亞美文化
發(fā)布時(shí)間:2017-01-17 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
亞美文化篇一:讀語(yǔ)言與文化有感
讀《語(yǔ)言與文化》摘記并感想
一、書(shū)名:語(yǔ)言與文化(注釋本)
二、著者:羅常培
三、出版社:2009年5月/北京/北京大學(xué)出版社
四、頁(yè)數(shù):221
五、內(nèi)容概要:
這本書(shū)除了陸志偉序和羅常培自序外,共有八章、四附錄和“著者其他著作”、“恬廠語(yǔ)文論著甲集目錄”、“著者未結(jié)集之論文目錄”等內(nèi)容。
第一章:引言 用幾位名人的名句引出了聯(lián)系社會(huì)和民族的文化及歷史來(lái)研究語(yǔ)言的宗旨,并簡(jiǎn)要介紹了其余七章的內(nèi)容范圍。
第二章:從語(yǔ)言的語(yǔ)源和變遷看過(guò)去文化的遺跡 羅先生在這一章里引用了英語(yǔ)和其他印歐語(yǔ)系語(yǔ)言中含有“墻”的意義的語(yǔ)詞的語(yǔ)源來(lái)追溯這些民族有關(guān)的文化遺跡。在這些民族的語(yǔ)言里, “ 墻”往往和“ 柳條編的東西”(Wicker----Work)或“枝條”(Wattle)有關(guān)系!鞍桓耵斎隹诉d語(yǔ)的“windan manigne bmicerne wah”等于英語(yǔ)的to weave many a fine wall”便許多很好的墻。墻如何能編織呢?羅先生解釋道據(jù)考古學(xué)家發(fā)掘史前遺址的結(jié)果也發(fā)現(xiàn)許多燒過(guò)的土塊上面現(xiàn)出清晰的柳條編織物的痕跡。這就是一種所謂“ 編砌式”(Wattle and daub)的建筑。它或者用柳條編的東西作底子上面再涂上泥, 或者把泥春在兩片柳條編的東西的中間。由此可以使我們可以推想歐洲古代的墻也和中國(guó)現(xiàn)在鄉(xiāng)村的籬笆, 四川的竹
蔑墻, 或古代的版筑一樣, 井不是鐵筋洋灰的!边@樣, 不但追溯了歐洲古代有關(guān)“ 墻” 的厲史, 并且又把中外文化聯(lián)系起來(lái)了。他不單單廣征博引西方語(yǔ)言的例子, 還引用了北美印第安語(yǔ)的例子! 例如‘ 家’字《說(shuō)文》‘ (上尸,下幾)也, 從, 瑕省聲。段玉載以為‘ 家’ 的本義是‘ 豚之(上尸下幾)也 , 引申假借以為人之(上尸下幾), 猶如‘ 牢’字起初當(dāng)牛之(上尸下幾)講, 后來(lái)引申為所以拘罪的陛牢。他的說(shuō)法自然此許氏高明多了, 不過(guò)照我推想中國(guó)初民時(shí)代的‘ 家’大概是上層住人, 下層養(yǎng)豬,F(xiàn)在云南鄉(xiāng)間的房子還有殘余這種樣式的。若照‘ 禮失而求諸野’ 的古訓(xùn)來(lái)說(shuō), 這又是語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)學(xué)可以交互啟發(fā)的一個(gè)明證。”
