《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》原文及翻譯|小桃淚冷東風(fēng)倦原文
發(fā)布時(shí)間:2018-11-21 來(lái)源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
查字典語(yǔ)文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:婉約詞《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》原文,《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》原文翻譯,《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》作者介紹,希望對(duì)大家有所幫助,更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng)。
一、《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》原文
秦樓東風(fēng)里,燕子還來(lái)尋舊壘。馀寒猶峭,紅日薄侵羅綺。嫩草方抽玉茵,媚柳輕窣黃金蕊。鶯囀上林,魚游春水。幾曲闌干遍倚,又是一番新桃李。佳人應(yīng)怪歸遲,梅妝淚洗。鳳簫聲絕沉孤雁,望斷清波無(wú)雙鯉。云山萬(wàn)重,寸心千里。
二、《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》原文翻譯
秦樓聳立在這寒冷的東風(fēng)中,燕子從南方歸來(lái)還在尋找去年的巢穴。春天來(lái)了,剩下的寒意卻久久不愿離開,風(fēng)還是一樣的尖厲,紅色的太陽(yáng)懶懶的照耀著衣服,絲毫感受不到暖意。戶外的嫩草,剛剛抽出白色的小芽?jī)海瑡趁牡牧鴺湟餐蝗簧隽私鹕娜。空中的黃鶯在林中歡唱,游魚也暢游在這春水之中。
唱著歌,寂寞的倚遍了秦樓的闌干,看桃李又換了一番新花新葉。佳人應(yīng)該責(zé)怪遲遲未歸的意中人,涂了脂粉的臉上流下了眼淚。意中人離開之后,就渺無(wú)音訊,看這清澈的水中,也沒(méi)有一對(duì)恩愛(ài)的錦鯉。但是,即使男方相隔云山萬(wàn)重,佳人的心還是神馳千里之外,縈繞在他的身邊。
三、《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》作者介紹
《青門引·春思》是宋朝詞人張先所作詩(shī)詞之一。這是一首傷春懷舊之作。整首詞從觸覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)等方面寫作者對(duì)春天的獨(dú)特感受。上闋是傷春,春盡花殘,令人憂傷;下闋是懷舊,縈懷往事,竟與秋千有關(guān),引人遐思,是神來(lái)之筆。
相關(guān)熱詞搜索:《魚游春水·秦樓東風(fēng)里》原文及翻譯 北冥有魚翻譯和原文 游沙湖原文及翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