guó)各民族的團(tuán)結(jié),共建和諧世界?梢哉f(shuō)“一帶一路”既是經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略,也是文化戰(zhàn)略,這一戰(zhàn)略的實(shí)施對(duì)于中華文化的繁盛崛起、自信自強(qiáng)和走出去具有重要的意義和作用。在這種時(shí)代大背景下,作為英語(yǔ)教師,尤其是大學(xué)英語(yǔ)教師,如何借助“一帶一路”倡議助力我們中國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)課堂中的滲入也具有很重要的作用,因?yàn)榇髮W(xué)生正值世界觀和價(jià)值觀形成的關(guān)鍵時(shí)期,讓他們?cè)谟⒄Z(yǔ)課堂中進(jìn)一步接受我們中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)的文化的熏陶并將之與英語(yǔ)融合起來(lái),對(duì)我們弘揚(yáng)國(guó)學(xué)、加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的根基和促進(jìn)跨文化交際都起著舉足輕重的作用。
二、中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入的現(xiàn)狀
由于歷史等原因,目前的大學(xué)英語(yǔ)教材中的內(nèi)容大部分都來(lái)自或者反映英美文化或者與英美人生活關(guān)系比較緊密,而有關(guān)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的篇章則少之又少。如果在大學(xué)英語(yǔ)課堂上只是單純地講授英語(yǔ)單詞、短語(yǔ)和課文,或者只講授英美文化,那么我們的中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中會(huì)一直處于不利的缺失狀態(tài),不但不利于學(xué)生的價(jià)值觀的培養(yǎng),不利于學(xué)生批判性思維的形成,不利于我們中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播,也不利于我國(guó)文化的外延,更不利于“一帶一路”倡議在大學(xué)課堂中的體現(xiàn)。所以,在大學(xué)英語(yǔ)的課堂中,我們應(yīng)該有意識(shí)地加強(qiáng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透,進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)生對(duì)自身文化的自信,提高民族自豪感。
三、將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的方法和途徑
說(shuō)到將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的方法和途徑,本文將從課內(nèi)和課外兩方面來(lái)探討,以課內(nèi)為主,課外為輔。
1.在課堂上融入中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的方法(以《新視野大學(xué)英語(yǔ)》為例)
1.1詞匯的講解
在講解每課的詞匯并舉例時(shí),老師可以刻意舉和中國(guó)文化相關(guān)的例子,不但加深了學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的印象,同時(shí)也學(xué)習(xí)了相關(guān)的英語(yǔ)表達(dá)方式,一舉兩得。如講解haste這個(gè)單詞時(shí),老師可以舉Haste makes waste.這個(gè)諺語(yǔ),既解釋了諺語(yǔ)的含義,又讓學(xué)生了解了欲速則不達(dá)的英文表達(dá)方式。再比如,講flock這個(gè)單詞時(shí),在講完它的基本用法后,老師可以補(bǔ)充Birds of a feather flock together.這個(gè)諺語(yǔ),既解釋了諺語(yǔ)的含義,又讓學(xué)生了解了物以類聚、人以群分的對(duì)等英語(yǔ)表達(dá)。
1.2課文的講解
縱觀《新視野大學(xué)英語(yǔ)》的4冊(cè)讀寫(xiě)教程,以中國(guó)傳統(tǒng)文化為話題的課文為數(shù)不多,這怎么在課文的學(xué)習(xí)中滲透呢?作為教師,我們應(yīng)該時(shí)刻懷著愛(ài)國(guó)之心,多讀書(shū)充實(shí)自己的傳統(tǒng)文化知識(shí),并要具備聯(lián)系的能力。比如,Book I的Unit 1 Section A講述的是時(shí)間觀念強(qiáng)的美國(guó)人。在帶領(lǐng)學(xué)生分析并理解文章后,老師可以進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生到我們中國(guó)人的時(shí)間觀念上,并舉例說(shuō)明越是成功的人時(shí)間觀念越強(qiáng),這也是我們中華文明的傳統(tǒng)美德,進(jìn)一步教育學(xué)生要有時(shí)間觀念。再比如Book I Unit 6 Section B的課文講述的是以貌取人的話題,老師帶領(lǐng)學(xué)生分析并理解文章后就可以給學(xué)生講孔子“以貌取人,失之子羽”的故事,進(jìn)一步通過(guò)我國(guó)的圣人讓學(xué)生體會(huì)以貌取人的錯(cuò)誤做法。