第三章:從造詞心理看民族的文化程度 作者說(shuō)“ 從許多語(yǔ)言的習(xí)用詞或傀語(yǔ)里,我們往往可以窺探造詞的心理過(guò)程和那個(gè)民族的文化程度。” “ 例如, 云南顯明近郊的倮倮〔即彝族〕哄妻做‘ 穿針婆’直譯是‘ 針穿母’。云南高黎貢山的依子〔即獨(dú)龍族〕哄結(jié)婚做‘ 買(mǎi)女人’ 直譯是‘ 女人買(mǎi)’。從這兩個(gè)語(yǔ)詞我們可以看出夷族社會(huì)對(duì)于妻的看法和買(mǎi)賣(mài)婚姻的遺跡”。有的民族地處邊遠(yuǎn)地區(qū), 經(jīng)濟(jì)落后, 對(duì)現(xiàn)代文明不熟悉, 所以一旦接觸現(xiàn)代文明的產(chǎn)物不知道怎么命名才好, 只得用他們?nèi)粘A?xí)見(jiàn)的事物來(lái)比擬。例如“ 貢山的依子哄汽車(chē)做‘ 輪子房’。路南的撒尼哄自行車(chē)做‘ 鐵馬’至于最新的交通和軍事利器—飛機(jī), 他們的看法更不一致了。貢山底依子畔做‘ 飛房’, 福貢的栗粟也吟做‘ 飛房’ , 片馬的茶山〔瑤族〕畔做‘ 風(fēng)船’ , 路南的撒尼吟做‘ 鐵鷹’, 淇西的擺夷哄做‘
天上火車(chē)’。因?yàn)檫@些東西在他們的知識(shí)領(lǐng)域里向來(lái)沒(méi)有過(guò), 他們想用“以其所知喻其所未知”的方法來(lái)造新詞, 于是就產(chǎn)生出這一些似是而非的描寫(xiě)詞來(lái)了。
第四章:從借字看文化的接觸 作者首先分析了“ 獅子”這個(gè)詞的來(lái)源, 引用了《后漢書(shū)》《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》的材料, 說(shuō)明“ 獅子” 是外來(lái)的, 是從波斯、硫勒、月氏等國(guó)進(jìn)責(zé)來(lái)的, 然后考證“ 獅子” 是哪種語(yǔ)言的音譯詞。羅先生認(rèn)為這是某種東伊蘭語(yǔ), 并且是經(jīng)過(guò)月氏的媒介輸人中國(guó)的。接著作者考證了“師比” 、“璧流離” 、“葡萄” 、“苜蒁” 、“檳榔” 、“拓枝舞” 、“站” 、“八哥” 、“沒(méi)藥” 、“胡盧巴” 、“祖母綠” 等借詞的來(lái)源, 以此說(shuō)明古代中國(guó)和波斯、中亞各國(guó)以及印度早就有頻繁的貿(mào)易往來(lái)和文化交流關(guān)系。作者也談到了漢語(yǔ)的“絲” 、“茶” 等字是怎樣傳人西方世界的, 又如“丟面子”、“保全面子” 這樣的說(shuō)法是如何在英語(yǔ)中生根的。
第五章:從地名看民族遷徙的蹤跡 地名研究對(duì)于歷史學(xué)和考古學(xué)的功用、凱爾特語(yǔ)在歐洲的一條地名帶、地名所反映的斯堪的那維亞人在英國(guó)的殖民痕跡、北美的印第安語(yǔ)地名、中國(guó)地名所顯示的古代民族交通的蹤跡、僑置郡縣和民族遷徙、壯語(yǔ)地名所顯示的古今民族的差異、滇緬邊境上幾個(gè)地名的語(yǔ)源等內(nèi)容。從地名探索民族的遷徙是地名學(xué)的主耍研究?jī)?nèi)容。西方學(xué)者根根蘇聯(lián)境內(nèi)一系列古芬蘭語(yǔ)的地名證明芬蘭民族是從東方遷徙到北歐的。羅先生在引證了一些西方資料后引用了大量的漢語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言的材料, 探索了客家和
懂族的遷徙蹤跡。這部分少數(shù)民族語(yǔ)言材料都是第一次發(fā)表的, 后來(lái)的著作大多是轉(zhuǎn)引的。
第六章:從姓氏和別號(hào)看民族來(lái)源和宗教信仰 包括“從姓氏所反映的民族來(lái)源”、“從姓氏和別號(hào)所反映的宗教信仰”、“父子連名制是藏緬族的文化特征”等內(nèi)容。作者說(shuō)“中華民族原來(lái)是融合許多部族而成,盡管每個(gè)部族華化的程度已經(jīng)很深,可是從姓氏上有時(shí)還可以窺察他的來(lái)源”。例如唐朝著名尉遲氏是于田國(guó)人,“尉遲” 就是Visa的對(duì)音。著名的元朝詩(shī)人薩都刺的原名是sa’dullh, 是阿拉伯文sa’“吉祥” 和allah“上帝” 兩字合成, 意思是“天祥” , 所以薩都刺字“天錫”,恰好是阿拉伯文的原義,F(xiàn)在姓“薩”的正是薩都刺的后裔。如此說(shuō)來(lái),唱《萬(wàn)物生》的薩頂頂可能就是其中一位吧!岸⌒帐窃→Q年的后裔。元戴良《九靈山房集》有《高士傳》, 為丁鶴年作, 原文說(shuō)“鶴年西域人也。曾祖阿老丁, 祖苫思丁, 父職馬祿丁, 又有從兄吉雅摸丁”。清俞樾《茶香室續(xù)鈔》云“鶴年不言何姓, 而自首祖以下, 其名末一字替丁字, 不知何義, 世邃以鶴年為丁姓, 非也!绷_先生接著說(shuō)“ 按‘丁’, 是阿拉伯文的對(duì)音, 本義是報(bào)應(yīng)。凡宗教皆持因果報(bào)應(yīng)之說(shuō), 故阿刺伯人稱(chēng)宗教為dia! “鶴年業(yè)儒,漢化的程度很深, 所以冠丁為姓。”此外,羅先生認(rèn)為“父子連名制是藏緬族的一種文化特征!备缸舆B名制“概括的說(shuō)起來(lái), 在這個(gè)部族里父親名字末一個(gè)或末兩個(gè)音節(jié)常和兒子名字的前一個(gè)或前兩個(gè)音節(jié)相重。”例如:
龔亞隴 隴亞告 告亞守 守亞美
羅先生據(jù)此否定了南詔是泰族人建立的古王國(guó)的意見(jiàn), 認(rèn)為從南詔世系看有明顯的父子連名制的跡象, 因此南詔應(yīng)屬白族。
第七章:從親屬稱(chēng)謂看婚姻制度 包括“親屬稱(chēng)謂在初民社會(huì)里的重要性”、“黑夷親屬稱(chēng)謂所反映的交錯(cuò)從表婚制”、“交錯(cuò)從表婚制的分布區(qū)域”、“親屬稱(chēng)謂所反映的其他婚姻制度”以及用例說(shuō)明從親屬稱(chēng)謂推斷婚姻制度所應(yīng)有的審慎態(tài)度。親屬稱(chēng)謂和婚姻制度密切有關(guān), 作者引用少數(shù)民族語(yǔ)言的材料詳細(xì)論證了這種關(guān)系。葬族的親屬稱(chēng)謂中, 哥哥、堂哥、姨表哥等, 弟弟、堂弟、姨表弟等, 姊姊、堂姊、姨表姊等, 妹妹、堂妹、姨表妹等稱(chēng)呼相同;舅表兄弟、舅表姊妹是另一種稱(chēng)呼;姑表兄弟、姑表姊妹又是另一種稱(chēng)呼。這種稱(chēng)謂系統(tǒng)說(shuō)明同胞兄弟姊妹、堂兄弟姊妹、姨表兄弟姊妹之間的關(guān)系是相同的, 因此是不能通婚的。這種關(guān)系是所謂井行從表關(guān)系, 也就是同性同胞的子女之間的關(guān)系。舅表兄弟姊妹和姑表兄弟姊妹之間的關(guān)系是所謂從表關(guān)系, 也就是異性同胞的子女之間的關(guān)系, 按初民的習(xí)俗, 一般是可以通婚的, 因此稱(chēng)呼不同于相互不能通婚的井行從表的親屬。但彝族反對(duì)“肉骨還家”, 也就是嫁出去的女兒把生下來(lái)的女兒歸還娘家內(nèi)侄娶姑母的女兒, 所以姑表兄弟姊妹不能通婚。這在稱(chēng)謂上反映為姑表兄弟姊妹和舅表兄弟姊妹盡管都是交錯(cuò)從表關(guān)系, 但是分成兩套稱(chēng)謂以資區(qū)別。