1.3 作業(yè)
英語(yǔ)這樣的語(yǔ)言類課程包含聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四部分,我們?cè)趪?guó)內(nèi)又缺乏語(yǔ)言環(huán)境,所以必要的作業(yè)和練習(xí)就顯得尤為重要。落實(shí)到書(shū)面的作業(yè)中,如果考慮到滲入中國(guó)傳統(tǒng)文化的話,翻譯作業(yè)無(wú)疑是最佳方式。縱觀歷年大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試中的翻譯內(nèi)容,基本都是關(guān)于我國(guó)的文化,這就給我們大學(xué)英語(yǔ)課堂中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化提供了大量的素材。如2016年12月四級(jí)考試翻譯中考查的紅、黃、白三種顏色,都無(wú)疑例外的反映了中國(guó)古代的傳統(tǒng)文化,讓學(xué)生對(duì)歷史又有了進(jìn)一步的了解。在我們?nèi)粘=虒W(xué)的翻譯練習(xí)中,老師們可以刻意地增加有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的段落翻譯練習(xí),不僅在練習(xí)的過(guò)程中加強(qiáng)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的鞏固、對(duì)英語(yǔ)段落翻譯技巧的夯實(shí),而且還讓學(xué)生進(jìn)一步了解了中國(guó)傳統(tǒng)文化。
2.在課外融入中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的方法
現(xiàn)在很多大學(xué)在課外時(shí)間都有第二課堂活動(dòng),這就給我們讓學(xué)生進(jìn)一步了解中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化敞開(kāi)了大門。我們可以通過(guò)開(kāi)展各種形式的課外活動(dòng)達(dá)到讓學(xué)生練習(xí)英語(yǔ)的同時(shí)也豐富自己有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的知識(shí)。比如關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化介紹的英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)詞匯大賽、英語(yǔ)寫(xiě)作大賽、中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)介紹展等等。
四.結(jié)語(yǔ)
總之,在大學(xué)英語(yǔ)的課堂教學(xué)中,從詞匯、短語(yǔ)的學(xué)習(xí),到課文的理解,再到翻譯作業(yè),中國(guó)
優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容的融入是可行的,也是勢(shì)在必行的。這不但有助于加深學(xué)生對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解和認(rèn)識(shí),提升我們的文化自信,同時(shí)也能提高學(xué)生跨文化交際的能力,讓我們祖國(guó)的青年將來(lái)真正能夠用英語(yǔ)向整個(gè)世界傳播我們中華兒女優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,為我國(guó)“一帶一路”的愿景貢獻(xiàn)自己的力量。
參考文獻(xiàn)
[1]梁淮平.高校中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育淺談[J].江蘇高教,2008,(3).
[2]何雅媚.2014.將中華優(yōu)秀文化納入英語(yǔ)教學(xué)的思考[J].教育探索,(11):32
[3]魏宏聚.何為價(jià)值——價(jià)值教育中價(jià)值的內(nèi)涵、特征與分類辨析 [J].教育理論與實(shí)踐,2013(19):8-11.
[4]劉文洋.2014.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的缺失及其對(duì)策研究[J].白城師范學(xué)院學(xué)報(bào),(2):110.
。ㄗ髡邌挝唬呵鄭u理工大學(xué)琴島學(xué)院)
相關(guān)熱詞搜索:探析 大學(xué)英語(yǔ) 傳統(tǒng)文化 中國(guó) 融入
熱點(diǎn)文章閱讀