第八章:總結(jié) 內(nèi)容包括:“語(yǔ)言跟著社會(huì)的進(jìn)程而演變”、“語(yǔ)言學(xué)的有機(jī)聯(lián)系”、“語(yǔ)言學(xué)的古生物學(xué)分析方法”、“文化變遷對(duì)于語(yǔ)音和語(yǔ)形的影響”、以及“中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新方向”等。從理論角
亞美文化篇二:追求 ——一種獨(dú)特的美 白文亞
追求——一種獨(dú)特的美
哈林格爾中學(xué)初一1班 白文亞
美是不同的,也可以用不同的顏色來(lái)表示這個(gè)人的性格,表示這個(gè)人的性格,表示這個(gè)人的獨(dú)特。
岳飛一生的追求是一種壯烈的紅,沉重的紅,凝重的紅——馳騁于“三十功名塵與土”之間,從未放棄對(duì)祖國(guó)的一片忠心。屈原的追求是圣潔的白——雖然放棄在楚杯王面前爭(zhēng)寵的機(jī)會(huì),揮一揮衣袖便離開(kāi)朝廷,但從他的眼神中可以看到他那顆愛(ài)國(guó)之心,還有他那堅(jiān)守自己“眾人皆醉而我獨(dú)醒,舉世混濁而我獨(dú)清”的圣潔。魯迅的追求是和平的黑——即使社會(huì)是濁黑的,無(wú)禮的遮住了所有人的雙眼,但他的雙眼卻永遠(yuǎn)放著和平的光,為了世界的和平,為了世界的光明,為了所有人的生活,在黑暗的社會(huì)中,他寫(xiě)出了眾人皆知的《朝花夕拾》,永遠(yuǎn)不放棄希望,努力!用內(nèi)心去教育每一個(gè)人。
魯迅就是一種獨(dú)特的美。魯迅是巨人,他不是帝王,不是將軍,他無(wú)須揮舞權(quán)杖。作為舊世界的逆臣貳子,唯以他的人格和思想,召引的大群年輕的“奴隸”。他把對(duì)于民族和人類(lèi)的熱愛(ài)埋得那么深沉,乃至他的目光,幾乎只讓人望見(jiàn)直逼現(xiàn)實(shí)的憤怒的火焰。數(shù)千年的專(zhuān)制、強(qiáng)暴、虛偽、保守和蒙眛,都是他攻擊的目標(biāo)。他教“奴隸們”如何反抗,如何“鉆網(wǎng)”,如何進(jìn)行韌性戰(zhàn)斗。他雖然注重實(shí)力的保存,卻不惜犧牲自己,必要時(shí)照例單身鏖戰(zhàn)。一生中,他吶喊過(guò)也彷徨過(guò),甚至在橫站著作戰(zhàn)的晚年仍然背負(fù)著難耐的寂寞,卻從未屈服和停止。中國(guó)的思想文化界,沒(méi)一個(gè)人像他一樣贏得眾多的“私敵”,沒(méi)有
一個(gè)人,像他一樣招致密集的刀箭,因此,也就沒(méi)有一個(gè)人像他一樣獲得輝煌的戰(zhàn)績(jī)。它所憑借的不僅僅是手中的那支“金不換”,更是在無(wú)比險(xiǎn)惡的戰(zhàn)場(chǎng)上建立的超人一等的功勛。
追求——一種獨(dú)特的美,古代的名人們,是他們創(chuàng)造了歷史,這是一種獨(dú)特,與眾不同的美。
亞美文化篇三:七大洲名稱(chēng)的來(lái)歷
七大洲名稱(chēng)的來(lái)歷
古人在很早以前就為世界七大洲取下了現(xiàn)在的名字。然而其中的任何一個(gè)洲,都是根據(jù)它所處的位置而定的。
亞洲:在古代人把地中海以東的地方叫做亞細(xì)亞(意思是“日出之地”)。這里位于地球的東方。亞洲即是亞細(xì)亞洲的簡(jiǎn)稱(chēng)。
歐洲:古代人把地中海以西的地方叫歐羅巴(意思是“日落之地”)。它位于地球的西面,歐洲即歐羅巴洲的簡(jiǎn)稱(chēng)。
非洲:全稱(chēng)是“阿非利加洲”,拉丁文的意思是“陽(yáng)光灼熱”。因?yàn)榉侵薇怀嗟罊M穿中部,非洲多處位于熱帶和亞熱帶地區(qū)。
美洲:北美洲和南美洲的總稱(chēng)。美洲是意大利人亞美利哥航海時(shí)發(fā)現(xiàn)的一塊所謂的“新大陸”,歐洲人為了紀(jì)念這位“新大陸”的發(fā)現(xiàn)者,便用亞美利哥的名字稱(chēng)它為亞美利加洲,簡(jiǎn)稱(chēng)美洲。
拉丁美洲:是指北美洲以南的地區(qū),過(guò)去曾是拉丁語(yǔ)系西班牙、葡萄牙等國(guó)的殖民地,故稱(chēng)為拉丁美洲。
大洋洲:17世紀(jì)歐洲人發(fā)現(xiàn)了它,因其處于世界各大洋的包圍之中,游離于其它大洲之外而得名。17世紀(jì)被發(fā)現(xiàn)時(shí),人們誤為它是地球最南端的大陸,故在很長(zhǎng)的一段時(shí)間里稱(chēng)為澳大利亞(即南端大陸之意)。
南極洲:即南極所在的大陸。這才是地球上真正的南端大陸。
名字的由來(lái)
歐洲的全稱(chēng)是歐羅巴洲,意譯則為“西方日落之洲!标P(guān)于其名的由來(lái),有一些傳說(shuō)。 在希臘神話中,德米特(Demeter)是專(zhuān)管農(nóng)事活動(dòng)的女神,她保佑人間五谷豐登、人畜兩旺。在有關(guān)這位女神的畫(huà)像中,人們總是把她畫(huà)成坐在公牛背上。這位女神的另一個(gè)名字叫歐羅巴,人們出于對(duì)女神的敬意,就把歐羅巴作為大洲的名字。此外,還有一個(gè)廣泛流傳的傳說(shuō):“萬(wàn)神之王”宙斯看中了腓尼基國(guó)王的漂亮女兒歐羅巴,想娶她作為妻子,但又怕她不同意。一在,歐羅巴在一群姑娘的陪伴下在大海邊游玩。宙斯認(rèn)為機(jī)會(huì)難得,連忙變成一匹雄健、溫順的公牛,混入腓尼基國(guó)王的牛群中。變成公牛的宙斯來(lái)到歐羅巴的身邊蹲下來(lái),脈脈含情地望著她。歐羅巴看到這匹可愛(ài)的公牛伏在自己身邊,便身不由主地跨上牛背。宙斯一看歐羅巴中計(jì),馬上起立前行,躲開(kāi)了人群,然后騰空而起,接著又跳入海中破浪前進(jìn) ,帶歐羅巴來(lái)到遠(yuǎn)方的一塊陸地共同生活。這塊陸(來(lái)自:www.zuancaijixie.com 蒲公英文摘:亞美文化)地以后也就以這位美麗的公主的名字命名,叫做歐羅巴了。
在世界七大洲中亞洲面積最大、人口最多,它的名字也最為古老。亞洲是亞細(xì)亞洲的簡(jiǎn)稱(chēng),意思是“東方日出處”。相傳亞細(xì)亞的名字是由古代腓尼基人所起。公元前2000年中期,腓尼基人在地中海東岸(今敘利亞一帶)興起,建立起強(qiáng)大的腓尼基王國(guó)。他們具有精湛的航海技術(shù),活躍于整個(gè)地中海,甚至能穿越直布羅陀海峽駛?cè)朊C5拇笱笾。他們發(fā)展了自己的文化,創(chuàng)造了腓尼基字母,為世界許多民族的文字發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。頻繁的海上活動(dòng),要求腓尼基人必須確定方位。所以,他們把地中海以東的陸地一律稱(chēng)之為“Asu”,意即“東方日出處”!癆sia”是從腓尼基語(yǔ)“Asu”演化而來(lái),音譯為“亞細(xì)亞洲”。到了公元4世紀(jì)初,人們便把烏拉爾山作為兩洲的界限,烏拉爾山以東的地區(qū)稱(chēng)為亞細(xì)亞洲 簡(jiǎn)稱(chēng)亞洲;以西的地區(qū)則稱(chēng)為歐羅巴洲,簡(jiǎn)稱(chēng)歐洲。
北美洲和南美洲合稱(chēng)美洲,美洲是亞美利加洲的簡(jiǎn)稱(chēng)。美洲的得名,普遍的說(shuō)法是為紀(jì)念意大利佛羅倫薩的一位名叫亞美利哥·維斯普奇的著名航海家。盡管哥倫布早在1492年就已“發(fā)現(xiàn)”了美洲,然而他卻誤認(rèn)為這塊大陸是亞洲的一部 分。7年之后的1499年,亞美利哥隨同葡萄牙人奧赫達(dá)率領(lǐng)的船從海上駛往印度,他們沿著哥倫布所走過(guò)的航路向前航
行,克服重重困難終于到達(dá)美洲大陸。亞美利哥經(jīng)過(guò)對(duì)南美洲東北部沿岸詳細(xì)考察,確信這塊大陸是世界上另一個(gè)大洲,并編制了最新地圖。1507年,他的《 海上旅行故事集》一書(shū)問(wèn)世,引起了全世界的轟動(dòng)。在這本書(shū)中,引人入勝的敘述了發(fā)現(xiàn)新 大陸的經(jīng)過(guò),并對(duì)大陸進(jìn)行了繪聲繪色的描述和渲染。亞美利哥向世界宣布了新大陸的概念,一下子沖垮了中世紀(jì)西方地理學(xué)的絕對(duì)權(quán)威普多列米制定的地球結(jié)構(gòu)體系。于是,法國(guó)幾個(gè)學(xué)者便修改和補(bǔ)充了普多利米的名著《宇宙學(xué)》,并以亞美利哥的名字為新大陸命名,以表彰他對(duì)人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界所作的杰出貢獻(xiàn)。新《宇宙學(xué)》一書(shū)出版后,根據(jù)書(shū)中的材料,在地圖上也加上了新大陸——亞美利哥洲。后來(lái),仿照其他大洲的名稱(chēng)詞尾形式,“亞美利哥” 又改成“亞美利加”。起初,這一名字僅指南美洲,到1541年麥卡托的地圖上,北美洲也算美洲的一部分了。 拉丁美洲名稱(chēng)的由來(lái)拉丁美洲是美國(guó)以南,包括墨西哥、中美洲、西印度群島和南美洲地區(qū)的通稱(chēng)。為什么把美洲這一大片地區(qū)與拉丁二字聯(lián)系起來(lái)?原來(lái),從15世紀(jì)末,這個(gè)地區(qū)的絕大部分國(guó)家先后淪為西班牙和葡萄牙的殖民地,大批移民蜂擁而入。19世紀(jì)以后,這些國(guó)家才陸續(xù)獲得獨(dú)立。由于殖民統(tǒng)治長(zhǎng)達(dá)300年之久,因此它們深受西班牙和葡萄牙的社會(huì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣、 宗教信仰和文化傳統(tǒng)的影響,而且當(dāng)?shù)氐挠〉诎舱Z(yǔ)逐漸被屬于拉丁語(yǔ)系的西班牙語(yǔ)和葡萄牙 語(yǔ)所取代。這兩種語(yǔ)言成為許多國(guó)家的國(guó)語(yǔ),所以人們便把這個(gè)地區(qū)稱(chēng)為“拉丁美洲”。
非洲是阿非利加洲的簡(jiǎn)稱(chēng)。對(duì)于阿非利加一詞的由來(lái)。流傳著不少有趣的傳說(shuō),一種傳說(shuō)是,古時(shí)也門(mén)有位名叫Africus的酋長(zhǎng),于公元前2000年侵入北非,在那里建立了一座名叫Afrikyah的城市,后來(lái)人們便把這大片地方叫做阿非利加。另一種傳說(shuō)是,“阿非利加”是居住在 北非的柏柏爾人崇信的一位女神的名字。這位女神是位守護(hù)神,據(jù)說(shuō)早在公元前1世紀(jì),柏 柏爾人曾在一座廟里發(fā)現(xiàn)了這位女神的塑像,她是個(gè)身披象皮的年輕女子。此后,人們便以 女神的名字“阿非利加”作為非洲大陸的名稱(chēng)。還有一種傳說(shuō),侵入迦太甚地區(qū)(今突尼斯) 的羅馬征服者西皮翁的別名叫“西皮翁·阿非利干”,為了紀(jì)念這位征服者,羅馬統(tǒng)治者就 把這片地區(qū)叫做“阿非利干”。以后,羅馬人又不斷擴(kuò)張,建立了新阿非利加省。那時(shí),這個(gè)名稱(chēng)只限于非洲大陸的北部地區(qū)。到了公元2世紀(jì),羅馬帝國(guó)的疆域擴(kuò)大到從直布羅陀海 峽到埃及的整個(gè)東北部的廣大地區(qū),人們把居住在這里的羅馬人或是本地人統(tǒng)統(tǒng)叫做阿非利干(Africain)意即阿非利加人,這片地方也被叫做阿非利加。以后又泛指非洲大陸。
大洋洲,意即大洋中的陸地。一般指太平洋的多數(shù)島嶼,但狹義上也指澳大利亞和新 西蘭,太平洋東部的波利尼西亞群島,中部的密克羅尼西亞群島和西部的美拉尼西亞群島。 過(guò)去 ,大洋洲也曾被稱(chēng)為澳大利亞洲,簡(jiǎn)稱(chēng)澳洲,因?yàn)榘拇罄麃喌拿娣e占了大洋洲面積的85%。 大洋洲的名稱(chēng)最早出現(xiàn)于1812年前后,由丹麥地理學(xué)家馬爾特·布龍命名。
南極洲,被稱(chēng)為“世界第七大洲”,英文名為Antarctica,源出希臘文anti(相反)加 上Arctic(北極),意為北極的對(duì)面,即南極。南極洲是1738-1739年由法國(guó)人布維發(fā)現(xiàn)的,他航海時(shí)發(fā)現(xiàn)了南極大陸附近的一個(gè)島(今布維 島)。英國(guó)人庫(kù)克曾于1772-1775年到達(dá)過(guò)南極大陸周?chē)S多島嶼。但是,現(xiàn)在一般認(rèn)為南極 大陸是19世紀(jì)被發(fā)現(xiàn)的。據(jù)說(shuō),美國(guó)人于1820年首次看見(jiàn)南極大陸,因該大陸處在地球的最南端南極的周?chē),因此被稱(chēng)為“南極”。
相關(guān)熱詞搜索:亞美 文化 南京亞美文化 亞美文化交流協(xié)會(huì)
熱點(diǎn)文章閱讀